Wörterbuch Italienisch / Deutsch
Italienische Sprache
Deutsch / Italienisch
.
.
Impressum
A
|
B
|
C
|
D
| [E1 |
E2
] |
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Italienisch - Deutsch
Wörterbuch Italienisch - Deutsch
e=und
e addio=und aus damit
e adesso=was nun
e allora=nun los
e con ciò=na und
e cosa=und was*?)
e così via=und so fort
e intanto=und dabei
e precisamente=und zwar
e viceversa=und umgekehrt
è=ist=er ist=sind=hat=gehört
è adatto=eignet
è all'origine=ist der Grund=ist die Ursache
è andata=sie ist gegangen
è andata via=ist fortgefahren
è andato=er ist gegangen
è aperto=steht offen
è bastante=reichen wird=wird reichen
è concorde=ist einig
è da giorni che=schon seit Tagen
è definitivo=steht fest
è fuori questione=das steht außer frage
è già tardi=es ist spät
è idoneo=taugt
è in grado=vermagt
è in ritardo=hat Verspätung*er)=Verspätung*er hat Verspätung)
è indicato=es ist angegeben
è l'una=es ist eins=es ist ein Uhr=es ist 1 Uhr
è libero=es steht Ihnen frei
è libero questo posto=ist dieser platz frei
è lo stesso=es ist dasselbe
è morto=ist gestorben*er)
è nata=wurde geboren*sie)
è nato=wurde geboren*er)
è passato=ist vorbeigekommen*er)
è perfettamente il mio parere=ganz meiner Meinung
è pratico=kennt sich aus
è questione di fortuna=es ist glückssache
è riuscita=konnte*er)=ist es gelungen
è stabilito=es ist beschlossen=es ist festgesetzt
è stato=ist gewesen*es)=war*es)
è stato acquistato=es wurde gekauft
è stato ben fatto=hat sich gelohnt
è stato concluso=wurde abgeschlossen
è stato eletto=ist gewählt worden*è stato eletto deputato-zum Abgeordneten)=wurde gewählt*è stato eletto deputato-zum Abgeordneten)
è Suo=gehört*è suo quest'orologio-gehört Ihnen diese Uhr)
è terminato=ist beendet=beendet ist
è un gran peccato=Jammerschade
è una cosa impossibile=es ist ein Ding der Unmöglichkeit=es ist ein ding der unmöglichk
é=ist
e'l'una=es ist ein Uhr=es ist 1 Uhr
e'Lei il signor Martini=Sind Sie Herr Martini
e'qui con la famiglia=sind Sie hier mit der Familie=sind Sie mit der Familie hier
ebanista=Kunsttischler
ebanisteria=Kunsttischlerei
ebanite=Ebonit=hartgummi
ebano=Ebenholz
èbano=ebenholz
ebbaino=Dachfenster
ebbe=hatte=er hatte=er bekam
ebbe l'intenzione=beabsichtigte
ebbe luogo=es fand statt
ebbene=nun=also=nun gut
ebbene si=nun ja
ebbero=hatten=hatten*sie)
ebbero l'intenzione=beabsichtigten
èbbero=sie bekamen
ebbi=hatte=ich bekam
ebbi l'intenzione=beabsichtigte
ebbra di gioia=freudetrunkene
ebbrezza=Trunkenheit
ebbrezza d'amore=Liebesrausch
ebbro=trunken=betrunken
ebbro di gioia=freudetrunken
ebbro di sonno=schlaftrunken
ebdomadario=wochenblatt=wöchentlich
ebetaggine=Stumpfsinn
ebete=stumfsinnig=doof=doofe
ebetismo=Stumpfsinn
ebollizione=Wallung=Aufwallung=aufkochen
ebraica=hebräische
ebraico=hebräisch
ebraismo=Judentum=hebräische religion
ebraista=hebraist=hebraistin
ebraizzare=hebräische sitten nachahmen
ebrea=Jüdin
ebreo=Jude
ebrezza=Trunkenheit
ebrezza dei sensi=Sinnenrausch=Sinnentaumenl
ebrezza della vittoria=Siegesrausch=Siegestaumel
ebrezza di gioia=Freudentaumel
eburnea=elfenbeinerne
eburneo=elfenbeinern
ecc=usw
eccede=übersteigt
eccedente=übermäßig=überschüssig=überschüssige=übersteigend
eccedenti=übermäßige
eccedenza=Überschuß=Plus=Schwemme=Überschreitung=Überschuß*m
eccedenza d'offerta=Überangebot
eccedenza della popolazione=bevölkerungsüberschuß
eccedenza delle nascite=Geburtenüberschuß
eccedenza finanziaria=Geldüberhand=Geldüberhang
eccedenze=Überschüsse=überschüße
eccedere=übersteigen=überschreiten
eccedere nel bere=übermäßig trinken
eccedete=übersteigt
eccedi=übersteigst
eccediamo=übersteigen
eccedo=übersteige
eccedono=übersteigen
eccehomo=jammerbild
eccellente=prima=famos=trefflich=vortrefflich=große klasse=ausgezeicjnet=tadellos
eccellenti=Famose=treffliche
eccellentissimo=hervorragend=ausgezeichnet=hochverehrte=hochverehrter
eccellenza=Exzellenz=Vortrefflichkeit
eccellere=hervorragen
eccelsa=erhabene
eccelsi=erhabenen
eccelso=erhaben
eccentrica=überspannte
eccentrici=Überspannten
eccentricità=Überspannheit=Schlag*m=Unwucht*f=Excentrizität*f=exzentrizität
eccentricità degli anelli=Excentrizität der Ringe*f
eccentricità della pista=Laufbahnschlag*m
eccentricità di rotazione=Radialschlag*m
eccentrico=überspannt=exzentrisch=außermittig=excentrisch=Excenter*m=übespannt
eccepibilità=Bedenklichkeit
eccepire=einwenden
eccepito=eingewendet
eccessi=Exzeße
eccessiva=übermäßige
eccessivi=übermäßigen
eccessività=Übermäßigkeit=Übertriebenheit
eccessivo=übermäßig=über*Übermäßig=übertrieben
eccesso=Exzeß=Unfug=Überschuß*m=Übermaß=ausschreitungen
eccesso di consumo=mehrverbrauch
eccesso di grandezza=Übergröße*f
eccetera=und so weiter=undsoweiter
eccetto=ausser=ausgenommen=außer=abgesehen=abgesehen von
eccetto te=außer dir
eccettuabile=ausschließbar
eccettuare=ausnehmen
eccettuata=ausgenommene
eccettuati=ausgenommenen
eccettuato=ausgenommen
eccezionale=Ausnahme=außergewönlich=außerordentlich=außergewöhnlich=wunderbar
eccezione=Ausnahme=Einwand
eccezioni=Ausnahmen
eccezzionale=außergewöhnlich=Ausnahme=einmalig
eccezzioni=Ausnahmen
ecchimosi=Bluterguß
eccidio=Gemetzel
eccita=peitscht auf
eccitabile=erregbar
eccitabilità=Erregbarkeit=reizbarkeit
eccitai=peitschte auf
eccitamento=Anregung=Aufreizung=anreizung
eccitammo=peitschten auf
eccitando=aufpeitschend
eccitano=peitschen auf
eccitante=erregend=aufpeitschend=anregend=reizmittel
eccitanti=aufregend
eccitare=aufregen=erregen=aufpeitschen=anregen=ermuntern
eccitarono=peitschten auf
eccitaste=peitschtet auf
eccitasti=peitschtest auf
eccitata=aufgepeitschte=aufgeregte
eccitate=aufgepeitschten=peitscht auf
eccitati=aufgepeitschten=aufgeregten
eccitativo=anreizend
eccitato=aufgeregt=aufgepeitscht
eccitatore=erreger
