Wörterbuch Italienisch / Deutsch
Italienische Sprache
Deutsch / Italienisch
.
.
Impressum
A
| [
B1
| B2] |
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Italienisch - Deutsch
Wörterbuch Italienisch - Deutsch
bighellona=Bummlerin=lungert herum
bighellonai=lungerte herum
bighellonammo=lungerten herum
bighellonando=herumlungeend
bighellonano=lungern herum
bighellonante=herumlungeend
bighellonare=lümmeln=herumlungeen
bighellonarono=lungerten herum
bighellonaste=lungertet herum
bighellonasti=lungertest herum
bighellonata=herumgelungerte
bighellonate=herumgelungerten=lungert herum
bighellonati=herumgelungerten
bighellonato=herumgelungert
bighellonava=lungerte herum
bighellonavamo=lungerten herum
bighellonavano=lungerten herum
bighellonavate=lungertet herum
bighellonavi=lungertest herum
bighellonavo=lungerte herum
bighellone=Bummler
bighellonerà=wird herumlungeen
bighellonerai=wirst herumlungeen
bighelloneranno=werden herumlungeen
bighelloneremo=werden herumlungeen
bighellonerete=werdet herumlungeen
bighellonerò=werde herumlungeen
bighelloni=lungerst herum
bighelloniamo=lungern herum
bighellono=lungere herum
bighellonò=lungerte herum
bigi=aschgrauen
bigia=aschgraue=graue
bigio=grau=aschgrau=beige
biglia=Billardkugel
biglie=Billardkugeln
bigliettaia=Schaffnerin
bigliettaio=Schaffner
biglietterià=fahrkartenschalter
biglietti=Fahrkarten=Fahrscheine=Zetteln=Banknoten=Geldscheine
biglietti d'ingresso=Eintrittskarten
biglietto=Fahrkarte=Fahrschein=Eintrittskarte=Zettel=Nachricht
biglietto a itinerariocombinàb=fahrscheinheft
biglietto aèreo=flugkarte
biglietto circolare=Netzkarte
biglietto d'ingresso=Eintrittskarte
biglietto da visita=Visitenkarte
biglietto della scommessa=Wettzettel
biglietto di banca=Banknote
biglietto di coincidenza=Umsteigkarte
biglietto di controllo=Kontrollzettel
biglietto di garanzia=Gutschein
biglietto di presentazione=Einführungsschreiben
biglietto di ritorno=Rückfahrkarte=Rückfahrschein
biglietto non vincente=Niete
biglietto per il teatro=Theaterkarte
biglietto sémplice=einfache fahrkarte
biglietto vincente=Gewinnnummer
bigodini=Haarwickler=Lockenwicklern=lockenwickler
bigodino=Lockenwickler=Haarwickel=Wickel
bigonce=Kübeln
bigoncia=Kübel
bigotta=Betschwester
bigotte=Betschwestern
bigotteria=Frömmelei
bigotto=scheinheilig
bilacere=Kipphebel*m
bilancetta di precisione=Goldwaage
bilanci=Bilanzen
bilancia=Waage=Waage*f
bilancia a molle=Federwaage*f
bilancia dei pagamenti=Zahlungsbilanz
bilancia del commercio estero=Außenhandelnsbilanz
bilancia dell'oro=Goldwaage
bilancia di precisione=Präzisionswaage*f
bilancia idrostatica=Wasserwaage
bilanciare=wettmachen=ausbalancieren
bilanciarsi=einpendeln
bilanciato=wettgemacht=eingependelt
bilanciere=Unruhe=Unruh
bilancio=Etat=Bilanz
bilancio annuale=Jahresabschluß
bilancio commerciale=Handelsbilanz
bilancio comunale=Gemeindehaushalt
bilancio dello stato=Staatshaushalt
bilancio estero=Außenhandelbilanz
bilancio globale=Gesamtbilanz
bilancio interinario=Zwischenbilanz
bilancio nazionale=Staatshaushalt
bilancio prenventivo=Kostenanschlag
bilancio preventivo=Budget=Haushaltsplan
bilancio provvisorio=Zwischenbilanz
bilaterale=doppelseitig=doppelseitige=beiderseitig=beidseitig=zweiseitig
bile=Galle=Galle*la
biliardo=billard
bilico=Balance=Wippe
bilingue=zweisprachig
bilione=Billion
bilioni=Billionen
biliosa=gallige
bilioso=gallig
biliverdino=gallengrün
billetta=Knüppel*m
bimano=zweihändig
bimba=Kindchen=Mädchen=kleines mädchen
bimbe=Kindchen
bimbi=kindchen
bimbo=Kindchen=Bübchen
bimbo nudo=Nackedei
bimotore=Zweimotorig
binari=Gleise=Gleise*il binario,i binari
binari morti=Abstellgleise
binario=Gleis=binär=Gleis*il binario,i binari=Gleis*n=Eisenbahngeleise*n
binario morto=Abstellgleis
binario raccordato=Gleisanschluß*m
binda=Schraubenwinde*f
bindolare=einwickeln
bindolato=eingewickelt
binocoli=Ferngläser
binocolo=Feldstecher=Fernglas
binomi=Doppelnamen
binomio=Doppelname
bioccoli=Flocken
bioccolo=Flocke
biochimica=Biochemie=Biochemikerin
biochimico=Biochemiker
biodo=Binse
biogenesi=Entwicklungsgeschichte
biografia=Biographie=Lebensbeschreibung
biografià=biologie
biografica=biographische
biografico=biographisch
biologa=Biologin
biologi=Biologen*pl
biologia=Biologie
biologica=biologische
biologico=Biologisch
biologo=Biologe=Biologe*pl.biologi
bionda=blonde=blond
biondeggiante=blondschimmernd
biondezza=Blondheit
biondi=blonde=blonden
biondina=Blondine
biondine=Blondinen
biondo=blond
bioscia=Matsch
bioscio=matschig
biossido di carbonio=Kohlendioxyd
biotecnica=Biotechnik=Biotechnikerin
biotecnico=Biotechniker
bipartito=zweiteilig
bipartizione=Zweiteilung
bipede=zweifüßig
biplano=Doppeldecker
bipolare=zweipolig
biposto=Zweisitzer
birba=Taugenichts
birbante=Schuft=Schelm
birbanteria=Streich
birbo=Spitzbube
birbonata=Spitzbubenstreich=lumperei
birbone=Spitzbube
birboneria=Gaunerstück
birdone=spitzbube
birichinata=Schelmenstreich
birichinate=Schelmenstreiche
birichino=Schelm=schelmisch=Schlingel
birilli=Kegeln=Kegel*giocare a/ai birilli-kegeln
birillo=Kegel
biro=Kugelschreiber
birocci=Fuhrwerke
birocciaio=Fuhrmann
biroccio=Fuhrwerk
birra=Bier=Gerstensaft
birra al malto=Malzbier
birra alla spina=Bier vom Faß
birra bianca=Weißbier
birra chiara=helles bier
birra di marzo=bockbier
birra in botte=Faßbier
birra in bottiglie=flaschenbier
birra in sccàtole=dosenbier
birra Pilsen=pilsner
birra scura=dunkles bier
birraio=Bierbrauer
birre=Biere
birreria=Brauerei
bis=noch einmal=Zugabe*il bis)
bisaccia=Doppelsack=Satteltasche=Umhängetasche
bisavola=Urahne
bisavolo=Urahn
bisbetica=Brummbärin
bisbetici=launischen=widerspenstigen
