Wörterbuch Deutsch / Italienisch
Italienische Sprache
Italienisch / Deutsch
Impressum
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
| [
M1
| M2
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Deutsch - Italienisch
Wörterbuch Deutsch - Italienisch
Meuterer=ammutinato
meutern=ammutinare
mexikaner=messicano
mexikanerin=messicana
mexikanern=messicani
mexikanisch=messicano
Mexiko=Messico
Mezzosopran=mezzosoprano*il)
mit Handschellen fesseln=ammanettare
miaue=miagolo
miauen=miagolare=miagolano=miagoliamo
miauend=miagolando=miagolante
miaust=miagoli
miaut=miagola=miagolate
mich=mi=me=a me
mich auszuruhen=riposarmi
mich auszustatten mit=rifornirmi di
mich beleidigen=offendermi
mich bringen=portarmi
mich daranzumachen=mettermi
mich drücken werdet=mi stringerete
mich drücken wird=mi stringerà
mich erinnern=ricordami
mich erinnern würde=mi ricorderei
mich erwärmen=scaldarmi
mich hinlegen würde=mi distenderei
mich in der Lage setzen=mettermi in grado
mich küssen werden=mi baceranno
mich küssen werdet=mi bacerete
mich küssen wird=mi bacerà=mi bacerà
mich küssen wirst=mi bacerai
mich lassen=lasciarmi
mich lieben werden=mi ameranno
mich lieben werdet=mi amerete
mich lieben wird=mi amerà
mich lieben wirst=mi amerai
mich nicht zu bewegen=a non muovermi
mich verraten=tradirmi
mich wecken=svegliarmi
mich zu begeben=mettermi
mich zu behandeln=trattarmi
mich zu beherrschen=dominarmi
mich zu besiegen=vincermi
mich zu erwärmen=scaldarmi
mich zu sehen=vedermi
mich zu versehen mit=rifornirmi di
mich zu versorgen mit=rifornirmi di
michtsdestoweniger=nondimeno
microscopisch=microscopico
microskopischen=microscopici
mied=evitai=evitava=evitavo=evitò
mied nicht=non evitai=non evitava=non evitavo=non evitò
mieden=evitammo=evitarono=evitavamo=evitavano
mieden nicht=non evitammo=non evitarono=non evitavamo=non evitavano
Mieder=busto
miedest=evitasti=evitavi
miedest nicht=non evitasti=non evitavi
miedet=evitaste=evitavate
miedet nicht=non evitaste=non evitavate
Mief=aria viziata
Miene=aria=sembianza=espressione=piglio
mies=indisposto=miserabile
Miesmacher=disfattista=pessimista
Miesmuschel=arsella
Miesmuscheln=arselle
miet=locativo
Mietausfall=perdita della pigione
Mietdauer=periodo d'affitto
Miete=affitto=nolo=noleggio=pigione=fitto=canone d'affitto
Mieteinnahme=entrata sull'affitto
Mieteinnahmen=entrate sugli affitti
mieten=affittare=affitti=noleggiamo=noleggiano=noleggiare
Mietentschädigung=indennità d'affitto
Mieter=affittuario=fittuario=inquilino=inquilini*pl)=noleggiatore
Mieterhöhung=aumento della pigione
Mieterhöhungen=aumenti della pigione
Mieterin=affittuaria=fittuaria=inquilina
Mietern=inquilini
Mieterschutz=tutela degli inquilini
Mietervereinigung=associazione degli inquilini
mietest=noleggi
mietet=noleggia=noleggiate
Miethaus=casa d'affitto
Miethäuser=case d'affitto
Mietskaserne=casamento
Mietvertrag=contratto di locazione=contratto d'affitto=contratto di pigione=locazione
Mietverträge=contratti di locazione
Mietwohnung=appartamento d'affitto
Mieze=micio=micia
Miezekatze=micia
Miezen=mici
Migräne=emicrania=micrania
Migränen=emicranie
Mikrobe=microbo
Mikroben=microbi
Mikrobiologie=microbiologia
mikrobisch=microbico
Mikrochemie=microchimica
Mikrofone=microfoni
Mikrokosmos=microcosmo
Mikrometer=micrometro=micrometro*m
Mikrometerfeineinstellung=aggiustamento di precisione micrometrica*m=aggiustamento di precisione micrometrica*f
Mikron=micron*mn=millesimo di millimetro*m=micron*n=millesimo di millimetro*n
Mikrophon=microfono
Mikrophone=microfoni
mikroscopische=microscopica
Mikroskop=microscopio=microscopio*m=microscopio*n
mikroskopisch=microscopico
Mikrowelle=microonda
Mikrowellen=microonde
Milbe=acaro
Milben=acari
Milch=latte=latte*il
milchabsonderung=lattazione
milchartig=latteo
Milchartige=lattea
Milchbar=latteria
Milchbrei=pappa al latte
milchbringend=lattifero
Milchbrötchen=panino al latte
Milchbruder=fratello di latte
Milchdrüse=glandola mammaria
milchfrau=lattaia
Milchglas=vetro latteo
milchhaltig=lattifero
Milchhändler=lattai*i lattai,pl.=lattaio
milchhandlung=latteria
milchig=latteo
milchkalb=lattonzolo
milchkanne=lattiera
Milchkuh=mucca
Milchmädchen=lattaia
Milchmann=lattaio
milchprodukt=latticknio
Milchpulver=latte in polvere
milchsaft=latice
milchschorf=lattime
milchspeise=latticknio
Milchstraße=via lattea=galassia
Milchzucker=lattosio
mild=mite=temperato=leggero=lieve=indulgente=benevolo=clemente=dolce
milde=mitezza=indulgenza=clemenza=clemente=lievi
milde Gabe=carità
milden=clementi
mildere=lenisco
mildere ab=mitigo
mildere nicht=non lenisco
mildern=mitigare=attuire=leniamo=lenire=leniscono=attenuare=temperare=moderare
mildern ab=mitigano=mitighiamo
mildern nicht=non leniamo=non leniscono
mildern werde=lenirò
mildern werden=leniranno=leniremo
mildern werdet=lenirete
mildern wird=lenirà
mildern wirst=lenirai
mildern würde=lenirebbe=lenirei
mildern würden=lenirebbero=leniremmo
mildern würdest=leniresti
mildern würdet=lenireste
mildernd=attenuante=lenendo=lenente
milderst=lenisci
milderst ab=mitighi
milderst nicht=non lenisci
mildert=lenisce=lenite
mildert ab=mitiga=mitigate
mildert nicht=non lenisce=non lenite
milderte=lenì=lenii=leniva=lenivo
milderte ab=mitigai=mitigava=mitigavo=mitigò
milderte nicht=non lenì=non lenii=non leniva=non lenivo
milderten=lenimmo=lenirono=lenivamo=lenivano
milderten ab=mitigammo=mitigarono=mitigavamo=mitigavano
milderten nicht=non lenimmo=non lenirono=non lenivamo=non lenivano
mildertest=lenisti=lenivi
mildertest ab=mitigasti=mitigavi
mildertest nicht=non lenisti=non lenivi
mildertet=leniste=lenivate
mildertet ab=mitigaste=mitigavate
mildertet nicht=non leniste=non lenivate
Milderung=mitigazione
Milderungsgrund=causa attenuante
Milderungsgründe=cause attenuanti
mildtätig=caritatevole
Mildtätigkeit=beneficenza
Miliarde=miliardo
Milieu=ambiente
militant=militanta=militante
Militanten=militanti
Militär=militare=esercito
Militärbündnis=alleanza militare
Militärdienst=servizio militare
militärdienstverweigerung=obiezione di coscienza
Militärgefängnis=prigione militare
Militärgericht=tribunale militare
Militärgerichte=tribunali militari
Militärkapelle=banda militare
Militärmacht=potenza militare
Militärmarsch=marcia militare
Militärmusik=musica militare
militärpflichtig=sottoposto alla leva
Militärpolizei=polizia militare
Militärputsch=colpo di stato dei militari
Militärregierung=governo militare
Militärs=militari
Militärschuh=scarpone
Militätgerichtsbarkeit=giurisdizione militare
Miliz=milizia
Milliardär=miliardario
Milliardäre=miliardari
Milliardärin=miliardaria
Milliarde=miliardo
Milliarden=miliardi
Milligramm=milligrammo
Milligramme=milligrammi
Millimeter=millimetro=millimetri=millimetro*m
Millimetern=millimetri
Million=milione=milione*il
Millionär=milionario
Millionäre=milionari
Millionärin=milionaria
Millionen=milioni
millionste=milionesimo
Milz=milza
Mime=mimo
mimen=impersonare
Mimik=mimica
Mimose=mimosa