eccitatrice=erregermaschine
eccitava=peitschte auf
eccitavamo=peitschten auf
eccitavano=peitschten auf
eccitavate=peitschtet auf
eccitavi=peitschtest auf
eccitavo=peitschte auf
eccitazione=Erregung=aufregung
eccitazioni=Erregungen
ecciterà=wird aufpeitschen
ecciterai=wirst aufpeitschen
ecciteranno=werden aufpeitschen
ecciteremo=werden aufpeitschen
ecciterete=werdet aufpeitschen
ecciterò=werde aufpeitschen
ecciti=peitschst auf
eccitiamo=peitschen auf
eccito=peitsche auf
eccitò=peitschte auf
ecclesiastico=Geistlicher=kirchlich=geistlich
ecco=sieh da=hier=aha=also=so ist das=hier ist=dort ist=hier sind=dort sind
ecco a Lei=hier für Sie
ecco cos'è=so ist das
ecco fatto=erledigt
ècco=hier ist=siehe da
eccoci=da sind wir=hier sind wir
eccola=da ist er=da ist es=da ist sie=hier ist es=hier ist sie
eccoLe=hier ist Ihr=da ist Ihr
Eccoli=da sind sie=da stehen sie
eccolo=da kommt er=hier ist es
eccome=und ob=und wie
eccomi=hier bin ich
eccone=da ist
eccoti=da bist Du
ecellenti=ausgezeichnet
echeggiando=widerhallend
echeggiante=widerhallende
echeggianti=widerhallenden
echeggiare=widerhallen
echeggiata=widerhallte
echeggiato=widerhallt=wiederhallt
echi=Echos=Widerhalle
eclettico=eklektisch=ekletiker
eclissare=verdunkeln=in den schatten stellen
eclissato=verdunkelt
eclissi=Verdunkelung
eclissi lunare=Mondfinsternis
eclissi solare=Sonnenfinsternis
eclittica=ekliptik
eclittico=ekliptisch
eco=Echo=Widerhall
ecologia=Ökologie
ecometro=Echolot
economato=Verwaltung
economia=Ökonomie=Wirtschaft=Einsparung*f=Ersparnis*f
economia agricola=Agrarwirtschaft
economia del mercato libero=freie Marktwirtschaft
economia dell'energia=Energiewirtschaft
economia di enrgia motrice=Kräfteersparnis*f
economia di lubrificante=Schmiermittelersparnis*f
economia di mercato=Marktwirtschaft
economia di spazio=Raumersparnis
economia di tempo=Zeitersparnis
economia domestica=Haushalt=haushaltung
economia forestale=Forstwirtschaft=Waldwirtschaft
economia libera=freie Wirtschaft
economia mondiale=Weltwirtschaft
economia nazionale=Nationalökonomie
economia pianificata=Planwirtschft=Planwirtschaft
economia politica=Volkswirtschaft=Volkswirtschaftslehre=nationalökonomie
economia privata=Privatwirtschaft
economia pubblica=Gemeinwirtschaft
economia universale=Weltwirtschaft
economìa=sparsamkeit
economica=wirtschaftliche=Wirtschaftlichkeit*f
economici=wirtschaftlichen
economicità=Wirtschaftlichkeit
economico=wirtschaftlich=billig
econòmico=sparsam
economista=Volkswirt=Wirtschaftler=nationalökonom=volkswirtschafter=volkswirtschafterin
economisti=Wirtschaftsfachleute
economizzare=wirtschftlich gestalten=einsparen=ersparen
economo=Ökonom=sparsam
ecoriare=abschürfen
ecumenismo=ökumenische bewegung
ecwmenico=ökunemisch
eczema=Ekzem=Flechte=ausschlag=hautausschlag
eczemi=Ekzeme
ed=und
edace=verzehrend
edelvais=Edelweiß
edema=Ödem=gewebewassersucht
edemi=Ödeme
eden=Eden
edera=Efeu
edfitore di giornali=Zeitungsverleger
edicola=Zeitungskiosk=kleine kirche
edicola di giornali=Zeitungsstand
edìcola=kiosk
edicolante=zeitungsverkäuferin
edicole=Zeitungskioske
edifica=baut
edificano=bauen
edificante=erbauend
edificare=bauen=erbauen
edificata=erbaute
edificate=baut
edificati=erbauten
edificato=erbaut
edificatorio=erbaulich
edificazione=Bau
edificazkone=bau=erbauung
edifichiamo=bauen
edifici=baust=Gebäuden
edifici a intelaiatura=Fachwerkhäuser
edifici nuovi=Neubauten
edificio=Gebäude
edificio a intelaiatura=Fachwerkhaus
edificio accessorio=Nebengebäude
edificio adiacente=Nebengebäude
edificio dell'amministrazione=Verwaltungsgebäude
edificio nuovo=Neubau
edificio principale=Hauptgebäude
edificio scolastico=Schulgebäude
edifico=baue
edifizio=gebäude
edile=Bau
edilizia=Bauwesen=Baugeschäft=Baugewerbe
edilizio=bautätigkeit
edisfatto=ausgepackt
edita=herausgegebene
edito=herausgegeben=verlegt
editore=Herausgeber=Verleger
editore di giornale=zeitungsverleger
editori=Verleger
editoria=Verlagswesen
editoriale=leitartikel=redaktionell=verlags
editrice=Herausgeberin
editti=Edikte
editto=Edikt
edizione=Ausgabe=Auflage=herausgabe
edizione completa=Gesamtausgabe
edizione di lusso=Prachtausgabe
edizione di un giornale=Zeitungsausgabe
edizione esaurita=vergriffene ausgabe
edizione interamente rifatta=neubearbeitung
edizione originale=Originalausgabe
edizione popolare=Volksausgabe
edizione serale=Abendausgabe
edizione straordinaria=Sonderausgabe
edizione tascabile=Taschenausgabe
edizioni=Auflagen=Ausgaben
edotto=unterrichtet
edredone=Eidergans
educanda=Zögling=wekblicher zögling
educandato=Erziehungsanstalt
educando=erziehend=Zögling
educare=erziehen=ausbilden
educata=erzogen
educativo=erziehends=erziehend=erziehungs
educato=erzogen=Artig=höflich=wohlerzogen
educatore=Erzieher=erzieherin
educatrice=Erzieherin
educazione=Erziehung=Anstand=ausbildung
educazione civile=Staatsbürgerkunde
educazione del popolo=Volksbildung
educazione fisica=Leibeserziehung=körperliche erziehung
educazione intellettuale=Geistesbildung
educazione pubblica=Erziehungswesen
educazione scolastica=Schulerziehung
educazione stradale=Verkehrserziehung
edule=eßbar=genießbar
eespirato=ausgatmet
eestenderà=wird ausbauen
eestenderai=wirst ausbauen
efebo=Jüngling
efelide=Sommersprosse
efetto del freno=Bremswirkung*f
effemeride=jahrbuch
effeminamento=verweichlichung
effeminare=verweichlichen
effeminatezza=Verweichlichung=Unmännlichkeit
effeminato=Weichling=unmännlich=weibisch
effeminatore=verweichlichend
efferata=grausame
efferatezza=Grausamkeit
efferatezze=Grausamkeiten
efferati=grausamen
efferato=grausam
effervescente=aufbrausend
effervescenti=aufbrausenden
effervescenza=aufbrausen
effetti=Wertpapiere=Effekten
effetti postumi=Folgeerscheinungen
effettiva=eigentliche=effektive=faktische