bisbetico=Sonderling=Brummbär=launisch=widerspenstig
bisbètico=launisch
bisbigli=flüsterst
bisbiglia=flüstert
bisbigliai=flüsterte
bisbigliammo=flüsterten
bisbigliamo=flüstern
bisbigliando=flüsternd
bisbigliano=flüstern
bisbigliante=flüsternd
bisbigliare=flüstern=wispern
bisbigliarono=flüsterten
bisbigliaste=flüstertet
bisbigliasti=flüstertest
bisbigliata=geflüsterte
bisbigliate=flüstert=geflüsterten
bisbigliati=geflüsterten
bisbigliato=geflüstert
bisbigliava=flüsterte
bisbigliavamo=flüsterten
bisbigliavano=flüsterten
bisbigliavate=flüstertet
bisbigliavi=flüstertest
bisbigliavo=flüsterte
bisbiglierà=flüstern wird=wird flüstern
bisbiglierai=flüstern wirst=wirst flüstern
bisbiglieranno=flüstern werden=werden flüstern
bisbiglierebbe=flüstern würde=würde flüstern
bisbiglierebbero=flüstern würden=würden flüstern
bisbiglierei=flüstern würde=würde flüstern
bisbiglieremmo=flüstern würden=würden flüstern
bisbiglieremo=flüstern werden=werden flüstern
bisbigliereste=flüstern würdet=würdet flüstern=würdet flüstern
bisbiglieresti=flüstern würdest=würdest flüstern
bisbiglierete=flüstern werdet=werdet flüstern
bisbiglierò=flüstern werde=werde flüstern
bisbiglio=Flüsterton=Geflüster=flüstere=gezischel
bisbigliò=flüsterte
bisbiglisti=flüstertest
bisca=Spielhölle=Spielhaus=Spielsaal
Biscaglia=Biscaya
bische=Spielhöllen=Spielsäle
bischero=dummes Luder
biscia=Otter=Natter=Schlange=Wasserschlange
biscotti=Kekse=Gebäck
biscottino=Plätzchen
biscotto=Keks=zwieback
biscotto rotolato=biskuitrolle
bisecare=halbieren
bislacca=verschrobene
bislaccheria=Verschrobenheit
bislacco=verschroben
bislungo=länglich
bisnonna=Urgroßmutter
bisnonni=Urgroßeltern
bisnonno=Urgroßvater
bisogna=notwendig=man muß
bisogna approfittare del bel t=man muß das schöne wetter ausn
bisognai=brauchte
bisognare=nötig sein
bisognarre=nötig sein
bisognasti=brauchtest
bisognato=nötig gewesen
bisognava=man mußte=mußte man
bisognerà=brauchen wird=wird brauchen
bisognerai=brauchen wirst=wirst brauchen
bisogneranno=brauchen werden=werden brauchen
bisognerebbe=brauchen würde=würde brauchen
bisognerebbero=brauchen würden=würden brauchen
bisognerei=brauchen würde=würde brauchen
bisogneremmo=brauchen würden=würden brauchen
bisogneremo=brauchen werden=werden brauchen
bisognereste=brauchen würdet=würdet brauchen=würdet brauchen
bisogneresti=brauchen würdest=würdest brauchen
bisognerete=brauchen werdet=werdet brauchen
bisognerò=brauchen werde=werde brauchen
bisognevole=notwendig
bisognevole di miglioramento=Verbesserungsbedürftig=Verbesserungsbedürftige
bisogni=Nöte=Bedürfnisse
bisogno=Bedarf=Bedürfnis=Not=Notdurft
bisogno d'affetto=Liebesbedürfnis
bisogno d'energia=Energiebedarf
bisogno di attività=Tatendrang
bisogno di capitale=Kapitalbedarf
bisogno di denaro=Geldbedarf
bisogno di ricupero=Nachholbedarf
bisogno di spazio=Raumbedarf*m
bisognò=brauchte
bisognosa=bedürftige
bisognosa di cura=pflegebedürftige
bisognosa di riposo=Erholungsbedürftige=ruhebedürftige
bisognosi=bedürftigen
bisognoso=bedürftig=dürftig
bisognoso d'affetto=Liebebedürftig
bisognoso d'aiuto=Hilfsbedürftig
bisognoso di conforto=trostbedürftig
bisognoso di cura=pflegebedürftig
bisognoso di protezione=Schutzbedürftig
bisognoso di riparazione=reparaturbedürftig
bisognoso di riposo=Erholungsbedürftig=ruhebedürftig
bisonte=Wisent=Urochse=Bison=Urochs
bisonti=Bisons
bistecca=Steak=beefsteak
bistecca di vitello=Kalbsschnitzel
bistecche=Steaks
bisticciando=zankend
bisticciare=zanken=kabbeln
bisticciato=gezankt
bisticcio=Gezänk
bistrattamento=Mißhandlung
bistrattare=mißhandeln
bistrattata=mißhandelte
bistrattato=mißhandelt
bitorzoluta=warzige
bitorzoluto=warzig=knollig
bitter=magenbitter
bitumare=asphaltieren=asphaltiren
bitumata=asphaltierte
bitumato=asphaltiert
bitume=Asphalt=Pech
bivaccano=biwakieren*sie)=lagern*sie)
bivaccare=biwakieren
bivaccato=biwakiert
bivacchi=Feldläger
bivacco=Feldlager
bivalente=zweiwertig
bivii=Scheidewege
bivio=Scheideweg
bizza=Laune
bizzaro=wunderlich
bizzarra=sonderbare=wunderliche
bizzarri=wunderlichen
bizzarro=putzig=wunderlich=sonderbar
bizze=Launen
bizzeffe=Hülle und Fülle
blanda=sanfte=gelinde
blandire=umschmeicheln
blandito=umschmeichelt
blandizia=Schmeichelei
blandizie=Schmeicheleien
blando=gelinde=sanft
blasfemo=Flucher
blatera=schwätzt
blaterai=schwätzte
blaterammo=schwätzten
blaterando=schwätzend
blaterano=schwatzen=schwätzen
blaterante=schwätzend
blaterare=schwatzen=schwätzen
blaterarono=schwätzten
blateraste=schwätztet
blaterasti=schwätztest
blaterata=geschwätzte
blaterate=geschwätzten=schwatzt=schwätzt
blaterati=geschwätzten
blaterato=geschwatzt=geschwätzt
blaterava=schwätzte
blateravamo=schwätzten
blateravano=schwätzten
blateravate=schwätztet
blateravi=schwätztest
blateravo=schwätzte
blatererà=schwätzen wird=wird schwätzen
blatererai=schwätzen wirst=wirst schwätzen
blatereranno=schwätzen werden=werden schwätzen
blatererebbe=schwätzen würde=würde schwätzen
blatererebbero=schwätzen würden=würden schwätzen
blatererei=schwätzen würde=würde schwätzen
blatereremmo=schwätzen würden=würden schwätzen
blatereremo=schwätzen werden=werden schwätzen
blaterereste=schwätzen würdet=würdet schwätzen=würdet schwätzen
blatereresti=schwätzen würdest=würdest schwätzen
blatererete=schwätzen werdet=werdet schwätzen
blatererò=schwätzen werde=werde schwätzen
blateri=schwätzst
blateriamo=schwatzen=schwätzen
blatero=schwatze=schwätze
blaterò=schwätzte
blatta=Schabe
blenda=Blende
blenda picea=Pechblende
blindare=panzern
blindata=gepanzerte
blindato=gepanzert
blindatura=Panzerung
blindature=Panzerungen
blocca=blockiert=sperrt=verbaut
bloccaggi=Blockierungen