min=minimo
minder=minore=più piccolo=inferiore
Minderbegabt=neno intelligente
minderbemittelt=meno abbiente
Minderbewertung=sottovalutazione=disaggio
mindere=minori=inferiore=minore
minderer=inferiore=minore
Mindererlös=minor ricavo
Minderertrag=ricavo minore
Mindererträge=ricavi minori
minderes=inferiore=minore
Minderheit=minoranza
Minderheiten=minoranze
minderjährig=minorenne
Minderjährigkeit=età minore
Minderung=minorazione
Minderungen=minorazioni
Minderwert=valore ridotto
minderwertig=di valore scadente=scadente=di poco valore=scadenti
Minderwertigkeit=inferiorità
Minderwertigkeitsgefühl=senso d'inferiorità
Minderwertigkeitskomplex=complesso d'inferiorità=complesso d'inferiorit'
Minderzahl=minoranza
mindest=meno=il minimo
Mindestalter=etá minima=età minima
Mindestanforderung=richiesta minima
Mindestanforderungen=minime richieste=richieste minime
Mindestangebot=offerta minima
Mindestbedingung=condizione minima
mindestens=come minimo=per lo meno=almeno
Mindestgebot=offerta minima
Mindestgeschwindigkeit=velocità minima
Mindestmaß=misura minima
Mindestmaße=misure minime
Mindestpreis=prezzo minimo
Mindestpreise=prezzi minimi
Mindestsatz=tasso minimo
Mindestspesen=spese minime
Mindesttarif=tariffa minima*f=tariffa minima*m
Mindestwert=valore minimo
Mindestzeit=tempo minimo
Mine=cava=mina
Minen=cave=mine
Minenfeld=campo minato
Minenleger=posamine
Minenräumer=spazzamine
Minensuchboot=dragamine
Minensuchgerät=apparecchio cercamine
Minenwefer=lanciamine
minenwerfer=lanciamine
Mineral=minerale
mineralbad=bagno minerale
Mineralbrunnen=sorgente minerale
Minerale=minerali
Mineralogie=mineralogia
Mineralöl=olio minerale=olio minerale*m=olio minerale*n
Mineralwasser=acqua minerale
Miniatur=miniatura
Miniaturen=miniature
Miniaturlager=micro-cuscinetto*m=micro-cuscinetto*n
minigolfplatz=campo di minigolf
minimal=minimale
Minimalfracht=nolo minimo*m=nolo minimo*f
Minimaltarif=tariffa minima
Minimun=minimo
Minister=ministro=ministri
Ministerial=ministeriale
Ministerialausschuß=commissione ministeriale
Ministerialbeschluß=decisione ministeriale
Ministerialerlaß=decreto ministeriale=ordinanza ministeriale
Ministerialrat=consigliere ministeriale
Ministerialverordnung=lettera ministeriale=ordinanza ministeriale
Ministerien=ministeri
Ministerium=ministero=ministero*ministèro)
Ministern=ministri
Ministerpräsident=Presidente dei Ministri=Presidente del Consiglio
Ministerrat=consiglio dei ministri
Minnesänger=menestrello
Minorität=minoritá=minorità
minus=meno
Minustoleranz=tolleranza in meno*f
Minute=minuto
Minuten=minuti
Minze=menta
mir=mi=a me=me
mir es wegzunehmen=portarmelo via
mir fehlen wird=mi mancherà
mir fehlen wirst=mi mancherai
mir gefällt=a me piace
mir gegeben=datomi
mir geht es gut=io stò bene
mir liefern=fornirmi
mir machen=farmi=rendermi
mir nichts dir nichts=come se niente fosse
mir sagen werden=mi diranno
mir sagen werdet=mi direte
mir sagen wird=mi dirà
mir sagen wirst=mi dirai
mir scheint=mi pare=mi sembra
mir schicken=inviarmi
mir schien=mi parve=mi sembrò
mir verkaufen=vendermi
mir Wurst=me ne frego
mir zu schicken=di inviarmi
mir zurücksenden=ritornarmi
mißachte=trascuro
mißachten=trascurare=trascurano=trascuriamo
mißachtest=trascuri
mißachtet=trascura=trascurate
Mißachtung=trascurazione
Mißbildung=deformazione
Mißbildungen=deformazioni
mißbillige=disapprovo
mißbillige nicht=non disapprovo
mißbilligen=disapprovare=disapprovano=disapproviamo
mißbilligen nicht=non disapprovano=non disapproviamo
mißbilligen werde=disapproverò
mißbilligen werden=disapproveranno=disapproveremo
mißbilligen werdet=disapproverete
mißbilligen wird=disapproverà
mißbilligen wirst=disapproverai
mißbilligen würde=disapproverebbe=disapproverei
mißbilligen würden=disapproverebbero=disapproveremmo
mißbilligen würdest=disapproveresti
mißbilligen würdet=disapprovereste
mißbilligend=disapprovante=disapprovando
mißbilligst=disapprovi
mißbilligst nicht=non disapprovi
mißbilligt=disapprovato=disapprova=disapprovate
mißbilligt nicht=non disapprova=non disapprovate
mißbilligte=disapprovai=disapprovata=disapprovava=disapprovavo=disapprovò
mißbilligte nicht=non disapprovai=non disapprovava=non disapprovavo=non disapprovò
mißbilligten=disapprovammo=disapprovarono=disapprovate=disapprovati=disapprovavamo=disapprovavano
mißbilligten nicht=non disapprovammo=non disapprovarono=non disapprovavamo=non disapprovavano
mißbilligtest=disapprovasti=disapprovavi
mißbilligtest nicht=non disapprovasti=non disapprovavi
mißbilligtet=disapprovaste=disapprovavate
mißbilligtet nicht=non disapprovaste=non disapprovavate
Mißbilligung=disapprovazione
Mißbrauch=abuso=uso indebito
mißbrauche=abuso
mißbrauche nicht=non abuso
Mißbräuche=abusi
mißbrauchen=abusare=abusano=abusiamo
mißbrauchen nicht=non abusano=non abusiamo
mißbrauchen werde=abuserò
mißbrauchen werden=abuseranno=abuseremo
mißbrauchen werdet=abuserete
mißbrauchen wird=abuserà
mißbrauchen wirst=abuserai
mißbrauchen würde=abuserebbero=abuserei
mißbrauchen würden=abuserebbero=abuseremmo
mißbrauchen würdest=abuseresti
mißbrauchen würdet=abusereste
mißbrauchend=abusando=abusante
mißbräuchlich=abusivo
mißbrauchst=abusi
mißbrauchst nicht=non abusi
mißbraucht=abusato=abusa=abusate
mißbraucht nicht=non abusa=non abusate
mißbrauchte=abusai=abusata=abusava=abusavo=abusò
mißbrauchte nicht=non abusai=non abusava=non abusavo=non abusò
mißbrauchten=abusammo=abusarono=abusate=abusati=abusavamo=abusavano
mißbrauchten nicht=non abusammo=non abusarono=non abusavamo=non abusavano
mißbrauchtest=abusasti=abusavi
mißbrauchtest nicht=non abusasti=non abusavi
mißbrauchtet=abusaste=abusavate
mißbrauchtet nicht=non abusaste=non abusavate
mische=mischio
mische mich ein=mi immischio
mische nicht=non mischio
mischen=mescolare=mischiare=mischiamo=mischiano=mischio
mischen nicht=non mischiamo=non mischiano
mischen uns ein=ci immischiamo
mischen werde=mischierò
mischen werden=mischieranno=mischieremo
mischen werdet=mischierete
mischen wird=mischierà
mischen wirst=mischierai
mischen würde=mischierebbe=mischierei
mischen würden=mischierebbero=mischieremmo
mischen würdest=mischieresti
mischen würdet=mischiereste
mischend=mischiando=mischiante
Mischer=mescolatore
Mischkammer=locale di miscelazione*m
Mischling=ibrido=meticio
Mischlinge=ibridi
Mischmasch=guazzabuglio=miscuglio=intrugli*pl=intruglio*pl.:intrugli
mischst=mischi
mischst nicht=non mischi
mischt=mischia=mischiate
mischt nicht=non mischia=non mischiate
mischt sich ein=s'impiccia*s'impiccia di oder in qc.-mischt sich ein in
mischte=mischiai=mischiava=mischiavo=mischiò
mischte nicht=non mischiai=non mischiava=non mischiavo=non mischiò
mischten=mischiammo=mischiarono=mischiavamo=mischiavano=mischiavate
mischten nicht=non mischiammo=non mischiarono=non mischiavamo=non mischiavano
mischtest=mischiaste=mischiasti=mischiavi
mischtest nicht=non mischiasti=non mischiavi
mischtet=mischiaste=mischiavate