effettivo=tatsächlich=eigentlich=effektiv=wirklich=faktisch=effektivbestand
effettivo di guerra=kriegsstärke
effetto=Wirkung=Effekt=Wechsel=wertpapier
effetto dei colpi=Schlagwirkung*f
effetto del gelo=Frostwirkung*f
effetto del veleno=Giftwirkung
effetto dell'urto=Stoßwirkung*f
effetto della temperatura=Temperatureinwirkung
effetto in profondità=Tiefenwirkung
effetto lubrificante=Schmierwirkung*f
effetto nominale=Nominaleffekt
effetto postumo=Folgeerscheinung
effetto principale=Hauptwirkung
effetto produttivo=Nutzeffekt
effetto ritardato=Nachwirkung
effetto utile=Nutzeffekt*m=Wirkungsgrad*m
effettua=führt aus=tätigt
effettuabile=ausführbar=ausführbarr
effettuabilità=Ausführbarkeit
effettuai=führte aus=tätigte
effettuammo=führten aus=tätigten
effettuando=ausführend=tätigend
effettuano=führen aus=tätigen
effettuante=ausführend=tätigend
effettuare=ausführen=tätigen=verwirklichen=bewerkstelligen
effettuare la tenuta=dichten
effettuarono=führten aus=tätigten
effettuarsi=sich verwirklichen
effettuaste=führtet aus=tätigtet
effettuasti=führtest aus=tätigtest
effettuata=ausgeführte=getätigte=durchgeführt
effettuate=ausgeführten=führt aus=getätigten=tätigt
effettuati=ausgeführten=getätigten
effettuato=ausgeführt=getätigt
effettuava=führte aus=tätigte
effettuavamo=führten aus=tätigten
effettuavano=führten aus=tätigten
effettuavate=führtet aus=tätigtet
effettuavi=führtest aus=tätigtest
effettuavo=führte aus=tätigte
effettuazione=Ausführung
effettuazioni=Ausführungen
effettuerà=ausführen wird=wird ausführen=wird tätigen
effettuerai=ausführen wirst=wirst ausführen=wirst tätigen
effettueranno=ausführen werden=werden ausführen=werden tätigen
effettuerebbe=ausführen würde=würde ausführen
effettuerebbero=würden ausführen
effettuerei=ausführen würde=würde ausführen
effettueremmo=würden ausführen
effettueremo=ausführen werden=werden ausführen=werden tätigen
effettuereste=würdet ausführen
effettueresti=würdest ausführen
effettuerete=ausführen werdet=werdet ausführen=werdet tätigen
effettuerò=ausführen werde=werde ausführen=werde tätigen
effettui=führst aus=tätigst
effettuiamo=führen aus=tätigen
effettuo=führe aus
effettuò=führte aus
effetui=führst aus
efficace=wirksam=wirkungsvoll
efficaci=wirksamen
efficacia=Wirksamkeit=Wirksamkeit*f
efficiente=wirkend=schlagkräftig=wirksam
efficienza=Wirkungskraft=Leistungsfähigkeit=Wirksamkeit*f=potenz
efficienza bellicosa=Kampfkraft
efficienza di lavoro=Arbeitsleistung
effigi=Bilder*le
effigiare=abbilden
effigiato=abgebildet
effigie=Bildnis=Bild*la;le effigi Bilder
effimero=kurzlebig=eintägig
efflorescente=aufblühend=auswitternd
efflorescenza=aufblühren=auswitterung
effluvio=Hauch=Dunst=ausströmung
effondere=ergießen
effonersi=erschöpfen
effrazione=Einbruch
effrazioni=Einbrüche
effusione=ausgießung
egemonia=Vorherrschaft=staatliche Vorherrschaft=oberherrschaft=vormachtstellung
egemonico=vorherrschend=hegemonisch=machtpolitisch
egida=Schild=Schutz=Ägide
egitto=Ägypten
egittologo=Ägyptologe
egiziana=Ägypterin=ägyptische
egiziano=Ägypter=ägyptisch
egizio=altägyptisch
egli=er=es
egli è=er ist=es ist
egli stesso=er selbst
egloga=hirtengedicht
egocentrica=Egozentrische
egocentrici=Egozentrischen
egocentrico=egozentrisch
egoismo=Egoismus=Ichsucht=selbstsucht
egoista=Egoist=Egoistin
egoisti=Egoisten
egoistica=egoistische
egoistico=egoistisch=eigennützig=selbstsüchtig
Egregio Signor=Sehr geehrter Herr=Gehr geehrter Herr
egregio signore=verehrver herr
egro=krank
eguagliamento=gleichkommen=gleichstellung
eguagliare=gleichmachen
eguale=gleich=wett=gleichmäßig=egal
eh=he
eh no=na
ehi=na=heda
ehm=jm
eiaculatore=ausspritzend=ausspritzungs
eiaculazione=Samenerguß=ausspritzung=ejakulation
Eichelberg=Eichelberg
Eidelberga=Heidelberg
eiettore=Strahlpumpe=Strahlpunpe
einstellbar=orientabile
einterpretato=ausgleget
elabora=arbeitet aus
elaborai=arbeitete aus
elaborammo=arbeiteten aus
elaborando=ausarbeitend
elaborano=arbeiten aus
elaborante=ausarbeitend
elaborare=ausarbeiten=durcharbeiten=herausarbeiten
elaborarono=arbeiteten aus
elaboraste=arbeitetet aus
elaborasti=arbeitetest aus
elaborata=ausgearbeitete
elaborate=arbeitet aus=ausgearbeiteten
elaboratezza=sorgfältig ausführung
elaborati=ausgearbeiteten
elaborato=ausgearbeitet=durcharbeitet=herausgearbeitet
elaborava=arbeitete aus
elaboravamo=arbeiteten aus
elaboravano=arbeiteten aus
elaboravate=arbeitetet aus
elaboravi=arbeitetest aus
elaboravo=arbeitete aus
elaborazione=Ausarbeitung=verarbeitung
elaborazioni=Ausarbeitungen
elaborerà=ausarbeiten wird=wird ausarbeiten
elaborerai=ausarbeiten wirst=wirst ausarbeiten
elaboreranno=ausarbeiten werden=werden ausarbeiten
elaborerebbe=ausarbeiten würde=würde ausarbeiten
elaborerebbero=würden ausarbeiten
elaborerei=ausarbeiten würde=würde ausarbeiten
elaboreremmo=würden ausarbeiten
elaboreremo=ausarbeiten werden=werden ausarbeiten
elaborereste=würdet ausarbeiten
elaboreresti=würdest ausarbeiten
elaborerete=ausarbeiten werdet=werdet ausarbeiten
elaborerò=ausarbeiten werde=werde ausarbeiten
elabori=arbeitest aus
elaboriamo=arbeiten aus
elaboro=arbeite aus
elaborò=arbeitete aus
elargiamo=spenden
elargire=spenden
elargisce=spendet
elargisci=spendest
elargisco=spende
elargiscono=spenden
elargita=gespendete
elargite=spendet
elargiti=gespendeten
elargito=gespendet
elargizione=Zuwendung=Spende
elargizioni=Zuwendungen
elastica=elastische=elastisch
elastici=elastischen=Gummibänder
elasticità=Dehnbarkeit=Elastizität=Spannkraft=Elastizität*f=Federkraft*f
elasticità d'azione=Handlungsfreiheit
elasticità di azione=handlungsfreiheit
elastico=elastisch=federnd=Gummiband=dehnbar=geschmeidig
elàstico=elastisch
elce=Steineiche
elci=Steineichen
elefante=Elefant
elefantessa=Elefantin=elefantenkuh
elefanti=Elefanten