bloccaggio=Blockierung=Sperre=Blockieren*n=Blockierung*f=Festklemmen*n=Festlegung*f
bloccaggio automatico=Selbstsperrung*f
bloccaggio d'un cuscinetto=Festlegen eines Lagers*n
bloccaggio dei prezzi=Preisstopp=preisstop
bloccaggio idraulico=hydraulisches Blockieren*n
bloccagio=Verklemmen*n
bloccai=sperrte=verbaute
bloccamento a catenaccio=Verriegelung*f
bloccamento a chiavistello=Verriegelung*f
bloccammo=sperrten=verbauten
bloccando=sperrend=verbauend
bloccano=blockieren=sperren=verbauen
bloccante=blockierend=sperrend=verbauend
bloccare=blockieren=verbauen=verstellen=sperren=festklemmen=festlegen=sichern=absperren
bloccare assialmente=axial festlegen
bloccarono=sperrten=verbauten
bloccarsi=sich verklemmen=sich verspannen
bloccaste=sperrtet=verbautet
bloccasti=sperrtest=verbautest
bloccata=blockierte=gesperrte=verbaute=blockiert
bloccate=blockiert=gesperrten=sperrt=verbaut=verbauten
bloccati=gesperrten=verbauten
bloccato=blockiert=verbaut=gesperrt
bloccava=sperrte=verbaute
bloccavamo=sperrten=verbauten
bloccavano=sperrten=verbauten
bloccavate=sperrtet=verbautet
bloccavi=sperrtest=verbautest
bloccavo=sperrte=verbaute
bloccherà=wird sperren=wird verbauen
bloccherai=wirst sperren=wirst verbauen
bloccheranno=werden sperren=werden verbauen
bloccheremo=werden sperren=werden verbauen
bloccherete=werdet sperren=werdet verbauen
bloccherò=werde sperren=werde verbauen
blocchi=Blöcke=blockierst=sperrst=verbaust
blocchi di ghiaccio=Eisblöcke
blocchi stradali=Straßensperren
blocchiamo=blockieren=sperren=verbauen
blocco=Block=Blocks=Klotz=blockes=blockiere=sperre=Sperrung*f=Block*m
blocco da disegno=Zeichenblock
blocco dei pistoni=Kolbenfresser
blocco dei prezzi=Preisstop
blocco dei salari=Lohnstop
blocco delle importazioni=Einfuhrstop
blocco di abitazioni=Wohnblock
blocco di case=häuserblock
blocco di ghiaccio=Eisblock
blocco di note=Notizblock
blocco fuso=Gußblock*m
blocco mercantile=Handelsperre=Handelssperre
blocco motore=Motorblock
blocco per note=Notizblock*m
blocco stradale=Straßensperre
bloccò=sperrte
blu=blau=blaue
bluastra=bläuliche
bluastri=bläulichen
bluastro=bläulich
bluff=Bluff
bluffa=blufft
bluffai=bluffte
bluffammo=blufften
bluffando=bluffend
bluffano=bluffen
bluffante=bluffend
bluffare=bluffen
bluffarono=blufften
bluffaroo=blufften
bluffaste=blufftet
bluffasti=blufftest
bluffata=gebluffte
bluffate=blufft=geblufften
bluffati=geblufften
bluffato=geblufft
bluffava=bluffte
bluffavamo=blufften
bluffavano=blufften
bluffavate=blufftet
bluffavi=blufftest
bluffavo=bluffte
blufferà=bluffen wird=wird bluffen
blufferai=bluffen wirst=wirst bluffen
blufferanno=bluffen werden=werden bluffen
blufferebbe=bluffen würde=würde bluffen
blufferebbero=bluffen würden=würden bluffen
blufferei=bluffen würde=würde bluffen
blufferemmo=bluffen würden=würden bluffen
blufferemo=bluffen werden=werden bluffen
bluffereste=bluffen würdet=würdet bluffen=würdet bluffen
blufferesti=bluffen würdest=würdest bluffen
blufferete=bluffen werdet=werdet bluffen
blufferò=bluffen werde=werde bluffen
bluffi=bluffst
bluffiamo=bluffen
bluffo=bluffe
bluffò=bluffte
blusa=Bluse
bluse=Blusen
boa=Boje=Boa
boa d'avviso=Warnboje
boario=Ochsen
boati=Donner
boato=Donner=Gedonner
bobina=Spule=Spule*f
bobina d'accensione=Zündspule
bobina d'induzione=Induktionsspule*f
bobinatrice=Drahtwickelmaschine*f
bobine=Spulen
bocca=Mund=Maul=Maules=Schnute=Mund*pl bocche=bocca
bocca da fuoco=Geschütz
bocca dell'inferno=Höllenschlund
bocca dell'utero=Muttermund
bocca di leone=Löwenmaul
bocca di presa=Einlaßschlitz*m
boccale=Krug=Humpen=Maß=Seidel
boccali=Humpen=Krüge
boccaporti=Schiffsluken
boccaporto=Schiffsluke
boccata=Zug
boccate=züge
bocce=Karaffen
boccetta=Fläschchen
boccetta di essenze=Riechfläschchen
bocche=Münder=Mäuler
bocche da fuoco=Geschütze
boccheggiamento=Todeskampf
boccheggiante=sterbend
bocchettone di aspirazione=Saugstutzen*m
bocchino=Mundstück=Mündchen=zigarettenspitze
bocci=Knospen
boccia=Boccia=Karaffe
bocciare=durchfallenlassen=die kugel werfen
bocciato=durchgefallen
bocciatura=durchgefallen
boccio=Knospe
boccioli=Knöspchen
bocciolo=Blütenknospen=Knöspchen
boccola=Buchse=Hülse*f
boccola a bronzine=Gleitachslager*n
boccola a rulli per materiale rotabile ferroviario=Eisenbahnrollenachslager*n
boccola con cuscinetti a rotolamento=Wälzachslager*n
boccola con cuscinetti a rulli=Rollenachslager*n
boccola con cuscinetti a sfere=Kugelachslager*n
boccola d'alluminio=Aluminiumgehäuse*n
boccola dell'asse=Achsbuchse*f=Achslager*n
boccola ferroviaria=Eisenbahnachsbuchse*f
boccola ferroviaria con cuscinetti a rulli conici=Kegelrollenachslager*n
boccola ferroviaria unificata=Einheitsrollenachslager*n
boccola sfilabile=abziehbare Hülse*f
boccola smontabile=abziehbare Hülse*f
boccole=Büchsen
bocconcino=Häppchen
boccone=Happen=Bissen
bocconi=auf dem Bauch liegen=Happen=auf dem bauch liegend
boccuccia=Mündchen
boema=Böhmerin=böhmische
Boemia=Böhmen
boemo=Böhmer=böhmisch
boero=Bure
bofonchi=brummst
bofonchia=brummt
bofonchiai=brummte
bofonchiammo=brummten
bofonchiamo=brummen
bofonchiando=brummend
bofonchiano=brummen
bofonchiante=brummend
bofonchiare=brummen=mucken
bofonchiarono=brummten
bofonchiaste=brummtet
bofonchiasti=brummtest
bofonchiate=brumt
bofonchiato=gebrummt
bofonchiava=brummte
bofonchiavi=brummtest
bofonchiavo=brummte
bofonchio=brumme
bofonchiò=brummte
boforcato=gegabelt
boia=Henker=Henker*il boia,i boia-die Henker;verdammt,verflucht)=verdammt=verflucht
boiccottata=boykottierte
boicottaggio=Boykott
boicottare=boykottieren
boicottata=boykottierte
boicottati=boykottierten
boicottato=boykottiert
boldrò=Bulldogge
bolide=Meteorstein
bolidi=Meteorsteine