mischtet nicht=non mischiaste=non mischiavate
Mischung=mistura=miscela=miscela*f=mescolo*m=mescolo*f
mischung aus oliven und leinöl=olio miscelato
Mischungen=misture
Mischungsverhältnis=rapporto di miscela=proporzione di miscela*f=proporzione di miscela*n
Mischvolk=popolo misto
Mischwald=bosco misto
mißdeuten=interpretare male
mißen=mancare
miserabel=miserabile
Misere=miseria=miseria*miséria)
Mißerfolg=cattivo successo=insuccesso=successo cattivo=fiasco
Mißerfolge=insuccessi
Mißetat=malefizio
Mißetaten=malefizi
mißfallen=non piacere=dispiacere=dispiacere*è dispiaciuto;s.piacere,gefallen
mißfiele=dispiaceva*si non gli dispiaceva-wenn es ihm nicht mißfiele)
Mißgeburt=anormale
mißgelaunt=di malumore
Mißgeschick=sfortuna=guaio=scalogna
Mißgeschicke=guai
Mißgeschock=guaio
mißglückt=fallito
Mißgriff=errore
Mißgriffe=errori
Mißgunst=invidia=livore=malanimo
mißgünstig=invidioso
mißhandele=sevizio
mißhandele nicht=non sevizio
mißhandelen=seviziamo=seviziano
mißhandelen nicht=non seviziamo=non seviziano
mißhandelend=seviziando=seviziante
mißhandeln=bistrattare=malmenare=maltrattare=maltrattano=maltrattiamo=seviziamo=seviziano=seviziare=tartassare
mißhandeln werde=sevizierò
mißhandeln werden=sevizieranno=sevizieremo
mißhandeln werdet=sevizierete
mißhandeln wird=sevizierà
mißhandeln wirst=sevizierai
mißhandeln würde=sevizierebbe=sevizierei
mißhandeln würden=sevizierebbero=sevizieremmo
mißhandeln würdest=sevizieresti
mißhandeln würdet=seviziereste
mißhandelst=maltratti=sevizi
mißhandelst nicht=non sevizi
mißhandelt=bistrattato=malmenato=maltrattato=maltratta=maltrattate=sevizia=seviziate=seviziato=tartassato
mißhandelt nicht=non sevizia=non seviziate
mißhandelte=bistrattata=malmenata=maltrattai=maltrattata=maltrattava=maltrattavo=maltrattò=seviziai=seviziata=seviziava=seviziavo=seviziò=tartassata
mißhandelte nicht=non seviziai=non seviziava=non seviziavo=non seviziò
mißhandelten=maltrattammo=maltrattati=maltrattavamo=matrattarono=seviziammo=seviziarono=seviziate=seviziati=seviziavamo=seviziavano
mißhandelten nicht=non seviziammo=non seviziarono=non seviziavamo=non seviziavano
mißhandeltest=maltrattasti=maltrattavi=seviziasti=seviziavi
mißhandeltest nicht=non seviziasti=non seviziavi
mißhandeltet=maltrattaste=seviziaste=seviziavate
mißhandeltet nicht=non seviziaste=non seviziavate
mißhandle=maltratto=sevizio
Mißhandlung=maltrattamento=bistrattamento
Mißhandlungen=maltrattamenti
Mißklang=disarmonia=disaccordo=dissonanza=cacofonia=discordanza
Mißkredit=scredito=discredito
mißlich=spiacevole=precario
mißliche=precaria
mißlichen=precari
mißlingen=fallire=abortire
mißlungen=fallimento
mißlungenes werk=aborto
Mispel=nespola
mispelbaum=nespolo
Mißregierung=sgoverno
missen=mancare
Missetat=misfatto=malefizio
Missetäter=malfattore
Mission=missione
Missionar=missionario
Missionaren=missionari
Missionen=missioni
Mißstand=sconcio
Mist=letame=sterco
mißt=misura=misurate=misuri
mißt nicht=non misura=non misuri
mistbeet=letto caldo per le sementi
Mistel=vischio
misten=stabbiare
Mistgabel=forcone=forcuto
mistgrube=letamaio
Misthaufen=letamaio
Mistkäfer=scarafaggio
mißtönend=dissonante
Mißtrauen=diffidare=sfiducia=diffidenza
Mißtrauensantrag=mozione di sfiducia
Mißtrauensvotum=voto di sfiducia
Mißtrauenvotum=voto di sfiducia
mißtrauisch=diffidente=sfiduciato=diffidgnte
mißtrauische=sfiduciata
Mißvergnügen=scontentezza
Mißverhältnis=sproporzione=sproporzione*f=sbilancio=sproporzione*n
mißverstand=fraintendeva=fraintendevo=fraintese=fraintesi
mißverstand nicht=non fraintendeva=non fraintendevo=non fraintese=non fraintesi
mißverstanden=frainteso=malinteso=fraintendemmo=fraintendevamo=fraintendevano=fraintesero
mißverstanden nicht=non fraintendemmo=non fraintendevamo=non fraintendevano=non fraintesero
mißverstandend=fraintendendo=fraintendente
mißverstandene=fraintesa
mißverstandenen=fraintese=fraintesi
mißverstandest=fraintendesti=fraintendevi
mißverstandest nicht=non fraintendesti=non fraintendevi
mißverstandet=fraintendeste=fraintendevate
mißverstandet nicht=non fraintendeste=non fraintendevate
Mißverständnis=malinteso=frainteso=equivoco=fraintendimento
Mißverständnisse=equivoci=malintesi
mißverstehe=fraintendo
mißverstehe nicht=non fraintendo
mißverstehen=fraintendere=fraintendiamo=fraintendono
mißverstehen nicht=non fraintendiamo=non fraintendono
mißverstehen werde=fraintenderò
mißverstehen werden=fraintenderanno=fraintenderemo
mißverstehen werdet=fraintenderete
mißverstehen wird=fraintenderà
mißverstehen wirst=fraintenderai
mißverstehen würde=fraintenderebbe=fraintenderei
mißverstehen würden=fraintenderebbero=fraintenderemmo
mißverstehen würdest=fraintenderesti
mißverstehen würdet=fraintendereste
mißverstehst=fraintendi
mißverstehst nicht=non fraintendi
mißversteht=fraintende=fraintendete
mißversteht nicht=non fraintende=non fraintendete
mißvgrständnis=quiproquo
Mißwirtschaft=disservizio=malgoverno=dissesto economico=sgoverno
mit=con=in compagnia=pieno di=insieme=col=in=Coi*mit den)
mit Achtung=con stima
mit allem drum und Dran=con tutti gli accessori
mit aller Kraft=a piene gote*soffiare a piene gote-mit aller Kraft blasen)=di buona lena
mit anderen=con altri
mit anderen Worten=con altre parole
mit ausschlag verbundene krank=eruttivo
mit ausschluß=esclusivamente
mit balliger Scheibe=con ralla sferica=con ralla sferica*f
mit besten grüßen=con distinti saluti
mit Bezug auf Ihre Anzeige=riferendomi al vostro avviso
mit bloßem Auge=ad occhio nudo
mit bloßen Auge=a occhio nudo
mit Butter bestreichen=inburrare=imburrare
mit Butter bestrichen=imburrato
mit Butter bestriechen=imburrato
mit dem=col
mit dem aufzug fahren=salire in ascensore
mit dem besten Material=con il miglior materiale
mit dem Bus=in autobus
mit dem Fuß=col piede
mit dem Kopf zunicken=acconsentire col capo
mit dem Zug=con il treno
mit den=Coi=dalle=colle
mit den Händen=con le mani
mit der=col=collo
mit der Bahn=a mezzo ferrovia
mit der Firma=con la ditta
mit der größten Zurückhaltung=con la massima riservatezza
mit der Hand=pugnetta
mit der laterne suchen=cercare col lanternino
mit der Schreibmachine tippen=battere a macchina
mit der schuldigen Rücksicht=col dovuto riguardo
mit der Uhr gemessen=cronometrato
mit die=cogli=coi=colla=colle
mit dir=con te=teco
mit doppeltem Boden=a doppio fondo
mit einem=d'un
mit einem Ruck=d'un tratto
mit einteiligem Gehäuse=con scatola di un solo pezzo=con scatola di un solo pezzo*n
mit eisen beschlagen=ferrato
mit es=col
mit euch=con voi
mit euren=con le Vs
mit festem Preis=a prezzo fisso
mit Fettrillen=con scanalature=riempite di=con scanalature*f
mit flor versehen=abbrunare
mit freundlichem Gruß=con tutta stima la salutiamo
mit gutem beispiel vorangehen=dare il buon esempio
mit halber stimme=a mezza voce
mit Handschellen fesseln=ammanettare
mit Handschellen gefesselt=ammanettato
mit hefe versetzen=lievitare
mit Hilfe=con l'aiuto*di-von
mit hineingezogen=coinvolto
mit hineinziehen=coinvolgere