elefantiasi=elefantiasis
elefantino=elefanten
elegante=elegant=fesch=schnittig=elegante=schick=schicke=erlesen=fein
eleganti=eleganten=elegant
elegantissima=Todschicke
elegantissimo=todschick
eleganza=Eleganz=Schick
elegge=wählt
eleggemmo=wählten
eleggendo=wählend
eleggente=wählend
eleggerà=wählen wird=wird wählen
eleggerai=wählen wirst=wirst wählen
eleggeranno=wählen werden=werden wählen
eleggere=wählen=wählen*wählen zu; ho eletto;s.leggere,lesen=auserwählen
eleggerebbe=wählen würde=würde wählen
eleggerebbero=wählen würden=würden wählen
eleggerei=wählen würde=würde wählen
eleggeremmo=wählen würden=würden wählen
eleggeremo=wählen werden=werden wählen
eleggereste=wählen würdet=würdet wählen
eleggeresti=wählen würdest=würdest wählen
eleggerete=wählen werdet=werdet wählen
eleggerò=wählen werde=werde wählen
eleggeste=wähltet
eleggesti=wähltest
eleggete=wählt
eleggeva=wählte
eleggevamo=wählten
eleggevano=wählten
eleggevate=wähltet
eleggevi=wähltest
eleggevo=wählte
eleggi=wählst
eleggiamo=wählen
eleggibile=wählbar
eleggibilità=Wählbarkeit
eleggo=wähle
eleggono=wählen
elegia=elegie
elegiaco=elegisch
elegsse=wählte
elegssero=wählten
elegssi=wählte
elementare=elementar=grundlegend=urtümlich
elementari=elementar=elementare
elementi=Elemente=Grundstoffe=Einzelteile*n
elemento=Element=Grundstoff=Bauteil*n=Bestandteil*n=Einzelteil*n=Element*n=einheit
elemento di aggiustaggio=Paßteil*n
elemento di fissaggio=Befetigungsteil*n
elemento di macchina=Maschinenelement*n
elemento di pressione=Druckstück*n
elemento di traccia=Spurenelement*n
elemento fondamentale=Grundbestandteil
elemosina=Almose
elemòsina=almosen
elemosinando=bettelnd
elemosinare=betteln
elemosinato=gebettelt
elemosine=Almosen
elenca=verzeichnet=zählt auf
elencano=verzeichnen=zählen auf
elencare=verzeichnen=aufzählen
elencata=aufgelistet
elencate=verzeichnet=zählt auf
elenchi=Inhaltsverzeichnisse=verzeichnest=zählst auf
elenchiamo=verzeichnen=zählen auf
elenco=Inhaltsverzeichnis=Nachweis=verzeichne=zähle auf=Tabelle*f=verzeichnis
elenco dei fornitori=Lieferantenverzeichnis
elenco dei partecipanti=teilnehmerliste
elenco dei peccati=Sündenregister
elenco delle cose=sachverzeichnis
elenco delle voci=Stichwörterverzeichnis
elenco nominativo=Namenverzeichnis
elenco specificato=Stückliste*f
elenco telefonico=Telefonbuch=Fernsprechteilnehmerverzeichnis=fernsprechverzeichnis
elesse=wählte
elessero=wählten
elessi=wählte
eletrocalamite=Elektromagnete
eletrochimica=Elektrochemie
eletta=Auserwählte=gewählte=auslese
elette=gewählten
eletti=Auserwählten=gewählten
elettivo=auf wahl begründet
eletto=Auserwählter=gewählt=gewählter=gewählte
elettorale=kur
elettorato=wähler=wählerschaft
elettore=Wähler=kurfürst
elettori=Wähler
elettrauto=elektrodienst=kraftfahrzeugelektriker
elettrica=elektrische=elektrisch
elettrice=Wählerin
elettrici=elektrischen
elettricismo=Elektrizität=elektriker=elektrotechniker
elettricista=Elektriker
elettricisti=Elektrikern
elettricità=Elektrizität
elettricità ad alto potenziale=Hochspannung
elettrico=elektrisch
elèttrico=elektrisch
elettrificare=elektrifizieren=elektrisieren
elettrificata=elektrifizierte
elettrificato=elektrifiziert
elettrificazione=Elektrifizierung=elektrisierung
elettrizzabile=elektrisierbar
elettrizzante=elektrisierend
elettrizzare=elektrisieren
elettrizzata=elektrisierte
elettrizzati=elektrisierten
elettrizzato=elektrisiert
elettrizzazione=Elektrifizierung
elettrizzazioni=Elektrifizierungen
elettro=bernstein
elettro-magnete=Elektromagnet*m
elettrocalamita=Elektromagnet
elettrocardiogramma=EKG=Elektrokardiogramm
elettrocarfiogramma=elektrokardiogramm
elettrochimica=elektrochemische=elektrochemie
elettrochimico=elektrochemisch
elettrochoc=Elektroschock
elettrodi=Elektroden
elettrodinamica=Elektrodynamik=elektrodynamische
elettrodinamico=elektrodynamisch
elettrodo=Elektrode
elettrodomestici=Haushaltsgeräte=Haushaltsgeräte*n
elettrodomestico=elektrohaushaltsgerät
elettrodotti=Hochspannungsleitungen
elettrodotto=Hochspannungsleitung=Überlandleitung=elektrische leitung
elettroforno=elektrischer ofen
elettroforo=elektrizitätsträger
elettrogeno=elektrizitätserzeugend
elettroindustria=Elektroindustrie
elettrolisi=Elektrolyse=Elektrolyse*f
elettrolitico=elektrolytisch
elettrolito=elektrolyt
elettrologia=elektrizitätslehre
elettromagnete=Elektromagnet
elettromagnetismo=Elektromagnetismus
elettromeccanica=Elektromechanik=elektromechanische
elettromeccanico=elektromechanisch
elettrometro=Elektrometer=elektrizitätsmesser
elettromobile=elektromobil
elettromotrice=triebagen
elettrone=Elektron
elettroni=Elektronen
elettronica=Elektronik=elektronische
elettronico=elektronisch=Elektroniker=elektronen
elettroolisi=elektrolyse
elettroscopia=elektroskopie
elettroscopio=Elektroskop
elettroshock=elektroschock
elettrostatica=Elektrostatik=elektrostatische
elettrostatico=elektrostatisch
elettrotecnica=Elektrotechnik=Elektrotechnik*f
elettrotecnico=Elektrotechniker=elektrotechnisch
elettroterapia=elektrotherapie
elettrotreno=elektrischer zug
eleva=erhebt
elevai=erhob
elevamenti=Erhebungen
elevamento=Erhebung
elevammo=erhoben
elevando=erhebend
elevano=erheben=erheben*sich-si=sie erheben
elevante=erhebend
elevantisi=die sich erhoben=die aufstiegen
elevare=erheben=aufrichten
elevarono=erhoben
elevaste=erhobet
elevasti=erhobest
elevata=erhobene=gehobene=erhoben=aufgehoben=erhaben*predica elevata
elevata durezza=hohe Härte*f
elevata umidità dell'aria=hohe Luftfeuchtigkeit*f
elevate=erhebt=erhobenen
elevatezza=Erhabenheit=Höhe
elevati=erhobenen=gehobenen
elevato=hoch=gehoben=erhoben=erhaben
elevatore=Aufzug=Heber=Elevator=Hebevorrichtung=Hebezeug*n=hebemuskel
elevatori=Aufzüge
elevava=erhob
elevavamo=erhoben
elevavano=erhoben
elevavate=erhobet