bolina=Buline=Tau
Bolivia=Bolivien
boliviana=Bolivianerin
boliviano=Bolivianer
bolla=Blase
bolla d'aria=Luftblase*f
bolla di sapone=Seifenblase
bolla di schiuma=Schaumblase
bollare=stempeln
bollata=gestempelte
bollato=gestempelt
bollatura=Abstempelung=Stempeln*n
bolle=Blasen
bolle di sapone=Seifenblasen
bollendo=abkochend
bollente=kochend=heiß=abkochend
bolleta di transito=Begleitschein
bolletta=Schein
Bolletta d'accompagnamento=Begleitschein
bolletta delle tasse=Steuerbescheid
bolletta di carico=Frachtschein
bolletta di consegna=Lieferschein=Lieferschein*m
bolletta di scarico=Abladeschein
bolletta di spedizione=paketkarte
bolletta di transito=Begleitschein
bollette=Scheine
bollette di transito=Begleitscheine
bollettin=Bulletin=Tagesbericht=Wetterbericht*bolletin meteo)
bollettini=Bulletins=Tagesberichte=Wetterberichte*bolletini meteo)
bollettini di borsa=Börsenberichte
bollettino=Bulletin
bollettino dei cambi=Kurszettel
bollettino dei prezzi=Preisliste
bollettino del mercato=Marktbericht
bollettino di borsa=Börsenbericht
bollettino di guerra=Kriegsbericht
bollettino di versamento=Zahlkarte*f
bollettino medico=Krankenbericht
bollettino meteorologico=Wetterbericht=Wetteransage
bollettino meteorològico=wetterbericht
bollettino ufficiale=amtliches Anzeigeblatt
bollettio meteorologico=Wetterbericht
bolli=stempeln
bollì=abkochte=kochte ab
bolliamo=abkochen=kochen ab
bollicina=Bläschen
bollicine=Bläschen
bollii=abkochte=kochte ab
bollimmo=abkochten=kochten ab
bollirà=wird abkochen
bollirai=wirst abkochen
bolliranno=werden abkochen
bollire=gären=abkochen
bolliremo=werden abkochen
bollirete=werdet abkochen
bollirò=werde abkochen
bollirono=abkochten=kochten ab
bollisce=abkocht=kocht ab
bollisci=abkochst=kochst ab
bollisco=abkoche=koche ab
bolliscono=abkochen=kochen ab
bolliste=abkochtet=kochtet ab
bollisti=abkochtest=kochtest ab
bollita=abgekochte=gegarte
bollite=abgekochten=abkocht=kocht ab
bolliti=abgekochten
bollito=gegart=gekocht=abgekocht
bolliva=abkochte=kochte ab
bollivamo=abkochten=kochten ab
bollivano=abkochten=kochten ab
bollivate=abkochtet=kochtet ab
bollivi=abkochtest=kochtest ab
bollivo=abkochte=kochte ab
bollo=Stempel=Steuermarke=Stempel*m Gummi
bollo cambiale=Wechselsteuer*f
bollo cambiario=Wechselstempel
bollo d'ufficio=Amtssiegel
bollore=Hitze=sieden
Bologna=Bologna
Bolzano=Bozen
bolzone=Bolzen
bomba=Bombe
bomba a gas=Gasbombe
bomba a mano=Handgranate
bomba a orologeria=Zeitbombe
bomba all'idrogeno=Wasserstoffbombe
bomba atòmica=atombombe
bomba di profondità=Wasserbombe=Unterwasserbombe
bomba fumogena=Rauchbombe
bomba inesplosa=Blindgänger
bomba luminosa=Leuchtbombe
bomba nebbiogena=Nebelbombe
bomba puzzolente=Stinkbombe
Bombai=Bombay
bombarda=Bombarde
bombardamento=Beschießung=Bombenangriff
bombardamento a tappeto=Flächenabwurf
bombardare=bombardieren
bombardata=bombardierte
bombardato=bombardiert
bombardiere=Bomber
bombare=wölben
bombatura della pista=Laufbahnkrümmung*f
bombe=Bomben
bombe a gas=Gasbomben
bombetta=Melone
bombola=Stahlflasche=Gasflasche
bombola d'aria compressa=Preßluftflasche
bombola d'ossigeno=Sauestofflasche
bombola di gas=Gasflasche
bombola di ossigeno=Sauerstofflasche*f
bombole=Stahlflaschen
bombole di gas=Gasflaschen
bomboniera=Bonbonschachtel
bompresso=Bugspriet
bonaccia=Windstille
bonaccione=biedermann
bonaria=gutmütige
bonarietà=Gutmütigkeit
bonario=gutmütig=gut
bonba a mano=Handgranate
bongustaio=Feinschmecker
bonifica=Rodung
bonificare=vergüten*Stahl
bonificare la superficie=oberflächenvergüten
bonificato=vergütet=Vergütungs-
bonificazione della superficie=Oberflächenvergütung*f
bonifiche=Rodungen
bonomìa=gutmütigkeit
bontà=Güte
bontà di cuore=Herzensgüte
bonze=Bonze
bora=kalter wind
borbotta=murrt
borbottai=murrte
borbottamento=Murmeln
borbottammo=murrten
borbottando=murrend
borbottano=murren
borbottante=murrend
borbottare=murren=Gekeife
borbottarono=murrten
borbottaste=murrtet
borbottasti=murrtest
borbottata=gemurrte
borbottate=gemurrten=murrt
borbottati=gemurrten
borbottato=gemurrt
borbottava=murrte
borbottavamo=murrten
borbottavano=murrten
borbottavate=murrtet
borbottavi=murrtest
borbottavo=murrte
borbotterà=murren wird=wird murren
borbotterai=murren wirst=wirst murren
borbotteranno=murren werden=werden murren
borbotterebbe=murren würde=würde murren
borbotterebbero=murren würden=würden murren
borbotterei=murren würde=würde murren
borbotteremmo=murren würden=würden murren
borbotteremo=murren werden=werden murren
borbottereste=murren würdet=würdet murren=würdet murren
borbotteresti=murren würdest=würdest murren
borbotterete=murren werdet=werdet murren
borbotterò=murren werde=werde murren
borbotti=murrst
borbottiamo=murren
borbottio=Gemurre
borbotto=murre
borbottò=murrte
borchia=Beschlag=Ziernagel=metallbeschlag
borchie=Beschläge=Ziernägel=Beschläge*m
borda=umrandet
bordai=umrandete
bordammo=umrandeten
bordando=umrandend
bordano=umranden
bordante=umrandend
bordare=umranden=bördeln=einfassen=kümpeln=rändeln
bordarono=umrandeten
bordaste=umrandetet
bordasti=umrandetest
bordata=Geschützsalve=Salve=umrandete
bordate=Geschützsalven=umrandet=umrandeten
bordati=umrandeten
bordato=umrandet=eingefasst=gebördelt
bordatrice=Kümpelpresse*f
bordatura=Umrandung=Einfassung*f
bordava=umrandete
bordavamo=umrandeten
bordavano=umrandeten
bordavate=umrandetet
bordavi=umrandetest
bordavo=umrandete
bordelli=Freudenhäuser
bordello=Freudenhaus=Hurenhaus=Puff
borderà=wird umranden
borderai=wirst umranden
borderanno=werden umranden
borderemo=werden umranden
borderete=werdet umranden
borderò=werde umranden
bordi=Ränder=umrandest
bordiamo=umranden
bordino=Bord*m