mit ihm=con lui
mit Ihnen=con voi
mit ihr=con lui
mit Ihren=con le Vs
mit innerer sekretion=endocrino
mit kommas versehen=virgolare
mit krampfadern behaftet=varicoso
mit Leib und Seele=con anima e corpo=in carne ed ossa
mit Leichtigkeit=agevolmente
mit leise stimme=sottovoce
mit leiser Stimme=sottovoce=A bassa voce
mit Luftpost=via aerea=per via aerea
mit Maß=con moderatezza
mit Merkzeichen versehen=marcare=segnare
mit mir=con me
mit mir schmusen=mi coccolano
mit mühe=a fatica
mit Nachnahme belastet=contro assegno
mit namen ede=di nome Ede
mit Nummernschilder versehen=targare
mit offenen Kleider=discinta
mit Öl angemacht=oliato
mit opium vermischt=oppiato
mit Sack und Pack=fare fagotto
mit scharfer Kante=a spigolo vivo
mit scharfer Knte=a spigolo vivo
mit sich selbst=tra sé*parlare tra sé)
mit Sicherheit=di sicuro
mit sofortiger Wirkung=con effetto immediato
mit streifen besetzen=listare
mit trauerrand=listato a bruno
mit uns=con noi
mit unseren=con i nostri
mit verbundenen augen=con gli occhi bendati
mit Vergnügen=con piacere
mit Vergnügen gern=con piacere
mit Verspätung=in ritardo
mit visum versehen=vistare
mit volldampf=a tutto vapore
mit vollen Backen=a piene gote
mit vollen Händen=a piene mani
mit Vollgas=a tutto gas
mit vorzüglicher Hochachtung=con perfetta osservanza=con profonda stima
mit Waffengewalt=con le armi in pugno
mit welchem Zug=con quale treno
mit wem=con chi
mit wohlgefallen anblicken=vagheggiare
mit worten=verbalmente
mitangeklagt=coaccusato
mitangeklagten=coaccusati
Mitarbeit=collaborazione=cooperazione
mitarbeite=collaboro
mitarbeite nicht=non collaboro
mitarbeiten=collaborare=collaborano=collaboriamo=cooperare
mitarbeiten nicht=non collaborano=non collaboriamo
mitarbeiten werde=collaborerò
mitarbeiten werden=collaboreranno=collaboreremo
mitarbeiten werdet=collaborerete
mitarbeiten wird=collaborerà
mitarbeiten wirst=collaborerai
mitarbeiten würde=collaborerebbe=collaborerei
mitarbeiten würden=collaborerebbero=collaboreremmo
mitarbeiten würdest=collaboreresti
mitarbeiten würdet=collaborereste
mitarbeitend=cooperativo=collaborando=collaborante
Mitarbeiter=collaboratore=collaboratori
Mitarbeiterin=collaboratrice
Mitarbeiterinnen=collaboratrici
Mitarbeitern=collaboratori
Mitarbeiterstab=gruppo di collaboratori
mitarbeitest=collabori
mitarbeitest nicht=non collabori
mitarbeitet=collabora=collaborate
mitarbeitet nicht=non collabora=non collaborate
mitarbeitete=collaborai=collaborava=collaboravo=collaborò
mitarbeitete nicht=non collaborai=non collaborava=non collaboravo=non collaborò
mitarbeiteten=collaborammo=collaborarono=collaboravamo=collaboravano
mitarbeiteten nicht=non collaborammo=non collaborarono=non collaboravamo=non collaboravano
mitarbeitetest=collaborasti=collaboravi
mitarbeitetest nicht=non collaborasti=non collaboravi
mitarbeitetet=collaboraste=collaboravate
mitarbeitetet nicht=non collaboraste=non collaboravate
Mitbesitz=condominio=conproprietà
Mitbestimmung=diritto di decisione
Mitbewerber=concorrente
Mitbewohner=coabitante=coinquilino
mitbringen=portare
Mitbringsel=regalino
Mitbrüder=confratello
Mitbürger=concittadino
Mitbürgerin=concittadina
Mitbürgern=concittadini
Miteigentümer=comproprietario
Miteigentümerin=comproprietaria
miteinander=l'uno con l'altro
miteinander geteilt=condiviso
miteinander teilen=condivivere
Miteinbegriffen=incluso
Miterbe=coerede
mitfühlen=prendere parte
mitfühlend=compassionevole=prendendo parte=prendente parte
mitgearbeitet=collaborato=cooperato
mitgearbeitete=collaborata
mitgearbeiteten=collaborate=collaborati
mitgearbeitett=cooperato
Mitgefühl=simpatia
mitgefühlt=preso parte
mitgefühlte=presa parte
mitgefühlten=prese parte=presi parte
mitgegangen=andato con
mitgegangene=andata con
mitgegangenen=andate con=andati con
mitgehen=andare con
mitgehend=andando con=andante con
mitgeholfen=coadiuvato
mitgeliefert=consegnato con
mitgelieferte=con consegnata
mitgemacht=stato al gioco
mitgemachte=stata al gioco
mitgemachten=state al gioco=stati al gioco
mitgenommen=preso con sè
mitgenommene=presa con sè
mitgenommenen=prese con sè=presi con sè
mitgeteilt=comunicato=comunicata
mitgeteilte=comunicata
mitgeteilten=comunicate=comunicati
mitgewirkt=cooperato
Mitgift=corredo=dote
Mitglied=membro=socio
Mitglied der Kamorra=guappo
Mitglieder=membri
Mitgliederversammlung=riunione dei soci
Mitgliederzahl=numero dei membri
Mitgliedsbeitrag=contributo di socio=quota sociale
Mitgliedschaft=appartenenza alla società
Mitgliedskarte=tessera
Mitgliedstaat=stato membro
Mitgliedstaaten=paesi membri
Mithaftung=garanzia solidale=solidarietà
mithalten=essere della partita
mithelfen=coadiuvare
mithim=perciò
mithin=perció=perciò
mitinhaber=consocio
mitkommen=venire con
mitlaufende Reitstockspitze=contrapunta rotante*f
mitläufer=fianchegiatore
Mitlaut=consonante
Mitleid=carità=commiserazione=compassione=pietà=misericordia
Mitleidenschaft=implicare
Mitleiderregend=compassionevole
Mitleiderregende=compassionevole
mitleidig=compassionevole=compassionévole
mitleidslos=spietato
mitleidsvoll=pietoso
mitmachen=stare al gioco
mitmachend=stando al gioco=stante al gioco
mitnahm=prendeva con sè=prendevo con mè=prese con sè=presi con mè
mitnahmen=prendemmo con noi=prendevamo con noi=prendevano con sè=presero con sè
mitnahmet=prendeste con voi=prendevate con voi
mitnahmst=prendesti con tè=prendevi con tè
mitnehme=prendo con mè
mitnehmen=prendere=prendere con sè=prendiamo con noi=prendono con sè=portare*non se l'era portato via-hatte ihn nicht mitgenommen
mitnehmend=prendendo con sè=prendente con sè
Mitnehmerbolzen=bullone di trascinamento*m
Mitnehmerscheibe=puleggia di trascinamento*f
mitnehmt=prendete con voi
mitnichten=non affatto
mitnimmst=prendi con tè
mitnimmt=prende con sè
mitreden=partecipare alla discussione
mitreißen=entusiasmare
mitreißend=entusiasmante
mitreissend=entusiasmante
Mitschuld=complicità=correità
Mitschuldige=correa
Mitschuldiger=correo
mitschüler=condiscépolo
Mittag=mezzogiorno=mezzodì=meridione
Mittagessen=pranzo=desinare
mittags=a mezzogiorno
Mittagsglut=calore meridiano
Mittagshitze=calore meridiano
Mittagspause=pausa di mezzogiorno
Mittagsschlaf=dormita pomeridiana
Mittagsschläfchen=pisolino
Mittagszeit=ore meridiame
mittäter=còmplice
mittäterin=còmplice
Mitte=mezzo=metà=centro=interno=centro*m=centro*f
mitteilbar=comunicabile
mitteilen=comunicare=far sapere=far noto
mitteilen werde=comunicherò
mitteilen werden=comunicheranno=comunicheremo
mitteilen werdet=comunicherete
mitteilen wird=comunicherà
mitteilen wirst=comunicherai
mitteilen würde=comunicherebbe=comunicherei
mitteilen würden=comunicherebbero=comunicheremmo
mitteilen würdest=comunicheresti
mitteilen würdet=comunichereste
mitteilend=comunicando=comunicante
mitteilsamkeit=espansivitë
Mitteilung=comunicazione
Mitteilungen=comunicazioni
Mittel=mezzo=rimedio=espediente=ripiego=valore medio*m Durchschnitt=mezzi=valore medio*n Durchschnitt