elevavi=erhobest
elevavo=erhob
elevazione=Erhebung=Höhe
elevazione del terreno=Bodenerhebung
elevazioni=Erhebungen=höhen
elevazioni del terreno=Bodenerhebungen
eleverà=erheben wird=wird erheben
eleverai=erheben wirst=wirst erheben
eleveranno=erheben werden=werden erheben
eleverebbe=erheben würde=würde erheben
eleverebbero=erheben würden=würden erheben
eleverei=erheben würde=würde erheben
eleveremmo=erheben würden=würden erheben
eleveremo=erheben werden=werden erheben
elevereste=erheben würdet=würdet erheben
eleveresti=erheben würdest=würdest erheben
eleverete=erheben werdet=werdet erheben
eleverò=erheben werde=werde erheben
elevi=erhebst
eleviamo=erheben
elevo=erhebe
elevò=erhob
elezione=Wahl
elezione amministrativa=Kommunalwahl
elezione del consiglio direttivo=Vorstandswahl
elezione presidenziale=Präsidentenwahl
elezioni=Wahlen
elezioni amministrative=Gemeindewahlen
elezioni comunali=Gemeindewahl=Gemeindewahlen
elezioni politiche=Parlamentwahl
elezioni regionali=Landtagwahl
elfo=elfe
elianto=Sonnenblume
eliberazione=Freilassung
elica=Propeller=Propeller*m=schiffsschraube=schraubenlinie
elica di propulsione=Propeller*m
elica di sostegno=tragschraube
èlica=gewinde
eliche=Propellern
elicoidale=schraubenförmig
elicotteri=Hubschraubern
elicottero=Hubschrauber
elicrisio=Strohblume
elimina=beseitigt=eliminiert
eliminabdo=beseitigend
eliminai=beseitigte=eliminierte
eliminammo=beseitigten=eliminierten
eliminando=beseitigend=eliminierend
eliminano=beseitigen=eliminieren
eliminante=beseitigend=eliminierend
eliminare=beseitigen=eliminieren=wegschaffen=ausmerzen=ausscheiden=unterdrücken*Geräusch=verwerfen=ausstreichen
eliminare della tensione=Entspannung*f
eliminare il calore=Wärme abführen
eliminare la tensione=entspannen
eliminarono=beseitigten=eliminierten
eliminaste=beseitigtet=eliminiertet
eliminasti=beseitigtest=eliminiertest
eliminata=beseitigte=eliminierte
eliminate=beseitigt=beseitigten=eliminiert=eliminierten
eliminati=beseitigten=eliminierten
eliminato=beseitigt=eliminiert=weggeschafft
eliminatoria=Ausscheidungskampf=vorrunde
eliminatorie=Ausscheidungskämpfe
eliminatorio=beseitigend
eliminava=beseitigte=eliminierte
eliminavamo=beseitigten=eliminierten
eliminavano=beseitigten=eliminierten
eliminavate=beseitigtet=eliminiertet
eliminavi=beseitigtest=eliminiertest
eliminavo=beseitigte=eliminierte
eliminazione=Beseitigung=ausscheidung
eliminazione del calore=Wärmeabführung*f=Wärmeableitung*f
eliminazioni=Beseitigungen
eliminerà=beseitigen wird=wird beseitigen=wird eliminieren
eliminerai=beseitigen wirst=wirst beseitigen=wirst eliminieren
elimineranno=beseitigen werden=werden beseitigen=werden eliminieren
eliminerebbe=beseitigen würde=würde beseitigen
eliminerebbero=beseitigen würden=würden beseitigen
eliminerei=beseitigen würde=würde beseitigen
elimineremmo=beseitigen würden=würden beseitigen
elimineremo=beseitigen werden=werden beseitigen=werden eliminieren
eliminereste=beseitigen würdet=würdet beseitigen
elimineresti=beseitigen würdest=würdest beseitigen
eliminerete=beseitigen werdet=werdet beseitigen=werdet eliminieren
eliminerò=beseitigen werde=werde beseitigen=werde eliminieren
elimini=beseitigst=eliminierst
eliminiamo=beseitigen=eliminieren
elimino=beseitige
eliminò=beseitigte
elio=Helium
eliofobia=sonnenlichtscheu
eliografare=lichtpausen
eliografia=lichtdruckverfahren
elioscopio=sonnenfernrohr
elioterapia=Sonnenbad=heliotherapie
elioterapie=Sonnenbäder
eliotipia=heliotypie
eliotropio=heliotrop
eliporto=Hubschrauberflughafen=Hubschrauberlandeplatz
elisir=Elixier
elisir di lunga vita=Lebenselixier
eliso=elysium
elittico=elliptisch
ella=Sie
ellenico=hellenisch
ellenismo=hellenismus
ellenista=hellenist=hellenistin
ellisse=Ellipse=auslassung
ellissi=Ellipsen
ellittico=elliptisch
elmato=behelmt
elmetto=Schutzhelm=stahlhelm
elmetto d'acciaio=Stahlhelm
elmi=Helme
elmo=Helm
elmo con punta=Pickelhaube
elocuzione=Vortrag=ausdrucksweise
elocuzioni=Vorträge
elogi=Lobreden
elogiando=lobend
elogiante=lobend
elogiare=loben
elogiata=gelobte
elogiati=gelobten
elogiato=gelobt
elogio=Lobrede
elogio funebre=Nachruf=grabrede
eloquente=beredt=wortgewandt=redegewandt=redegewandte=vielsagend=vilesagende=beredsam
eloquenza=Beredsamkeit
eloquio=Ausdrucksweise=redeweise=stil
elsa=degenglocke
elucubrare=sorgfältig ausarbeiten
elucubrato=sorgfältig ausgearbeitet
elucubrazione=sorgfältige Arbeit
eludere=täuschen
elusa=getäuschte
elusi=getäuschten=umgehen
elusione=Täuschung=umgehung
elusione della legge=Gesetzumgehung
elusioni=Täuschungen
elusivo=täuschend
eluso=getäuscht
elvetico=schweitzerisch=helvetisch=schweizerisch
elzioni politiche=Parlamentswahlen
emaciare=mager machen
emaciato=abgemagert
emana=strahlt aus
emanai=strahlte aus
emanammo=strahlten aus
emanando=ausstrahlend
emanano=strahlen aus
emanante=ausstrahlend
emanare=ausstrahlen=ausströmen=erlassen=herrühren
emanarono=strahlten aus
emanaste=strahltet aus
emanasti=strahltest aus
emanata=ausgestrahlte
emanate=ausgestrahlten=strahlt aus
emanati=ausgestrahlten
emanato=ausgestrahlt
emanava=strahlte aus
emanavamo=strahlten aus
emanavano=strahlten aus
emanavate=strahltet aus
emanavi=strahltest aus
emanavo=strahlte aus
emanazione=Ausstrahlung=erlaß=verkündung
emanazioni=Ausstrahlungen
emancipare=emanzipieren=mündigsprechen
emanciparsi=sich emanzipieren
emancipata=emanzipiert
emancipate=emanzipierten
emancipato=emanzipiert
emancipazione=Emanzipation=mündigsprechung
emanerà=ausstrahlen wird=wird austrahlen
emanerai=ausstrahlen wirst=wirst austrahlen
emaneranno=ausstrahlen werden=werden austrahlen
emanerebbe=ausstrahlen würde=würde austrahlen
emanerebbero=würden austrahlen
emanerei=ausstrahlen würde=würde austrahlen
emaneremmo=würden austrahlen