bordino delle rotaie=Spurkranz*m
bordino di spallamento sull'anello esterno=Außenbbord*m
bordino esterno=Außenbbord*m
bordino interno=Innenbord*m
bordo=Rand=Randes=Bord=umrande=Rand*m=Bord*m=Bund*m
bordo centrale=Bund in der Mitte*m
bordo del bosco=Waldrand
bordo di alto=hochgestellt
bordo di guida=Führungsbord*m
bordo rotto=ausgebrochener Bord*m
bordo sull'anello esterno=Bord am Lageraußenring*m
bordo sull'anello interno=Bord am Lagerinnenring*m
bordò=umrandete
bordone=Wanderstab
bòrea=norden=nordwind
borgata=Flecken
borghese=Bürger=bürgerlich=bürgerliche=Zivilperson
borghesia=Bürgertum
borghesuccio=Spießbürger
borghi=Dörfer
borgo=Weiler=Vorstadt=Dorf
Borgogna=Burgund
Borgomastro=Bürgermeister
boria=Aufgeblasenheit
bòrico=borsäure
borione=Protz
boriosa=blasierte=Protzige=Wichtigtuerin
boriosita=getue
boriosità=Getue
borioso=protzig=blasiert=Wichtigtuer
borracce=Feldflaschen
borraccia=Feldflasche
borsa=Handtasche=Beutel
borsa da viaggio=Reisetasche
borsa degli attrezzi=Werkzeugtasche
borsa dei valori=Effektenbörse
borsa del ghiaccio=Eisbeutel
borsa del tabacco=Tabaksbeutel
borsa della spesa=Einkaufnetz
borsa delle spese=Einkauftasche
borsa di commercio=Handelsbörse
borsa di merce=Warenbörse
borsa di plàstica=plastikbeutel
borsa di studio=Stipendium
borsa di titoli=Effektenbörse
borsa per acqua calda=Wärmflasche
borsa sinoviale=Schleimbeutel
borsa sostenuta=gefestigte Börse
borsaiolo=Taschendieb
borsaiuola=Taschendiebin
borsaiuoli=Taschendiebe
borsaiuolo=Taschendieb
borseggio=Taschendiebstahl
borsellini=Börsen
borsellino=Börse
borsetta=Handtäschchen=Handtasche=Handtäschen
borsette=Handtaschen
borsista=Börsianer=Börsianerin
borsisti=Börsiener
boscaglia=Waldung
boscaiolo=Holzhauer=Waldhüter=Holzfäller
boscaiuolo=holzhauer
boschetti=Haine
boschetto=Gehölz=Gebüsch=Wäldchen=Hain
boschi=Wälder
bosco=Wald
bosco di conifere=Nadelwald
bosco di pini=Kiefernwald
bosco misto=Mischwald
boscoso=waldig
Bosnia=Bosnien
bosso=Buchsbaum
bossola=Büchse*f
bossolo=Hülse
bossolo di montaggio=Montagebüchse*m
bòssolo=würfelbecher
botanica=Kräuterkunde
botànica=pflanzenkunde
botola=Falltür
botole=Falltüren
botolo=Köter
botta=Schlag
bottaio=Böttcher
botte=Faß=Fasses=schläge=Faß*n
botte dell'acqua piovana=Regentonne
botte di vino=Weinfaß
bottega=Laden
bottega cambiavalute=Wechselstube
bottegaia=Kauffrau
bottegaio=Kaufmann
botteghe=Läden
botteghino=Abendkasse
botteghino del lotto=Lottoannahmestelle
botteghino del teatro=theaterkasse
botti=Fässer
botti di vino=Weinfässer
botticella=Fäßchen
botticelle=Fäßchen
bottiglia=Flasche=Pulle=Flasche*f
bottiglia di vetro=Glasflasche
bottiglia di vino=Weinflasche
bottiglie=Flaschen
bottiglie di vetro=Glasflaschen
bottiglie di vino=Weinflaschen
bottiglieria=Weinkellerei
bottiglierìa=weinhandlung
bottiglietta=Fläschchen=Fläschen
bottino=Beute
bottoncino=Knöpfchen
bottone=Knopf=Knopf*m
bottone a pressione=Druckknopf
bottone automatico di pressione=Druckknopf*m
bottone automàtico=druckknopf
bottone d'avviamento=Startknopf
bottone da camicia=hemdenknopf
bottone da polsino=manschettenknopf
bottone da tirare=Zugknopf
bottone dei pantaloni=Hosenknopf
bottone di comando=Schaltknopf
bottone pulsante=Druckknopf*m mechanisch
bottoni=Knöpfe
bove=Ochse
bovi=Ochsen
bovini=Rinder
bovino=Rind
box=Garage=box
bozza=Entwurf
bozza di stampa=Druckbogen=Korrekturbogen
bozza di stampa non impaginata=Korrekturfahne
bozze=Entwürfe
bozzetto=Entwurf
bozzolo=Kokon
braca=Hose=Brasse=calzoni=pantaloni
braccare=nachjagen
braccata=aufgespürte
braccato=aufgespürt
braccetto=Ärmchen
bracci=Arme*Fluß
braccia=Arme*le braccia-die Arme;il braccio-der Arm)=Arme*vom Mensch)=Arme
bracciale=Armband
braccialetti=Armbänder
braccialetto=Armband
bracciante=Tagelöhner
bracciare=brassen=räumen
bracciata=Faden
braccio=Arm=Elle=Arm*le braccia-Arme des Menschen,i bracci-Flußarme,Kreuzarme)=Arm*m=Ausleger*m
braccio della grù=Kranausleger
braccio della leva=Hebelarm*m
braccio di mare=Meerenge
braccio di terra=Landzunge
braccio girevole=Schwenkarm*m
braccio oscillante=Schwenkarm*m
braccio pendolare=Wippausleger*m
braccio superiore=Oberarm
braccioli=Lehnen
bracciuoli=Armlehnen
bracciuolo=Lehne=Armlehne
bracco=Spürhund
bracconiere=Wilddieb=Wilderer
bracconieri=Wilddiebe
brace=Kohlenglut
brache=Hosen=calzoni=pantaloni
braciere=Kohlenbecken
bracieri=Kohlenbecken
brada=freilebende
bradi=freilebenden
brado=freilebend
bragia=Kohlenglut
brama=Begierde=sehnt=Sucht=Verlangen
brama di potere=Machtgier
brama di vendetta=Rachgier
bramai=sehnte
bramano=sehnen
bramare=haben wollen=sehnen=begehren
bramasti=sehntest
bramate=sehnt
bramerei=sehnen
bramerò=sehnen
brami=sehnst
bramiamo=sehnen
bramino=Brahamane
bramo=Sehne
bramosa di vendetta=rachgierige
bramosia=Verlangen
bramoso=sehnlich
bramoso di vendetta=rachgierig
branca=Fach=Spezialgebiet=Zweig
branchi=Rudeln
branchia=Kieme
branchie=Kiemen
branco=Rudel=Herde
branco di lupi=Wolfsrudel
brancola=tappt
brancolai=tappte
brancolammo=tappten
brancolando=tappend
brancolano=tappen
brancolante=tappend
brancolare=tappen
brancolarono=tappten
brancolaste=tapptet
brancolasti=tapptest
brancolata=getappte
brancolate=getappten=tappt
brancolati=getappten
brancolato=getappt
brancolava=tappte
brancolavamo=tappten
brancolavano=tappten
brancolavate=tapptet
brancolavi=tapptest
brancolavo=tappte
brancolerà=tappen wird=wird tappen
brancolerai=tappen wirst=wirst tappen
brancoleranno=tappen werden=werden tappen
brancolerebbe=tappen würde=würde tappen
brancolerebbero=tappen würden=würden tappen
brancolerei=tappen würde=würde tappen
brancoleremmo=tappen würden=würden tappen
brancoleremo=tappen werden=werden tappen