Mittel-=centrale=medio
Mittelachse=albero centrale*m=albero intermedio*m=albero centrale*f=albero intermedio*f
Mittelalter=medio evo=evo medio=medioevo
mittelalterlich=medioevale
mittelbar=mediato
mittelbare=mediata
Mitteldeutschland=Germania centrale
Mittelding=incrocio
Mitteleuropa=Europa centrale
Mittelfinger=dito medio
mittelfristig=a media scadenza
mittelgroß=di media grandezza
Mittelitalien=Italia centrale
Mittellager=cuscinetto di media dimensioni*m=cuscinetto di media dimensioni*n
Mittellinie=metà campo=linea centrale*f=linea di mezzeria*f=linea centrale
mittelllnie=linea mediana
mittellos=privo di mezzi=nullatenente=sfornito
Mittellose=privi di mezzi=sfornita
mittellosigkeit=nullatenenza
Mittelmaß=misura media=mediocritá=mediocrità
Mittelmaße=misure medie
mittelmäßig=mediocre=medie=mediocri
mittelmäßige=mediocre=medie=mediocri
mittelmaßigen=mediocri
Mittelmäßigkeit=mediocrità
Mittelmeer=mediterraneo=mare mediterraneo=Mediterraneo*il
Mittelmeeres=Mediterraneo
Mitteln=espedienti
Mittelohr=timpano
Mittelosigkeit=mancanza di mezzi
Mittelpunkt=centro=punto di mezzo=centro*m=punto centrale*m=epicenvro
Mittelpunkte=punti di mezzo
Mittelpunktverlagerung=spostamento del punto centrale*m=spostamento del punto centrale*f
mittels=con=mediante=a mezzo=attraverso=per mezzo di
mittels der=per mezzo delle
mittels Hammer montieren=montare con l'uso di martello
Mittelschule=scuola media
mittelschwere Reihe=serie media pesante*f
Mittelstand=ceto medio
Mittelstürmer=centrattacco
Mittelweg=via di mezzo
Mittelwert=valore medio*m=valore medio
mitten=nel mezzo
mitten auf=in mezzo a
mitten in der debatte=vivo della discussione
mitten in der nacht=nel cuore della notte
Mittenabstand=interasse*f=interasse*m
mittendurch=attraverso
Mitternacht=mezzanotte=mezzanotte*pl.le mezzenotti
Mitternächte=mezzenotti
Mitternächtlich=di mezzanotte
mittgilung=notifica
mittig=concentrico=centrale
mittige=concentrica
Mittler=mediatore
mittlere=intermedio=media=medio
mittlere Reihe=serie media*f
mittleren=medi=medie
mittleren alters=di mezza età
mittlerer=medio
mittleres=medio
Mittlerin=mediatrice
Mittwoch=mercoledí=mercoledì
mitunter=talvolta
mitverantwortlich=corresponsabile
mitversichert=coassicurato
mitwirken=cooperare
mitwirkend=concomitante=cooperante=cooperativo
Mitwirkung=collaborazione=contribuzione=cooperazione=coinvolgimento=concorso*con il concorso di- unter Mitwirkung von=cooperazione*f=partecipazione*f
Mitwissen=consapevolezza
mitwissend=consapevole
Mitwisser=iniziato
Mitzeuge=conteste
Mitzeugin=conteste
mixen=mescolare
Mixgerät=frullatore
Mob=teppa
Möbel=mobili=mobile=mobilia
Möbelgeschäft=negozio di mobili
Möbelhändler=negoziante di mobili
Möbelrollen=rulli per mobili*m pl=rulli per mobili*f pl
Möbelrollenkugel=sfera per rulli per mobili*f
Möbelspediteur=trasportatore di masserizie emobili*m
Möbelstück=mobile
Möbeltransport=trasporto mobili*m
Möbelwagen=furgone trasporto mobili
mobil=mobile
Mobiliar=mobilio
mobilisieren=mobilitare
mobilisiert=mobilitato
mobilisierte=mobilitata
mobilisierten=mobilitati
Mobilisierung=mobilitazione
Mobilität=mobilità
Mobilmachung=mobilitazione
Mobilmachungsbefehl=ordine di mobilitazione
möblieren=ammobiliare
möbliert=ammobiliato=ammobiliata
möblierte=ammobiliata
Möblierung=ammobiliamento
mochte=volei=desiderai=desiderava=desideravo=desiderò
möchte=voglio=vuole=vorrei=vuole*er)
möchte ankommen=arrivi*er)
möchte erlauben=permetta*er)
möchte gelangen=arrivi*er)
möchte gestatten=permetta*er)
möchte veranlassen=costringa*ich/du/er)
möchte werfen=buttasse*er)
möchte wiederholen=ripetesse*er)
möchte zwingen=costringa*ich/du/er)
mochten=desiderammo=desiderarono=desideravamo=desideravano
möchten=volere=vogliamo=vogliono=vuole* Sie)
möchten Sie=Ha voglia di
möchten Sie einen Orangensaft=desidera un'aranchiata
möchten wegnehmen=portino*sie)
mochtest=volesti=desiderasti=desideravi
möchtest=vuoi
möchtest du=vorresti
mochtet=desideraste=desideravate
möchtet=volete=vorreste*ihr)
Modalität=modalità
Modalitäten=modalità
Mode=moda
Modegeschäft=casa di moda
Modehaus=casa di moda
modele um=rimodello
Modell=modello=modella=modella*eines Malers)=modello*m=tipo*m=modello*n=tipo*n
Modelle=modelli
Modellen=modelle=modelli
modelliere=modello
modelliere nicht=non modello
modellieren=modellare
modelliern=modellano=modellare=modelliamo
modelliern nicht=non modellano=non modelliamo
modelliern werde=modellerò
modelliern werden=modelleranno=modelleremo
modelliern werdet=modellerete
modelliern wird=modellerà
modelliern wirst=modellerai
modelliern würde=modellerebbe=modellerei
modelliern würden=modellerebbero=modelleremmo
modelliern würdest=modelleresti
modelliern würdet=modellereste
modelliernd=modellando=modellante
modellierst=modelli
modellierst nicht=non modelli
modelliert=modellato=modella=modellate
modelliert nicht=non modella=non modellate
modellierte=modellai=modellata=modellava=modellavo=modellò
modellierte nicht=non modellai=non modellava=non modellavo=non modellò
modellierten=modellammo=modellarono=modellate=modellati=modellavamo=modellavano
modellierten nicht=non modellammo=non modellarono=non modellavamo=non modellavano
modelliertest=modellasti=modellavi
modelliertest nicht=non modellasti=non modellavi
modelliertet=modellaste=modellavate
modelliertet nicht=non modellaste=non modellavate
Modellwerkstatt=officina progettazione modelli*f
modeln um=rimodellano=rimodelliamo
modelst um=rimodelli
modelt um=rimodella=rimodellate
modelte um=rimodellai=rimodellava=rimodellavo=rimodellò
modelten um=rimodellammo=rimodellarono=rimodellavamo=rimodellavano
modeltest um=rimodellasti=rimodellavi
modeltet um=rimodellaste=rimodellavate
Modenschau=sfilata di moda=esposizione di moda
Modenzeichner=figurinista
Modenzeichnerin=figurinista
Moder=muffa
Modergeruch=tanfo
moderig=marcio
modern=marcire=moderno=moderna
modern sein=essere in voga
moderne=moderna
modernen=moderne=moderni
modernes=moderno=moderna
modernisieren=modernizzare
modernisiert=modernizzato
modernisierte=modernizzata
modernisierten=modernizzati
Modesalon=salone di mode
Modeschöpfer=creatore di moda
Modetorheit=follia della moda
Modewaren=articoli di moda
Modezeitung=giornale di mode
modifiziere=modifico
modifizieren=modificare=modificano=modifichiamo
modifizierend=modificando
modifizierst=modifichi
modifiziert=modifica=modificate=modificato
modifizierte=modificai=modificata=modificò
modifizierten=modificammo=modificarono=modificati
modifiziertest=modificasti
modifiziertet=modificaste
Modifizierung=modificazione
modisch=moderno=alla moda
modische=alla moda=moderna
modischen=moderni
Modul=modulo=modulo*módulo)=modulo*m=modulo*n
Modulation=modulazione
Modulator=modulatore
Modus=modo
möge=desidero
möge achten=rispetti*er)
möge brennen=bruci*ich/du/er)
möge erzählen=racconti*ich/du/er)
möge respektieren=rispetti*er)
möge schwitzen=sudi*er)
möge wiederholen=si ripetesse*man)
Mogelei=trufferia
mogeln=barare