emaneremo=ausstrahlen werden=werden austrahlen
emanereste=würdet austrahlen
emaneresti=würdest austrahlen
emanerete=ausstrahlen werdet=werdet austrahlen
emanerò=ausstrahlen werde=werde austrahlen
emani=strahlst aus
emaniamo=strahlen aus
emano=strahle aus
emanò=strahlte aus
emarginare=am rande notieren
ematina=blutfarbstoff=hämatin
ematologico=Blutbild
ematoma=bluterguß
ematosi=Blutbildung
ematuria=blutharnen
embargo=Embargo=blockade=einfuhrverbot
emblema=Kennzeichen=emblem=sinnbild
emblemi=Kennzeichens
emboli=Blutgerinseln
embolia=Embolie
embolie=Embolien
embolo=Blutgerinsel=blutpfropf
embrice=platter dachziegel=ziegelplatte
embrionale=embryonal=keimhaft=unentwickelt
embrione=Embryo=Keim=Keimling
embrioni=Embryos=Keimlinge
emendabile=verbesserungsfäjig
emendamento=Abänderungsantrag
emendamento della costituzione=Verfassungsänderung
emendare=berichtigen
emendativo=besserungs=verbessernd
emendazione=berichtigung=besserung
emerge=taucht auf
emergemmo=tauchten auf
emergendo=auftauchend
emergente=hervorgehend=auftauchend
emergenza=Notfall=Vorfall=Notstand=Ausnahmezustand=unvorhergesehener fall=zufall
emergenze=Notfälle
emergerà=auftauchen wird=wird auftauchen
emergerai=auftauchen wirst=wirst auftauchen
emergeranno=auftauchen werden=werden auftauchen
emergere=auftauchen=auftauchen*sono emerso=auftauchen*pass.rem.:emersi,emergesti,emerse,emergemmo,emergeste,emersero=auftauchen*sich zeigen=sich zeigen=emportau
chen=hervorgehen=hervorragen
emergerebbe=auftauchen würde=würde auftauchen
emergerebbero=würden auftauchen
emergerei=auftauchen würde=würde auftauchen
emergeremmo=würden auftauchen
emergeremo=auftauchen werden=werden auftauchen
emergereste=würdet auftauchen
emergeresti=würdest auftauchen
emergerete=auftauchen werdet=werdet auftauchen
emergerò=auftauchen werde=werde auftauchen
emergesero=tauchten auf
emergeste=tauchtet auf
emergesti=tauchtest auf
emergete=auftaucht=taucht auf
emergeva=tauchte auf
emergevamo=tauchten auf
emergevano=tauchten auf
emergevate=tauchtet auf
emergevi=auftauchtest=tauchtest auf
emergevo=auftauchte=tauchte auf
emergi=tauchst auf
emergiamo=auftauchen=tauchen auf
emergo=tauche auf
emergono=auftauchen=tauchen auf
emeriti=Emeriten
emerito=Emerit=außer dienst=emeritiert
emèrito=ausgedient
emeroteca=zeitungslesehalle
emersa=aufgetauchte
emerse=aufgetauchten=tauchte auf
emersi=aufgetauchten=tauchte auf
emersione=Auftauchen=erscheinen
emerso=aufgetaucht
emessa=ausgestrahlte
emessi=ausgestrahlten
emesso=ausgestrahlt
emesso un gemito=gestöhnt
emettendo=ausstrahlend
emettere=ausstrahlen=ausgeben
emiciclo=Halbkreis
emicrania=Migräne
emicranie=Migränen
emigra=wandert ab=wandert aus
emigrai=wanderte ab=wanderte aus
emigrammo=wanderten ab=wanderten aus
emigrando=abwandernd=auswandernd
emigrano=wanderen aus=wandern ab=wandern aus
emigrante=Auswanderer=Emigrant=abwandernd=auswandernd
emigrante che torna in patria=rückwanderer
emigranti=Auswanderern=Emigranten=Auswanderer
emigrare=auswandern=abwandern
emigrarono=wanderten ab=wanderten aus=emigrierten*sie)=wanderten*sie wanderten aus)
emigraste=wandertet ab=wandertet aus
emigrasti=wandertest ab=wandertest aus
emigrata=abgewanderte=ausgewanderte
emigrate=abgewanderten=ausgewanderten=wandert ab=wandert aus
emigrati=abgewanderten=ausgewanderten
emigrato=ausgewandert=abgewandert
emigrava=wanderte ab=wanderte aus
emigravamo=wanderten ab=wanderten aus
emigravano=wanderten ab=wanderten aus
emigravate=wandertet ab=wandertet aus
emigravi=wandertest ab=wandertest aus
emigravo=wanderte ab=wanderte aus
emigrazione=Auswanderung=Auswanderung*la)
emigrazione di capitali=Kapitalflucht
emigrazioni=Auswanderungen
emigrerà=auswandern wird=wird abwandern=wird auswandern
emigrerai=auswandern wirst=wirst abwandern=wirst auswandern
emigreranno=auswandern werden=werden abwandern=werden auswandern
emigrerebbe=auswandern würde=würde auswandern
emigrerebbero=würden auswandern
emigrerei=auswandern würde=würde auswandern
emigreremmo=würden auswandern
emigreremo=auswandern werden=werden abwandern=werden auswandern
emigrereste=würdet auswandern
emigreresti=würdest auswandern
emigrerete=auswandern werdet=werdet abwandern=werdet auswandern
emigrerò=auswandern werde=werde abwandern=werde auswandern
emigri=wanderst ab=wanderst aus
emigriamo=wanderen aus=wandern ab=wandern aus
emigro=wandere ab=wandere aus
emigrò=wanderte ab=wanderte aus
eminente=eminent=erhaben=prominent=hervorragend
eminenti=hervorragenden
eminenza=Eminenz=anhöhe
eminenze=Eminenzen
emiri=Emire
emiro=Emir
emisferico=halbkugelförmig=hemisphärisch
emisfero=Erdhälfte=halbkugel
emissario=Abgesandter=Ausfluß=ableitungskanal=geheimagent
emissione=Ausstrahlung=ausgabe=emission
emissione dei titoli=Effektenausgabe
emissione di azioni=Aktienausgabe
emissione di calore=Wärmeausstrahlung
emissioni=Ausstrahlungen
emistichio=halbvers
emittente=Aussteller=ausstrahlend=emissions=radiosender
emittente di cambiali=Wechselaussteller
emittore gamma=Gammerstrahler
emme=M*una emme-ein M, tre emme-drei M
emofilia=Bluterkrankheit
emofiliaco=Bluter
emofilo=Bluter
emoglobina=Hämoglobin
emolliente=erweichend=erweichendes mittel
emolumenti=Nebeneinkünfte
emolumento=Nebeneinkunft=nebeneinkünfte
emorragia=Blutung=Blutsturz=blutwng
emorragia cerebrale=Gehirnblutung
emorragia intestinale=Darmblutung
emorragia nasale=Nasenbluten
emorragie=Blutungen
emorroidale=hämorrhoidal
emorroidi=Hämorroiden=härmorrhoiden
emorròidi=hämorrhoiden
emoscopia=Blutprobe
emoscopie=Blutproben
emostasi=Blutstockung
emostatica=Blutstillende
emostatico=blutstillend
emostàtico=blutstillend
emoteca=blutbank
emotiva=erregbare
emotività=Empfindlichkeit
emotivo=erregbar=sehr empfindlich
emottisi=bluthusten
emozionante=spannend=bewegend=aufregend
emozionanti=spannenden