brancolereste=tappen würdet=würdet tappen=würdet tappen
brancoleresti=tappen würdest=würdest tappen
brancolerete=tappen werdet=werdet tappen
brancolerò=tappen werde=werde tappen
brancoli=tappst
brancoliamo=tappen
brancolo=tappe
brancolò=tappte
branda=Klappbett=feldbett
brande=Klappbetten=Pritschen
brandelli=Lappen
brandelli di nuvole=Wolkenfetzen
brandello=Lappen=Fetzen
brandello di pelle=Hautfetzen
Brandenburgo=Brandenburg
brandendo=schwingend
brandente=schwingend
brandì=schwang
brandiamo=schwingen
brandii=schwang
brandimmo=schwangen
brandirà=wird schwingen
brandirai=wirst schwingen
brandiranno=werden schwingen
brandire=schwingen=fuchteln
brandiremo=werden schwingen
brandirete=werdet schwingen
brandirò=werde schwingen
brandirono=schwangen
brandisce=schwingt
brandisci=schwingst
brandisco=schwinge
brandiscono=schwingen
brandiste=schwanget
brandisti=schwangst
brandita=geschwungene
brandite=geschwungenen=schwingt
branditi=geschwungenen
brandito=geschwungen
brandiva=schwang
brandivamo=schwangen
brandivano=schwangen
brandivate=schwanget
brandivi=schwangst
brandivo=schwang
brani=Stellen=Stücke
brano=Stüch=Stelle=Stück
branzino=Barsch
brasare=löten
Brasile=Brasilien
brasiliana=Brasilianerin
brasiliano=Brasilianer
Bratislava=Preßburg
Braunschweig=Braunschweig
brava=brav=Wackere
bravaccio=Prahlhans
bravata=Prahlerei
bravate=Prahlereien
brave=brave=Wackere
bravi=brav=wackeren=ausgezeichnet=tüchtig
bravo=brav=gut=wacker
bravura=Tüchtigkeit
brecce=Breschen
breccia=Bresche
breccia nella dentatura=Zahnlücke
Brema=Bremen
brenna=Klepper=Schindmähre
Brennero=Brenner*il
Breslavia=Breslau
Bressanone=Brixen
Bretagna=Britannien
bretella=Hosenträger
bretelle=Hosenträgern=hosenträger
breve=kurz
brevettare=patentieren
brevettata=patentierte
brevettato=patentiert
brevetti=Patente
brevetto=Patent=Anspruch*m patent=Patent*n
brevetto d'invenzione=Erfinderpatent
brevetto straniero=Auslandpatent
brevi=kurz
brevità=Kürze
brezza=Brise=sanfter Wind
brezze=Brisen
bricchetto=Kännchen
bricchi=Kannen
bricco=Kanne=kaffeekanne
bricco da caffè=Kaffeekanne
bricco da tè=Teekanne
bricconata=Schurkerei
briccone=Schelm
bricconi=Schelmen
briciola=Krümel=Krume=Brosam
briciole=Brosame=Krumen
bricolage=Basteln
bridato=zugeprostet
briga=Reiberei
brigadiere=Unteroffizier
brigadieri=Unteroffiziere
brigantaggio=räuberunwesen
brigante=Straßenräuber=Strauchdieb
briganti=Straßenräubern
brigantino=Brigantine
brigata=Brigade
brigata corazzata=Panzerbrigade
brigata di cacciatori=Jagdgesellschaft
Brigitta=Mausbär
briglia=Zaum
briglie=Zäume=Zaumzeug
brillamento=Sprengung
brillante=Brillant=geistvoll=geistvolle=glänzend=glänzende
brillanti=Brillanten
brillare=glänzen
brillo=beschwipst
brina=Rauhreif
brinda=stoßt an
brindai=stoßte an
brindammo=stoßten an
brindando=anstoßend
brindano=stoßen an
brindante=anstoßend
brindare=zuprosten=anstoßen=toasten
brindarono=stoßten an
brindaste=stoßtet an
brindasti=stoßtest an
brindata=angestoßene
brindate=angestoßenen=stoßt an
brindati=angestoßenen
brindato=angestoßen=zugeprostet
brindava=stoßte an
brindavamo=stoßten an
brindavano=stoßten an
brindavate=stoßtet an
brindavi=stoßtest an
brindavo=stoßte an
brinderà=wird anstoßen
brinderai=wirst anstoßen
brinderanno=werden anstoßen
brinderemo=werden anstoßen
brinderete=werdet anstoßen
brinderò=werde anstoßen
brindi=stoßst an
brindiamo=stoßen an
brindisi=Toast=Trinkspruch*il
brindisi mattutino=Frühschoppen
brìndisi=trinkspruch
brindo=stoße an
brindò=stoßte an
brio=Munterkeit=Schwung
briosa=ausgelassene=muntere
briosità=Munterkeit
brioso=munter=ausgelassen
brìscola=trumpf
britanna=Britin
britannica=britische
britannico=britisch
britanno=Brite
brividi=Schauer
brivido=Schauder=Nervenkitzel=Schauer=Schüttelfrost
brivido della morte=Todesschauer
brivido di febbre=Fieberschauer
brivido di piacere=Wonnenschauer
brìvido=schauder
brizzolati=gesprenkelten
brizzolato=gesprenkelt=graumeliert
brocca=Kanne
brocca di terracotta=Steinkrug
broccato=Brokat
brocche=Kannen
broccolo=Brokkoli
brodi=Brühen
brodino=Brühe
brodo=Brühe=fleischbrühe
brodo della coda del bue=Ochsenschwanzsuppe
brodo di carne=Fleischbrühe
brodo di pollo=Hühnerbrühe
brodo ristretto=Kraftbrühe
brogliaccio=Journal=Schmierkladde
brolo=Gemüsegarten
bromo=Brom
bromuro=Bromid=bromsalz
bronchi=Bronchie=bronchien
bronchite=Bronchitis
broncio=Schnute
brontola=mault=nörgelt
brontolai=maulte=nörgelte
brontolammo=maulten=nörgelten
brontolando=maulend=nörgelnd
brontolano=maulen=nörgeln
brontolante=maulend=nörgelnd
brontolare=maulen=nörgeln=brummen
brontolarono=maulten=nörgelten
brontolaste=maultet=nörgeltet
brontolasti=maultest=nörgeltest
brontolata=gemaulte=genörgelte
brontolate=gemaulten=genörgelten=mault=nörgelt
brontolati=gemaulten=genörgelten
brontolato=gemault=genörgelt
brontolava=maulte=nörgelte
brontolavamo=maulten=nörgelten
brontolavano=maulten=nörgelten
brontolavate=maultet=nörgeltet
brontolavi=maultest=nörgeltest
brontolavo=maulte=maultest=nörgelte
brontolerà=maulen wird=wird maulen=wird nörgeln
brontolerai=maulen wirst=wirst maulen=wirst nörgeln
brontoleranno=werden maulen=werden nörgeln
brontolerebbe=würde maulen
brontolerebbero=würden maulen
brontolerei=brontolerebbe=maulen würde=würde maulen
brontoleremmo=brontolerebbero=maulen würden=würden maulen
brontoleremo=brontoleranno=maulen werden=werden maulen=werden nörgeln
brontolereste=maulen würdet=würdet maulen=würdet maulen
brontoleresti=maulen würdest=würdest maulen
brontolerete=maulen werdet=werdet maulen=werdet nörgeln
brontolerò=maulen werde=werde maulen=werde nörgeln
brontoli=maulst=nörgelst
brontoliamo=maulen=nörgeln
brontolii=Gemurre*i brontolii,pl.