mogelnd=barando
mögen=aver'voglia=volere=desiderare=desiderano=desideriamo
mögen kommen=vengano*sie)
mögen werde=avrò caro
mögen werden=avranno caro=avremo caro
mögen werdet=avrete caro
mögen wird=avrà caro
mögen wirst=avrai caro
mögen würde=avrebbe caro=avrei caro
mögen würden=avrebbero caro=avremmo caro
mögen würdest=avresti caro
mögen würdet=avreste caro
mögend=desiderando=desiderante
möget beladen=carichiate*ihr)
Mogler=baro
möglich=possibile=fattibile
mögliche=possibile
möglichen=possibili
möglicherweise=possibilmente
Möglichkeit=possibilitá=evenienza=possibilità=verso=eventualità
Möglichkeiten=possibilità=evenienze
möglichst=possibile
mögt=desiderate
Mohn=papavero=papaveri
Möhre=carota
Möhren=carote
mohrenhirse=durra
Mohrrübe=carota
Mokroorganismus=microorganismo
Molch=salamandra
Moldau=Moldavia=Moldava*la
Mole=molo
Molekül=molecola=molecola*f=molecola f*n
molekular=molecolare
Moleküle=molecole
Molke=siero
Molkerei=latteria=vacceria
Moll=bemolle=minore
mollig=comodo=soffice
mollige=morbida
Molton=mollettone*Stoff
Molybdän=molibdeno*m=molibdeno*n
Molybdänstahl=acciaio al molibdeno*m
Moment=momento
momentan=momentaneamente=per il momento=di momento=momentanee
Momentaufnahme=fotografia instantanea=istantanea
Momente=momenti
Monarch=monarca
Monarchie=monarchia
Monarchin=sovrana
Monarchist=realista
Monarchisten=realisti
Monarchistin=realista
Monat=mese
Monate=mesi
monatlich=mensile
monatliche Zahlung=pagamento mensile
Monatsbericht=rendiconto mensile
Monatsberichte=rendiconti mensili
Monatsdurchschnitt=media mensile
Monatsgehalt=mensilità=stipendio mensile
Monatsgehälter=stipendi mensili
monatskarte=abbonamento mensile
Monatslohn=mesata
Monatslöhne=mesate
Monatsrate=rata mensile
Monatsraten=rate mensili
Mönch=monaco=frate
Mönche=monaci
Mönchlein=fraticello
Mond=luna=lunare
mondän=mondano
Mondanziehung=attrazione lunare
Mondaufgang=levata della luna
möndchen=lunula
Monde=lune
Mondfinsternis=eclissi lunare
Mondfleck=macchia lunare
Mondflecken=macchie lunari
mondförmig=lunato
Mondhöhle=cavità orale
mondlos=illune
Mondnacht=notte di luna
Mondphase=fase lunare
Mondscheibe=disco lunare
Mondschein=chiaro di luna=lume di luna=chiar*al chiar di luna-beim Mondschein
Mondsichel=luna falcata
Mondstrahl=raggio di luna
Mondstrahlen=raggi di luna
Mondsüchtig=sonnambulo
Mondsüchtige=sonnambula
Mondumlauf=corso della luna
Mondwechsel=lunazione
Mondzyklus=ciclo lunare
Moneten=quattrini=pecunia
monieren=ammonire
Monitor=monitore
Monitoren=monitori
monochrome=monocromatico
Monogamie=monogamia
Monogramm=monogramma
Monokel=monocolo=occhialino
Monolog=monologo
Monologen=monologhi
Monopol=monopolio=esclusiva
monoton=monotono
Monotonie=monotonia
Monsignore=monsignore
monstranz=ostensorio
Montag=lunedí=lunedì
Montage=montaggio=montaggio*m=montaggio*f
Montage an Ort und Stelle=montaggio sul posto*m=montaggio sul posto*f
Montageabteilung=reparto di montaggio*m=reparto di montaggio*f
Montageband=catena di montaggio=catena di montaggio*f=catena di montaggio*n
Montagebänder=catene di montaggio
Montagebüchse=bossolo di montaggio*m
montagefertig=pronto per il montaggio
Montagegewinde=argano di montaggio*m=argano di montaggio*n
Montagehalle=sala di montaggio*f
Montagekosten=costi di montaggio*m pl=costi di montaggio*f pl
Montagekran=gru di montaggio*f=gru di montaggio*m
Montagemittel=mezzo di montaggio*m=mezzo di montaggio*n
Montagewerkzeug=attrezzi di montaggio*m pl=utensile di montaggio*m=attrezzi di montaggio*n pl=utensile di montaggio*n
montags=il lunedí=il lunedì
Montanindustrie=industria mineraria
Montanpapiere=titoli minerari
Montblanc=Monte bianco
Monteur=montatore=installatore=montatore*m
montiere ab=smantello
montieren=montare=installare
montieren ab=smantellano=smantelliamo
montierst ab=smantelli
montiert=montato=installato
montiert ab=smantella=smantellate
montierte=installata=montata
montierte ab=smantellai=smantellava=smantellavo=smantellò
montierten=montati
montierten ab=smantellammo=smantellarono=smantellavamo=smantellavano
montiertest ab=smantellasti=smantellavi
montiertet ab=smantellaste=smantellavate
Montur=equipaggiamento
Monumental=monumentale
Monumente=monumenti
Moor=palude
Moorbad=bagno di fango=fangatura
Moorboden=terreno paludoso
Moos=muschio
Mop=scopa
Moped=ciclomotore
Mopeds=ciclomotori
mopsen=sgraffignare
Moral=moralita'=moralità=morale*la oder il
moralisch=morale
Moralist=moralista
moralpredigt=fervorino
Morast=pantano=acquitrino
morastig=acquitrinoso
morastige=acquitrinosa
Morchel=spugnolo
Mord=assassinio=omicidio
mord an der gattin=uxoricidio
Mordanklage=accusa d'omicidio
Mordanschalg=attentato
Morde=assassinii=omicidi=uccido
morden=uccidere=uccidiamo=uccidono=uccidere*ucciso;s.decidere,beschließen
mordend=uccidendo=uccidente
Mörder=assassino=omicida=omicida*l'omicida-der Mörder;gli omicidi-die Mörder=omicidi*gli omicidi-die Mörder=uccisore
Mördergrube=fucina di misfatti
Mörderin=assassina=omicida
mörderisch=micidiale=omicida=micidiali=assassino
mörderischen=micidiali
mordest=uccidi
mordet=uccide=uccidete
mordete=uccideva=uccidevo=uccise=uccisi
mordeten=uccidemmo=uccidevamo=uccidevano=uccisero
mordetest=uccidesti=uccidevi
mordetet=uccideste=uccidevate
Mordgier=avidità di sangue
Mordkommission=squadra omicidi
Mordlust=sete di sangue
mordlustig=assetato di sangue
Mordsache=caso di omicidio
Mordverdacht=sospetto di omicidio
Mordversuch=tentativo di omicidio=omicidio
Mordversuche=tentativi di omicidio
Mordwaffe=arma micidiale
Mordwerkzeug=arma del delitto
morgen=domani=mattino=mattina=oriente=il futuro=mane=mattine*pl)
morgen früh=domani mattina=domattina
morgen vormittag=domattina
Morgendämmerung=alba=albore
Morgendämmerungen=albe=albori
morgendlich=mattutino
morgendliche=mattutina
morgendlichen=mattutini
Morgenglocke=campana del mattino
Morgenglocken=campane del mattino
Morgengrauen=alba=albeggiare
Morgenland=levante=oriente
Morgenrock=vestaglia
Morgenröcke=vestaglie
morgenrot=aurora
Morgenröte=aurora
morgens=di mattina=del mattino=la mattina
Morgenstern=stella mattutina=venere
Morgenstunde=ora mattutina
Morphium=morfina
morsch=marcio
Mörser=mortaio
Mörtel=calcina=malta=malta di calce
mortificheranno=mortificheremo
mortificherebbe=mortificherei
mortificherebbero=mortificheremmo
Mosaik=mosaico
Mosaiken=mosaici
Moschee=moschea=moschea*moschéa)
Moschus=muschio
Möse=fica
Mosel=Mosella
Mösen=fiche
Moskito=zanzara
Moskitos=zanzare
Moslem=musulmano
Most=mosto
Mostrich=mostarda
Moterkurbelwellengehäuse=scatola dell'albero a gomito*f=scatola dell'albero a gomito*n
Motiv=motivo
Motivation=motivazione
Motiven=motivi
motivieren=motivare
motiviert=motivato
motivierte=motivata
motivierten=motivati
Motor=motore=motore*il=motore*m
Motoraufhängung=sospensione del motore
Motorblock=blocco motore
Motorboot=motobarca=motoscafo=autoscafo
Motorboote=motobarche=motoscafi
Motordrehzahl=numero di giri del motore*m=numero di giri del motore*f
Motoren=motori