emozionare=erregen
emozionato=erregt
emozione=Gemütserregung=Gefühl=Affekt
emozioni=Gefühle
empia=heillose
empiere=anfüllen
émpiere=füllen
empiersi la bocca=den mund vollnehmen
empietà=Ruchlosigkeit=gottlosigkeit
empio=ruchlos=böse=bös=gottlos
empire=füllen
empirico=empirisch=Erfahrung*f=empiriker=heilpraktiker
empirismo=empirie
empito=gefüllt=wucht
emporio=Kaufhaus=Warenhaus=handelsplatz
emula=nacheifert
emulano=nacheifern
emulare=nacheifern=emulieren
emulate=nacheifert
emulatore=Emulator=Nacheiferer
emulazione=Nacheiferung=Emulation=wetteifer
emulazioni=Emulationen
emuli=nacheiferst
emuliamo=nacheifern
emulo=nacheifere=nebenbuhler=wetteifernd
emulsionare=emulgieren
emulsione=Emulsion=Emulsion*f
emulsioni=Emulsionen
encaustico=enkaustisch
encausto=enkaustik=wachsmalerei
encefalite=Gehirnentzündung
enciclica=enzyklika=päpstliches rundschreiben
enciclopedia=Enzyklopädie=Sammelwerk=konversationslexikon
enciclopedico=enzyklopädisch
enciclopedista=enzyklopädist
enclitico=enklitisch
encomiabile=lobenswert
encomiare=öffentlich loben
encomiastico=lobrednerisch
encomiato=öffentlich gelobt
encomiatore=lobredner
encomio=öffentlichen Lobes=Lobrede=öffentlichen Lob=lob
endemico=endemisch
endocardite=Herzentzündung=herzenvzündung
endocrino=endokrin=mit innerer sekretion
endogeno=endogen
endovenoso=intravenös
energetica=Energetik=Energielehre
energetico=energisch=energetisch=kräftigungsmittel
energia=Energie=Nachdruck=Tatkraft=Spannkraft=Energie*f
energia atomica=Atomenergie
energia cinetica=Wucht
energia di avviamento=Anlaufenergie=Anlaufenergie*f
energia di trazione richiesta=Zugkraft*f
energia elettrica=elektrische Energie
energia motrice=Triebkraft*f
energia nucleare=Kernenergie
energia radiante=Strahlungsenergie
energia solare=Sonnenenergie
energica=energische=forsche
energici=energischen
energico=energisch=forsch=nachdrücklich=zackig=kraftvoll
energie=Energien
energumena=Amokläuferin
energumeno=Besessener=Amokläufer=besessen
enfasi=Nachdruck=emphase
enfatico=emphatisch
enfiagione=Anschwellung
enfiagioni=Anschwellungen
enfiamento=Schwellung
enfiante=anschwellend
enfiare=anschwellen=aufblähen
enfiata=angeschwollene
enfiato=angeschwollen=gedunsen
enfiatura=Anschwellung
enfiature=Anschwellungen
enfisema=emphysem=luftgeschwulst
enfiteusi=emphyteuse
Engadina=Engadin
enigma=Rätsel=Rätsel*il;pl.:gli enigmi)
enigmatica=rätselhafte
enigmatici=rätselhafr=rätselhaften
enigmatico=rätselhaft
enigmi=Rätsel*pl;l'enigma,mask.)
enigmista=rätsellöser=rätsellöserin
enigmistica=rätselkunde
enigmistico=rätselhaft
enimmatico=rätselhaft
enimmista=Rätsellöser=Rater
enimmistica=Rätselspiel
enne=soundso
ennesima=x te=x te
ennesimo=der soundsovielte
Eno=Inn
enofilo=weinbau
enologia=Weinkunde=weinbereitungslehre=Önologie
enologico=weinbaukundlich
enologo=Weinkenner=weinsachverständige=weinsachverständiger
enorme=enorm=enorme
enormi=enormen=enorme=außerordentliche
enormità=Ungeheuerlichkeit=gewaltige größe
ente=Wesen=Institut=Anstalt=Stelle=Einrichtung=Behörde
ente autarchico=Selbstverwaltung
ente commerciale=Handelsorganisation
ente giuridico=rechtsfähige Körperschaft
ente locale=Gebietskörperschaft
ente morale=juristische person
ente per il turismo=fremdenverkehrsamt
ente provinciale del turismo=Fremdenverkehrsverband
ente supremo=höchstes wesen
enterite=darmentzündung
enterocnisma=darmspülung=einlauf
enti=Anstalte=Institute
enti locali=Kommunalverbände
enti pubblici=Ämter=Behörden
entità=Wesenheit=Einheit
entità degli affari=Umfang der Geschäfte
entità del carico=Größe der Belastung*f=Belastungsgröße*f
entomologia=Insektenkunde
entomologio=Insektenkunde
entomologo=Insektenforscher
entra=eintritt=trete ein=tretet ein=tritt ein=er tritt ein=tritt ein !
entra la messa=die messe beginnt
entrai=eintrat=trat ein=trat*ich trat ein)
entrambi=beiden=beides=alle beide=beide
entrammo=eintraten=traten ein
entrando=eintretend=als er eintrat
entrano=eintreten=treten ein=sie treten ein
entrante=kommend=betretend=eintretend
entranti=kommend
entrare=betreten=einfahren=eintreten=hereinkommen=hinausgehen=hineingehen
entrare a cavallo=einreiten
entrare al ristorante=einkehren
entrare in carica=ein amt antreten
entrare in marcia=einmarschieren
entrare in relazione=in Verbindung treten
entrare negli affari altrui=sich in andere angelegenheiten
entrarono=eintraten=traten ein=traten*sie traten ein)
entrarvi=dort eintreten=dort hinein*possono entrarvi-sie können dort hinein)
entraste=eintratest=tratest ein=tratet ein
entrasti=eintratest=tratest ein=tratst ein
entrata=Einfahrt=Einreise=eingetretene=eingetretetene=Zugang zu*m=eingang
entrata del porto=hafeneinfahrt
entrata dell'aria=Lufteintritt*m
entrata delle merci=Wareneingang*m
entrata in scena=Auftritt
entrata in servizio=Einstand=Dienstantritt
entrata in vigore=Inkrafttreten
entrata in volo=Einflug
entrata maggiore=Mehreinnahme
entrata secondaria=Nebeneingand
entrata sull'affitto=Mieteinnahme
entrate=Einfahrten=eingetretenen=eingetrettenen=eintretet=tretet ein=treten Sie ein
entrate maggiori=Mehreinnahmen
entrate occasionali=Nebeneinkünfte=Nebeneinnahmen
entrate straordinarie=Sondereinnahmen
entrate sugli affitti=Mieteinnahmen
entrati=eingetretenen=eingetreten=hereingekommen
entrato=eingetreten=hereingekommen
entrato in marcia=einmarschiert
entratura=zutritt
entrava=trat ein
entravamo=traten ein
entravano=traten ein
entravate=tratet ein
entravi=eintratest=tratest ein
entravo=eintrat=trat ein
entrerà=eintreten wird=wird eintreten
entrerai=eintreten wirst=wirst eintreten
entreranno=eintreten werden=werden eintreten
entrerebbe=eintreten würde=würde eintreten
entrerebbero=eintreten würden=würden eintreten
entrerei=einträte=eintreten würde=würde eintreten
entreremmo=eintreten würden=würden eintreten=wir würden eintreten