brontolio=Gemurre=Gemurre*il brontolio,i brontolii
brontolo=maule
brontolò=maulte
brontolona=Brummbärin
brontolone=Brummbär
bronzare=bronzieren
bronzea=eherne
bronzei=ehernen
bronzeo=ehern
bronzi=Bronzen
bronzina=Gleitlager*n=Lager*n Gleitlager=Lagerfutter*n=Schalenlager*n
bronzo=Bronze=Bronze*f
brossura=broschüre
bruca=weidet
brucando=abweidend
brucano=weiden
brucante=abweidend
brucare=abweiden=abfressen=abstreifen
brucato=abgeweidet
bruchi=Raupen
bruci=verbrennst=verbrennst*du)=brennst*du)=möge brennen*ich/du/er)
brucia=verbrennt=brennt*er=er brennt
bruciabile=verbrennbar
bruciacchiare=anbrennen=sengen
bruciai=verbrannte
bruciammo=verbrannten
bruciamo=verbrennen
bruciando=verbrennend
bruciano=verbrennen
bruciante=verbrennend
bruciare=brennen=verbrennen=durchbrennen*Sicherung
bruciare di stòmaco=sodbrennen
bruciarono=verbrannten
bruciasti=verbranntest
bruciate=verbrennt=gebrannt
bruciato=verbrannt=durchgebrannt
bruciatore=Gasbrenner
bruciatura=Brandwunde
bruciava=verbrannte
bruciavamo=verbrannten
bruciavano=verbrannten
bruciavi=verbranntest
bruciavo=verbrannte
brucio=verbrenne
bruciò=verbrannte
bruciore di stomaco=Magenbrennen
bruco=Raupe
brughiera=Heideland=Heide
brulicame=Gewimmel
brulicare=wimmeln
brulicato=gewimmelt
brulichio=Gewimmel
brullo=kahl
brulotto=Brander
bruma=dicker Nebel
bruna=braune
brunetta=Brünette
brunire=polieren
brunito=poliert
bruno=braun=trauer
bruno dorato=goldbraun
Brunswick=Braunschweig
brusca=unsanfte=unwirsche
brusco=unwirsch=unsanft
brusco raffreddamento=Abschrecken*n
bruscolo=Splitterchen
brusio=Stimmengewirr
Brusselle=Brüssel
brutale=brutal
brutalità=Gewalttätigkeit
brutalivà=roheit
bruti=rohe
brutissima=ganz schrecklich=ganz furchtbar
bruto=roh=Rohling=wild=schrecklich
bruto impiccio=Zwickmühle
brutta=häßliche
brutte=häßlichen=schreckliche=schrecklichen
brutte prospettive=schlechte Aussichten
bruttezza=Häßlichkeit
bruttezze=Häßlichkeiten
brutti=häßlichen=häßlich=arg
brutto=häßlich=arg
brutto pasticcio=üblen Lage
brutto tempo=schlechtes Wetter
bruttura=Schmutzerei=Ferkelei=Sauerei
bua=Wehweh
bubbola=Flause
bubbole=Flausen
bubbone=Beule=Geschwulst
bubbone della peste=Pestbeule
bubboni=Geschwulste
buca=Loch=Falle=Lücke
buca delle lettere=Briefkasten
buca delle lèttere=briefeinwurf
bucaneve=Schneeglöckchen=Schneeglöckchen*pl i bucaneve)
bucaniere=Seeräuber
bucare=lochen
Bucarest=Bukarest
bucato=Wäsche=gelocht
bucce=Schalen
bucce di patate=Kartoffelnschalen
buccia=Schale=Schale*pl.:le bucce
buccia di cipolla=Zwiebelschale
buccia di limone=Zitronenschale
buccia di mela=Apfelschale
buche=Löcher=Lücken
bucherellare=durchlöchern
bucherellato=durchlöchert
buchi=Löcher
buchi del culo=Arschlöcher
buchi del naso=Nasenlöcher
buchi della chiave=Schlüssellöcher
buco=Loch=Loch*z.B. in einer Mauer
buco del culo=Arschloch
buco della chiave=Schlüsselloch
budella=Gedärm=Gedärme
budello=Gedärm=Eingeweide=darm
budino=Pudding
bue=Ochse=Ochse*il bue,i buoi)
bufali=Büffeln
bufalo=Büffel
bufera=Sturm=Gewittersturm
bufera di neve=Schneegestöber
bufere=Stürme
buffa=Schabernack=drollige=ulkige
buffè=Büfett=erfrischungsraum
buffi=drolligen
buffo=ulkig=drollig
buffonata=Narrenstreich
buffone=Schäker=Faxenmacher=Schalk=Possenreißer
buffoneria=narretei=Faxe=faxen
buggerare=beschummeln
buggerato=beschummelt
bugia=Lüge
bugia ufficiosa=Notlüge
bugìa=lüge
bugiarda=Lügnerin
bugiarderia=Verlogenheit
bugiardo=Lügner=verlogen=lügnerisch
bugie=Lügen
bugie e inganni=Lug und Trug
bugigattoli=Schlupfwinkeln
bugigattolo=Schlupfwinkel
buio=dunkel=finster=finsteres
buio fitto=stockfinster
buio pesante=tiefdunkel=sehr dunkel
buio pesto=Stockdunkel
bulbi=Würzel
bulbo=Wurzel=Zwiebel
bulbo di tulipano=Tulpenzwiebel
bulbosa=zwiebelartige
bulboso=zwiebelartig
bulgara=Bulgarin
Bulgaria=Bulgarien
Bulgarìa=bulgarien
bulgaro=Bulgare
bulino=Körner*m Werkzeug=Stichel*m
bulldozer=Planierraupe
bulletta=Zwecke
bullettino=tagesbericht
bullonare=verbolzen
bullonato=verbolzt
bullone=Schraube*f mit Mutter=Bolzen*m
bullone a snodo=Gelenkbolzen*m
bullone a testa esagonale=Sechskantschraube*f
bullone a testa esagonale con dado esagonale=Sechskantschraube mit Mutter*f
bullone ad occhio=Augenbolzen*m
bullone del pistone=Kolbenbolzen*m
bullone di bloccaggio=Sperrbolzen*m
bullone di fissaggio=Befestigungsbolzen*m
bullone di guida=Führungsbolzen*m
bullone di trascinamento=Mitnehmerbolzen*m
bullone distanziatrice=Distanzbolzen=Distanzbolzen*m
bullone filettato=Gewindebolzen*m
bullone passante=Stehbolzen*m
bùngalow=bungalow
buoi=Ochsen
buon=schön=schönen
buon appetito=Guten Appetit=Mahlzeit=guten cppetit
buon concetto=gute Meinung
buon diavolo=guter Kerl
buon divertimento=viel Vergnügen
buon giorno=guten Morgen=guten Tag
buon naso=Spürnase
buon natale=Frohe Weihnachten
buon odore=Wohlgeruch
buon senso=gesunder Menschenverstand
buon viaggio=gute Fahrt=gute Reise
buona=gute=Gütige=artige=gut
buona a nulla=Versagerin
buona condotta=Wohlverhalten
buona creanza=Anstand=Kinderstube
buona educazione=Kinderstube=gute kinderstwbe
buona fortuna=mach's gut=alles Gutes
buona giornata=schönen Tag
buona notte=gute Nacht
buona sera=guten Abend
buona stella=Glücksstern
buona volontà=guter Wille
buonasera=guten Abend
buonasera signor Martini=Guten Abend Herr Martini
buone=guten=gut=gute
buone vacanze=schöne Ferien
buongiorno=guten Tag
buongiorno signora Winkler=Guten Tag Frau Winkler
buongustaia=Feinschmeckerin
buongustaio=Feinschmecker
buoni=guten=gute=guter
buoni affari=gute Geschäfte
buoni rapporti=gute Beziehungen
buoni servizi=gute Dienste
buonissime=sehr gut
buonissimo=sehr gut*Adj.)