Motorenlärm=rumore dei motori
Motorflansch=flangia di motore*f=flangia di motore*m
Motorgehäuse=base del motore
Motorgröße=grandezza del motore*f
Motorhaube=cofano
Motorhauben=cofani
motorisieren=motorizzare
motorisiert=motorizzato=motorizzata
motorisierte=motorizzata
motorisierten=motorizzati
Motorisierung=motorizzazione
Motorleistung=potenza del motore
Motoröl=olio per motore
Motorpflug=autoaratrice
Motorplatte=piastra di motore*f
Motorrad=motocicletta=moto=moto*la moto)=motocicletta*f=motocicletta*n
Motorradfahrer=motociclista
Motorroller=motorscooter=motoretta=motoscooter=scooter*m=vespa
Motorsäge=sega a motore
Motorschiff=motonave
Motorschiffe=motonavi
Motorwagen=motrice*m
Motorwinde=argano a motore*m=argano a motore*f
Motte=tarma=farfallina
Motten=tarme=tarma
Mottenpulver=polvere contro le tarme
mottenzerfressen=tarmato
mottenzerfressene=tarmata
Motto=motto
Möwe=gabbiano=alcione
Möwen=alcioni=gabbiani
muccosa=membrana
Mucke=capriccio
Mücke=zanzara=moschino=moscerino=anòfele
mucken=bofonchiare=capricci
Mücken=moscerini=zanzare
mückennetz=zanzariera
Mückenschwarm=sciame di zanzare
Mückenstich=puntura di zanzara
Mückenstiche=punture di zanzare
Mucks=movimento
müde=stanco=affaticato=stracco=sfinito=spossato=stanca
müde werden=stancandosi
Müdigkeit=stanchezza=sfinitezza=spossatezza=stracca
Muff=manicotto
Muffe=manicotto*m=manicotto*f
Muffel=muffola
muffeln=biascicare
Muffelofen=forno a muffola*m
muffig=muffaticcio
mugolare=jaulen
muhe=mugghio
Mühe=pena=fatica=sforzo=difficoltà
mühe haben=durare fatica
mühe mich ab=mi affatico
mühelos=senza sforzo=facile=facilmente
Mühelosigkeit=facilitá=facilità
muhen=mugghiare
mühen=faticare=affaticare=fatiche
mühen sich ab=si affaticano
mühen uns ab=ci affatichiamo
mühevoll=faticoso
mühevolle=faticosa
Mühle=mulino
Mühlen=mulini
Mühlstein=macina
Mühlsteine=macine
Mühltrichter=tramoggia
Mühsal=affanno
mühsam=faticoso=malapena
mühsame=faticosa
mühselig=penoso
mühselige=penosa
mühst dich ab=ti affatichi
müht euch ab=vi affaticate
müht sich ab=si affatica
mühte mich ab=mi affaticai=mi affaticavo
mühte sich ab=si affaticava=si affaticò
mühten sich ab=si affaticarono=si affaticavano
mühten uns ab=ci affaticammo=ci affaticavamo
mühtest dich ab=ti affaticasti=ti affaticavi
mühtet euch ab=vi affaticaste=vi affaticavate
Mulde=vasca=conca=conca*f
Mull=garza
Müll=immondizia=spazzatura
Müllabfuhr=trasporto delle immondizie
Mullbinde=fascia di garza
Mülleimer=secchio delle immondizie
Müller=mugnaio
Müllhaufen=mondezzaio
Müllkasten=pattumiera
Müllkästen=pattumiere
Müllschlucker=tromba delle immondizie
mulmig=precario
Multiplikation=moltiplicazione
multiplikationen=moltiplicazioni
Multiplikator=moltiplicatore*m
multipliziere=moltiplico
multipliziere nicht=non moltiplico
multiplizieren=moltiplicano=moltiplicare=moltiplichiamo=moltipliciamo
multiplizieren nicht=non moltiplicano=non moltipliciamo
multiplizieren werde=moltiplicherò
multiplizieren werden=moltiplicheranno=moltiplicheremo
multiplizieren werdet=moltiplicherete
multiplizieren wird=moltiplicherà
multiplizieren wirst=moltiplicherai
multiplizieren würde=moltiplicherebbe=moltiplicherei
multiplizieren würden=moltiplicherebbero=moltiplicheremmo
multiplizieren würdest=moltiplicheresti
multiplizieren würdet=moltiplichereste
multiplizierend=moltiplicando=moltiplicante
multiplizierst=moltiplichi=moltiplici
multiplizierst nicht=non moltiplici
multipliziert=moltiplica=moltiplicate=moltiplicato
multipliziert nicht=non moltiplica=non moltiplicate
multiplizierte=moltiplicai=moltiplicata=moltiplicava=moltiplicavo=moltiplicò
multiplizierte nicht=non moltiplicai=non moltiplicava=non moltiplicavo=non moltiplicò
multiplizierten=moltiplicammo=moltiplicarono=moltiplicate=moltiplicati=moltiplicavamo=moltiplicavano
multiplizierten nicht=non moltiplicammo=non moltiplicarono=non moltiplicavamo=non moltiplicavano
multipliziertest=moltiplicasti=moltiplicavi
multipliziertest nicht=non moltiplicasti=non moltiplicavi
multipliziertet=moltiplicaste=moltiplicavate
multipliziertet nicht=non moltiplicaste=non moltiplicavate
Mumie=mummia
Mumien=mummie
mumifizieren=mimmificare=mummificare
mumifiziert=mummificato
Mumm=coraggio
mummele=biascico
mummele nicht=non biascico
Mummelgreis=vecchiardo
mummeln=biascicano=biascicare=biascichiamo=biasciciamo
mummeln nicht=non biascicano=non biasciciamo
mummeln werde=biascicherò
mummeln werden=biascicheranno=biascicheremo
mummeln werdet=biascicherete
mummeln wird=biascicherà
mummeln wirst=biascicherai
mummeln würde=biascicherebbe=biascicherei
mummeln würden=biascicherebbero=biascicheremmo
mummeln würdest=biascicheresti
mummeln würdet=biascichereste
mummelnd=biascicando=biascicante
mummelst=biascichi=biascici
mummelst nicht=non biascici
mummelt=biascica=biascicate
mummelt nicht=non biascica=non biascicate
mummelte=biascicai=biascicava=biascicavo=biascicò
mummelte nicht=non biascicai=non biascicava=non biascicavo=non biascicò
mummelten=biascicammo=biascicarono=biascicavamo=biascicavano
mummelten nicht=non biascicammo=non biascicarono=non biascicavamo=non biascicavano
mummeltest=biascicasti=biascicavi
mummeltest nicht=non biascicasti=non biascicavi
mummeltet=biascicaste=biascicavate
mummeltet nicht=non biascicaste=non biascicavate
Mumps=orecchioni
München=monaco
münchner=monachese
münchnerin=monachese
Mund=bocca=orifizio=bocca*pl bocche
Mundart=dialetto=idioma=vernacolo
Mundarten=idiomi
mundartlich=idiomatico=vernacolo
mundartliche=idiomatica
mundartlichen=idiomatici
Mündchen=bocchino=boccuccia
Mündel=pupillo
munden=gustare
münden=gustare=sfociano=sfociare
Münder=bocche
Mundes=della bocca
mündet=sfocia
Mundgeruch=odore di bocca
Mundharmonika=armonica a bocca=armònica da bocca
mündig=maggioritá=maggiorenne=maggiorità
mündigsprechen=emancipare
mündigsprechung=emancipazione
Mundknebel=bavaglio
mündlich=a bocca=orale=verbale=oralmente
mündliche Prüfung=esame orale
mündliche Prüfungen=esami orali
mündlichen=orali
Mundpflege=igiene della bocca
Mundraub=furto di generi alimentari
Mundstück=bocchino=imboccatura=pivetta
Mündung=foce=imboccatura=sbocco=sfocio=abboccatura
Mündungen=foci=imboccature=sbocchi
Mündungsfeuer=vampata
Mündungsgeschwindigkeit=velocità alla bocca
mündungstrichter=estuario
Mundvorrat=vettovaglie
mundwasser=collutorio
Mundwerk=linguaccia
Mundwinkel=angolo della bocca
Munition=munizione
munkeln=vociferare
munter=sveglio=desto=vivace=gaio=vispo=vigoroso=brioso=allegro
muntere=briosa=vispa
muntere auf=incoraggio
munteren=vispi
Munterkeit=briosità=brio=vivacità
muntern auf=incoraggiamo=incoraggiano
munterst auf=incoraggi
muntert auf=incoraggia=incoraggiate
munterte auf=incoraggiai=incoraggiava=incoraggiavo=incoraggiò
munterten auf=incoraggiammo=incoraggiarono=incoraggiavamo=incoraggiavano
muntertest auf=incoraggiasti=incoraggiavi
muntertet auf=incoraggiaste=incoraggiavate
Münze=moneta=spicciolo=zecca
münzen=coniare=numismatico
Münzfernsprecher=telefono a gettone