buono=gut=artig=gutartig=gutem=guten=gutes=gütig=Gutschein=lieb
buono a nulla=Taugenichts=Nichtsnutz=nichtsnützig=Versager
buono come il pane=Herzensgut
buono di consegna=Lieferschein*m
buono gratuito=Gutschein
buono sconto=Rabattmarke
buonsenso=gesunder Menschenverstand
burattino=Hampelmann
burbera=bärbeißige=barsche=mürrische
burberi=barschen=mürrischen
burbero=bärbeißig=barsch=mürrisch
burgravio=Burggraf
burla=Jux=Schabernack
burlare=höhnen
burletta=kleiner Scherz=Lächerliche*mandare in burletta-ins Lächerliche ziehen)
burlone=Spaßvogel
burocratica=bürokratische
burocratico=bürokratisch=Bürokrat
burocràtico=bürokratisch
burocrazia=Bürokratie
burrasca=Seesturm=sturm
burrasche=Seestürme
burrascosa=stürmische
burrascoso=stürmisch
burriera=Butterdose
burro=Butter
burro comune=Markenbutter
burro di cacao=Kakaobutter
burro fritto=braune Butter
burrone=Schlucht
burroni=Schluchten
burrosa=butterige
burroso=butterig
buscare=abkriegen
buscato=abgekriegt
bussa=klopft=klopft*er)=pocht*er)
bussai=klopfte=klopfte*ich)=pochte*ich)
bussammo=klopften
bussando=klopfend
bussano=klopfen
bussante=klopfend
bussare=anklopfen=pochen=klopfen
bussarono=klopften
bussaste=klopftet
bussasti=klopftest
bussata=geklopfte
bussate=geklopften=klopft
bussati=geklopften
bussato=angeklopft=geklopft
bussava=klopfte
bussavamo=klopften
bussavano=klopften=klopften*sie)
bussavate=klopftet
bussavi=klopftest
bussavo=klopfte
busserà=klopfen wird=wird klopfen
busserai=klopfen wirst=wirst klopfen
busseranno=klopfen werden=werden klopfen
busserebbe=klopfen würde=würde klopfen
busserebbero=klopfen würden=würden klopfen
busserei=klopfen würde=würde klopfen
busseremmo=klopfen würden=würden klopfen
busseremo=klopfen werden=werden klopfen
bussereste=klopfen würdet=würdet klopfen=würdet klopfen
busseresti=klopfen würdest=würdest klopfen
busserete=klopfen werdet=werdet klopfen
busserò=klopfen werde=werde klopfen
bussi=klopfst
bussiamo=klopfen
busso=klopfe
bussò=klopfte
bussola=Kompass=Hülse*f=Buchse*f
bussola conica=Kegelhülse*f
bussola del fuso=Spindelhülse*f
bussola di calettamento=Abziehhülse*f
bussola di fissaggio=Klemmhülse*f
bussola di Tensione=Spannhülse*f
bussola di tensione in due pezzi=geteilte Spannhülse*f
bussola di tensione rinforzata=verstärkte Spannhülse*f
bussola di tenuta=Abdichthülse*f
bussola di trazione=Spannhülse*f
bussola distanziatrice=Abstandsbüchse*f=Abstandshülse*f=Distanzbüchse*f=Distanzhülse*f
bussola giroscopica=Kreiselkompaß
bussola isolante=Isolierbüchse*f
bussola orientabile=Pendelhülse*f
bussola oscillante=Pendelhülse*f
bùssola=kompaß
bussolotto=Knobelbecher=Würfelbecher
busta=Briefumschlag=Kuvert=Umschlag=Hülle*f=futteral
busta a sacchetto per spedizione campione=Musterbeutel*m
busta affrancata=Freiumschlag
busta di carta telata=Leinenkurvert*n
busta paga=Lohntüte
busta per posta aèrea=luftpostumschlag
busta trasparente=Fensterbriefumschlag=Fensterumschlag
bustarella=Schmiergeld
buste=Umschläge=
Briefumschläge
buste affrancate=Freiumschläge
bustina=Tütchen
busto=Oberkörper=Mieder=Oberteil=Taille=brustbild=büste
butano=Butan
butta=schmeißt=wirf*!)=schmeiß*!)=wirft*er)
butta fuori=schmeißt raus
butta via=schmeißt hin=schmeißt weg=wegwirft=wirft fort=wirft weg
buttafuori=Rausschmeißer
buttai=schmiß
buttai fuori=schmiß raus
buttai via=schmieß weg=schmiss hin=warf fort=warf weg=wegwarf
buttami=wirf mir
buttamm viao=schmeißen weg=schmissen hin=warfen fort=warfen weg=wegwarfen
buttammo=schmißen
buttammo fuori=schmißen raus
buttando=schmeißend=werfend
buttando fuori=rausschmeißend
buttando via=fortwerfend=hinschmeißend=wegschmeißend=wegwerfend
buttano=schmeißen
buttano fuori=schmeißen raus
buttano via=schmeißen hin=schmeißen weg=wegwerfen=werfen fort=werfen weg
buttante=schmeißend
buttante fuori=rausschmeißend
buttante via=fortwerfend=hinschmeißend=wegschmeißend=wegwerfend
buttar=werfen=schmeißen
buttar via=wegwerfen
buttare=schmeißen=fortwerfen=wegwerfen=werfen=ausschlagen
buttare fuori=rausschmeißen
buttare sangue=bluten
buttare via=hinschmeißen=wegschmeißen=wegwerfen
buttarono=schmißen
buttarono fuori=schmißen raus
buttarono via=schmeißen weg=schmissen hin=warfen fort=warfen weg=wegwarfen
buttasse=möchte werfen*er)=sollte werfen*er)
buttast viai=schmießest weg=schmissest hin
buttaste=schmißet
buttaste fuori=schmißet raus
buttaste via=schmeißet weg=schmisset hin=warfet fort=warfet weg=wegwarfet
buttasti=schmißest
buttasti fuori=schmißest raus
buttasti via=warfst fort=warfst weg=wegwarfst
buttata=geschmißene=Wurf
buttata fuori=rausgeschmißene
buttata via=fortgeworfene=hingeschmissene=weggeschmißene=weggeworfene
buttate=geschmißenen=schmeißt
buttate fuori=rausgeschmißenen=schmeißt raus
buttate via=fortgeworfenen=hingeschmissenen=schmeißt hin=schmeißt weg=weggeschmißenen=weggeworfenen=wegwerft=werft fort=werft weg
buttatevi=werft euch
buttati=geschmißenen=werfe dich=geworfen=weggeworfen
buttati fuori=rausgeschmißenen
buttati via=fortgeworfenen=weggeschmißenen=weggeworfenen
buttato=geschmissen=geschmißen
buttato fuori=rausgeschmißen
buttato via=weggeschmissen=fortgeworfen=hingeschmissen=weggeschmißen=weggeworfen
buttava=schmiß=warf=er warf
buttava fuori=schmiß raus
buttava via=schmeiß weg=schmiss hin=warf fort=warf weg=wegwarf
buttavamo=schmißen
buttavamo fuori=schmißen raus
buttavamo via=schmeißen weg=schmissen hin=warfen fort=warfen weg=wegwarfen
buttavano=schmißen
buttavano fuori=schmißen raus
buttavano via=schmeißen weg=schmissen hin=warfen fort=warfen weg=wegwarfen
buttavate=schmißet
buttavate fuori=schmißet raus
buttavate via=schmeißet weg=schmisset hin=warfet fort=warfet weg=wegwarfet
buttavi=schmißest
buttavi fuori=schmißest raus
buttavi via=schmießest weg=schmissest hin=warfst fort=warfst weg=wegwarfst
buttavo=schmiß
buttavo fuori=schmiß raus
buttavo via=schmieß weg=schmiss hin=warf fort=warf weg=wegwarf
butterà=schmeißen wird=wird schmeißen
butterà fuori=wird rausschmeißen
butterà via=wird fortwerfen=wird hinschmeißen=wird wegschmeißen=wird wegwerfen
butterai=schmeißen wirst=wirst schmeißen
butterai fuori=wirst rausschmeißen
butterai via=wirst fortwerfen=wirst hinschmeißen=wirst wegschmeißen=wirst wegwerfen
butteranno=schmeißen werden=werden schmeißen
butteranno fuori=werden rausschmeißen
butteranno via=werden fortwerfen=werden hinschmeißen=werden wegschmeißen=werden wegwerfen
butterata=Pockennarbige
butterato=pockennarbig
butterebbe=schmeißen würde=würde schmeißen
butterebbero=schmeißen würden=würden schmeißen
butterei=schmeißen würde=würde schmeißen
butteremmo=schmeißen würden=würden schmeißen
butteremo=schmeißen werden=werden schmeißen
butteremo fuori=werden rausschmeißen
butteremo via=werden fortwerfen=werden hinschmeißen=werden wegschmeißen=werden wegwerfen
buttereste=schmeißen würdet=würdet schmeißen=würdet schmeißen
butteresti=schmeißen würdest=würdest schmeißen
butterete=schmeißen werdet=werdet schmeißen
butterete fuori=werdet rausschmeißen
butterete via=werdet fortwerfen=werdet hinschmeißen=werdet wegschmeißen=werdet wegwerfen
butterò=schmeißen werde=werde schmeißen
butterò fuori=werde rausschmeißen
butterò via=werde fortwerfen=werde hinschmeißen=werde wegschmeißen=werde wegwerfen
butti=schmeißt=wirfst*du)
butti fuori=schmeißt raus
butti via=schmeißt hin=schmeißt weg=wegwirfst=wirfst fort=wirfst weg
buttiamo=schmeißen
buttiamo fuori=schmeißen raus
buttiamo via=schmeißen hin=schmeißen weg=wegwerfen=werfen fort=werfen weg
butto=schmeiße=werfe*ich)=schmeiße*ich)
butto fuori=schmeiße raus
butto via=schmeiße hin=schmeiße weg
buttò=schmiß
buttò fuori=schmiß raus
buttò via=schmeiß weg
Surftipps
»
Hamburg Info