Münzgesetz=megge monetaria
Münzkenner=numismatico
Münzkunde=numismatica
Münzordnung=ordinamento monetario
Münzparität=parità monetaria
münzprägestelle=zecca
Münzvertrag=convenzione monetaria
mürb=tenero=ben cotto=frollo
mürbe=tenero=macero=frollo
mürbe gemacht=frollato
mürbe machen=frollare
Mürbeteig=pasta frolla
murkse ab=spaccio
murksen ab=spacciamo=spacciano
murksst ab=spacci
murkst ab=spaccia=spacciate
murkste ab=spacciai=spacciava=spacciavo=spacciò
murksten ab=spacciammo=spacciarono=spacciavamo=spacciavano
murkstest ab=spacciasti=spacciavi
murkstet ab=spacciaste=spacciavate
Murmel=pallina
murmeln=mormorare=borbottamento=mormorano=mormoriamo=farfugliare
murmelst=mormori
murmelt=mormora=mormorate
murmelte=mormorai=mormorò
murmeltest=mormorasti
Murmeltier=ghiro=marmotta
Murmeltiere=ghiri
murmle=mormoro
murre=borbotto=mormoro
murre nicht=non borbotto=non mormoro
murren=mormorare=borbottano=borbottare=borbottiamo=mormorano=mormoriamo
murren nicht=non borbottano=non borbottiamo=non mormorano=non mormoriamo
murren werde=borbotterò=mormorerò
murren werden=borbotteranno=borbotteremo=mormoreranno=mormoreremo
murren werdet=borbotterete=mormorerete
murren wird=borbotterà=mormorerà
murren wirst=borbotterai=mormorerai
murren würde=borbotterebbe=borbotterei=mormorerebbe=mormorerei
murren würden=borbotterebbero=borbotteremmo=mormorerebbero=mormoreremmo
murren würdest=borbotteresti=mormoreresti
murren würdet=borbottereste=mormorereste
murrend=borbottante=borbottando=mormorando=mormorante
mürrisch=burbero
mürrische=burbera
mürrischen=burberi
murrst=borbotti=mormori
murrst nicht=non borbotti=non mormori
murrt=borbotta=borbottate=mormora=mormorate
murrt nicht=non borbotta=non borbottate=non mormora=non mormorate
murrte=borbottai=borbottava=borbottavo=borbottò=mormorai=mormorava=mormoravo=mormorò
murrte nicht=non borbottai=non borbottava=non borbottavo=non borbottò=non mormorai=non mormorava=non mormoravo=non mormorò
murrten=borbottammo=borbottarono=borbottavamo=borbottavano=mormorammo=mormorarono=mormoravamo=mormoravano
murrten nicht=non borbottammo=non borbottarono=non borbottavamo=non borbottavano=non mormorammo=non mormorarono=non mormoravamo=non mormoravano
murrtest=borbottasti=borbottavi=mormorasti=mormoravi
murrtest nicht=non borbottasti=non borbottavi=non mormorasti=non mormoravi
murrtet=borbottaste=borbottavate=mormoraste=mormoravate
murrtet nicht=non borbottaste=non borbottavate=non mormoraste=non mormoravate
Mus=conserva
muß=devo=deve=necessitá=necessità assoluta=necessità
muß einschließen=deve comprendere
muß nicht=non deve=non devo
Muschel=conchiglia=vongola
Muscheln=conchiglie=vongole
muschelschale=coccia
Muse=musa
Muße=agio=ozio
Museen=musei
müßen=devono=dobbiamo
müßen nicht=non devono=non dobbiamo
müßend=dovendo=dovente
Museum=museo
müßig=ozioso
müßig gehen=oziare
Müßiggäengern=oziosi
Müßiggang=ozio=scioperaggine=vagabondaggio
Müßiggänger=ozioso=scioperato=sfaccendato
Müßiggängerin=oziosa=sfaccendata
Musik=musica
musikalisch=musicale
musikalischen=musicali
Musiker=musicista
musikfest=festival
Musiklehrer=maestro di musica
musikliebhaber=dilettante di mùsica
Muskatnuß=noce moscata
Muskel=muscolo
Muskelfaser=fibra muscolare
Muskelkater=dolori muscolari
Muskelkraft=forza muscolare
Muskeln=muscoli
Muskelprotz=montagna di muscoli
Muskelriß=strappo muscolare
Muskelschwund=atrofia muscolare
Muskelstränge=fasci muscolari
Muskelzerrung=strappo muscolare
Muskulatur=muscolatura
müssen=dovere=devono=dobbiamo=debbono
müssen werde=dovrò
müssen werden=dovranno=dovremo
müssen werdet=dovrete
müssen wird=dovrà
müssen wirst=dovrai
müssen würde=dovrebbe=dovrei
müssen würden=dovrebbero=dovremmo
müssen würdest=dovresti
müssen würdet=dovreste
mußt=devi=deve
mußt nicht=non devi
müßt=dovete
müßt nicht=non dovete
mußte=dovei=dovette*er)=doveva*es)=dovette=dovevo
mußte man=bisognava
müßte=dovè=dovei=doveva=dovevo
müßte nicht=non dovè=non dovei=non doveva=non dovevo
mußten=dovemmo=dovettero*sie)
müßten=debbero=dovemmo=dovevamo=dovevano
müßten nicht=non debbero=non dovemmo=non dovevamo=non dovevano
Muster=modello=campione=campione*il;im Handel=campione*m=campioni=campione*n=esemplare
Muster ohne Wert=campione senza valvore*m=campione senza valore=campione senza valvore*n
Musterbeispiel=esempio tipico
Musterbetrieb=azienda modello
Musterbeutel=busta a sacchetto per spedizione campione*f=busta a sacchetto per spedizione campione*m
mustere=squadro
Musterexemplar=copia esemplare
Mustergatte=marito esemplare
mustergültig=esemplare=irreprensibile
mustergültige=irreprensibile
Mustergültigkeit=esemplarità
musterhaft=esemplare=ammirabile
musterkarte=campionario
Musterknabe=ragazzo modello
Musterkoffer=valigia dei campioni
mustermesse=fiera campionaria
mustern=esaminare=campioni=squadrano=squadrare=squadriamo
Mustersammlung=campionario
Mustersammlungen=campionari
Musterschüler=scolaro esemplare
musterst=squadri
mustert=squadra=squadrate
Musterung=rassegna
Musterungsbescheid=cartolina di leva
Musterungskommission=commissione di leva
Musterzeichnung=schizzo del disegno
mußtest=dovesti
müßtest=dovesti=dovevi
müßtest nicht=non dovesti=non dovevi
müßtet=doveste=dovevate
müßtet nicht=non doveste=non dovevate
Mut=coraggio=fegato*lei è un uomo di fegato-Sie haben Mut=fibra
mute zu=presumo
muten zu=presumiamo=presumono
Mutes=coraggio
mutest zu=presumi
mutet zu=presume=presumete
mutete zu=presumeva=presumevo=presunse=presunsi
muteten zu=presumemmo=presumevamo=presumevano=presunsero
mutetest zu=presumesti=presumevi
mutetet zu=presumeste=presumevate
mutig=coraggioso=audace=con coraggio=coraggiosamente=di modo coraggioso=fegato*lei è un uomo di fegato-Sie sind mutig
mutige=coraggiosa
mutigen=coraggiosi
mutlos=scoraggiato
mutlose=scoraggiata
Mutlosigkeit=scoraggiamento
mutmaße=presumo
mutmaßen=presumere
mutmaßlich=probabile=congetturale=presunto
Mutmaßung=supposizione=congettura
Mutmaßungen=congetture
Mutter=madre=genitrice=ghiera*f=dado*m=dado*f
Mütter=madri
Mutterberatungsstelle=centro di maternità
Mutterboden=suolo
Mutterbrust=seno materno
Mütterchen=mammina
Mutterfürsorge=assistenza della maternità
Mutterinstinkt=istinto materno
Mutterleib=grembo materno
mütterlich=materno
mütterliche=materna
Mutterliebe=amore materno=affetto materno
Muttermal=neo=voglia
Muttermilch=latte materno
Muttermund=bocca dell'utero
mutterpflicht=dovere materno
Mutterschaft=maternità
Mutterschutz=protezione della maternità
Mutterschwein=scrofa
mutterseelenallein=solissimo=soletti=soletto
mutterseelenalleine=solissima
Muttersicherung=rosetta di sicurezza per ghiere*f
Muttersöhnchen=cocco di mamma=cocco*cocco di mamma)
Muttersprache=lingua materna
Mutti=mamma
Mutwille=petulanza
mutwillig=sfrenato
Mütze=berretto
Mützen=berretti
mützenschirm=visiera
Myriade=miriade
Myriaden=miriadi
Myrrhe=mirra
Myrte=mirto
mysteriös=misterioso
mystisch=mistico
Mythen=miti
Mythologie=mitologia
Mythos=mito
Mythus=mito