entreremo=eintreten werden=werden eintreten
entrereste=eintreten würdet=würdet eintreten
entreresti=eintreten würdest=würdest eintreten
entrerete=eintreten werdet=werdet eintreten=ihr werdet eintreten
entrerò=eintreten werde=werde eintreten
entri=eintrist=tretest ein=trittst ein
entriamo=eintreten=treten ein=wir treten ein=treten wir ein
entro=binnen=eintrete=in=innerhalb=inwendig
entro l'anno=Jahresfrist
entro la data fissata=termingemäß
entrò=eintrat
entroterra=hinterland
entusiasmante=entzückend=mitreissend=zündend=hinreißend=hinreißende=mitreißend
entusiasmanti=entzückenden
entusiasmare=begeistern=entzücken=mitreißen
entusiasmata=begeisterte
entusiasmati=begeisterten
entusiasmato=begeistert
entusiasmo=Begeisterung=Schwärmerei=Entzückung
entusiasmo di breve durata=strohfeuer
entusiasta=schwärmer=schwärmerin
entusiastica=Schwärmerische
entusiastici=Schwärmerischen
entusiastico=schwärmerisch
enumera=zählt auf
enumerai=zählte auf
enumerammo=zählten auf
enumerando=aufzählend
enumerano=zählen auf
enumerante=aufzählend
enumerare=aufzählen=herzählen
enumerarono=zählten auf
enumeraste=zähltet auf
enumerasti=zähltest auf
enumerata=aufgezählte
enumerate=aufgezählten=zählt auf
enumerati=aufgezählten
enumerato=aufgezählt
enumerava=zählte auf
enumeravamo=zählten auf
enumeravano=zählten auf
enumeravate=zähltet auf
enumeravi=zähltest auf
enumeravo=zählte auf
enumerazione=Aufzählung=Aufzählung*f
enumerazioni=Aufzählungen
enumererà=aufzählen wird=wird aufzählen
enumererai=aufzählen wirst=wirst aufzählen
enumereranno=aufzählen werden=werden aufzählen
enumererebbe=aufzählen würde=würde aufzählen
enumererebbero=würden aufzählen
enumererei=aufzählen würde=würde aufzählen
enumereremmo=würden aufzählen
enumereremo=aufzählen werden=werden aufzählen
enumerereste=würdet aufzählen
enumereresti=würdest aufzählen
enumererete=aufzählen werdet=werdet aufzählen
enumererò=aufzählen werde=werde aufzählen
enumeri=zählst auf
enumeriamo=zählen auf
enumero=zähle auf
enumerò=zählte auf
enuncerà=äußern wird=wird äußern
enuncerai=äußern wirst=wirst äußern
enunceranno=äußern werden=werden äußern
enuncerebbe=äußern würde=würde äußern
enuncerebbero=würden äußern
enuncerei=äußern würde=würde äußern
enunceremmo=würden äußern
enunceremo=äußern werden=werden äußern
enuncereste=würdet äußern
enunceresti=würdest äußern
enuncerete=äußern werdet=werdet äußern
enuncerò=äußern werde=werde äußern
enunci=äußerst
enuncia=äußert
enunciai=äußerte
enunciammo=äußerten
enunciamo=äußeren=äußern
enunciando=äußernd=äußerend
enunciano=äußeren
enunciante=äußerend
enunciare=äußern
enunciarono=äußerten
enunciaste=äußertet
enunciasti=äußertest
enunciata=geäußerte
enunciate=äußert=geäußerten
enunciati=äußere dich=geäußerten
enunciato=geäußert
enunciava=äußerte
enunciavamo=äußerten
enunciavano=äußerten
enunciavate=ußertet
enunciavi=äußertest
enunciavo=äußerte
enunciazione=Äußerung
enunciazioni=Äußerungen
enuncio=äußere
enunciò=äußerte
enuresi=bettnässen
enzima=enzym
enzimi=Enzyme
enzimo=Enzym
eolio=äolisch=Äolsharfe
epatico=leber
epatite=Leberentzündung
eperseverato=ausgharrt
epica=Epik=epische
èpica=epik
epicentri=Epizentren
epicentro=Epizentrum
epicenvro=epizentrum=mittelpunkt
epico=episch=epiker
epicureismo=epikureismus
epicureo=epikureisch
epidemia=Epidemie=Seuche
epidemìa=epidemie
epidemica=epidemische=seuchenartige
epidemico=epidemisch=seuchenartig
epidèmico=epidemisch
epidemie=Epidemien=Seuchen
epidermide=Haut=Außenhaut
epidèrmide=oberhaut
epiessia=fallsucht
epiettico=epileptisch=fallsüchtig
Epifania=Dreikönigsfest=Dreikönigstag
epigastrio=obere magengegend
epigastro=Magengegend
epigono=epigone
epigrafe=Grabinschrift=Inschrift
epigrafia=inschriftenkunde
epigrafista=inschriftenkenner
epigramma=epigramm
epigrammatico=epigrammatisch
epilazione=enthaarung
epilessia=Epilepsie=Fallsucht
epilettica=Epileptikerin
epilettico=Epileptiker=fallsüchtig
epilogare=kurz wiederholen
epilogato=kurz wiederholt
epiloghi=Nachworte
epilogo=Nachwort=Nachruf=Nachrede=Epilog=schlußakt
episcopale=bischöflich
episcopato=bischofwürde=bistum
episodi=Episoden
episodico=episodenhaft
episodio=Episode=Zwischenhandlung=Episod
epistassi=epistaxis=heftiges nasenbluten
epistola=epistel
epistolare=brieflich=brief
epistolario=briefsammlung
epitaffi=Grabschrifte
epitaffio=Grabschrift
epitalamio=hochzeitsgedicht
epiteti=Beinamen
epiteto=Beiname
epitome=Auszug
epivaffio=grabschrift
epizoozia=Rinderseuche=Viehseuche
epkgrafico=epigraphisch
epoca=Epoche=Zeitalter
epoca della pubertà=Flegeljahre=Entwicklungsjahre
epoca glaciale=Eiszeit
epocale=epochal
epoche=Epochen
epopea=Heldengedicht=epos
eppure=und doch=aber=jedoch
eprogrammato=eingeplant
epulona=Schwelgerin
epulone=Schwelger
epurando=säubernd
epurare=säubern
epurato=gesäubert
epurazione=Säuberung=Säuberungsaktion
epurazioni=Säuberungen
equa=gerechte
equabile=gleichförmig
equabilità=Gleichförmigkeit
equanime=gleichmütig=gleichmütige=gerecht
equanimità=Gleichmut=gerechtigkeitssinn
equatore=Äquator
equatoriale=äquatorial
equazione=Gleichung=Gleichung*f
equazioni=Gleichungen
equestre=Reiter=Ritter
equiangolo=gleichwinklig=gleichwinkelig
equidistante=gleich weit entfernt
equidistanza=gleichte entfernung
equilatero=gleichseitig
equilibra=gleicht aus
equilibrai=gliech aus
equilibrammo=gliechen aus
equilibrando=ausgleichend
equilibrano=gleichen aus
equilibrante=ausgleichend
equilibrare=trimmen=ausgleichen=wettmachen=cusgleichen=ins gleichgewicht bringen
equilibrarono=gliechen aus
equilibrarsi=ins gleichgewicht kommen
equilibraste=gliechet aus
equilibrasti=gliechst aus
equilibrata=ausgegliechene
equilibrate=ausgegliechenen=gleicht aus
equilibrati=ausgegliechenen
equilibrato=ausgeglichen=wettgemacht=ausgegliechen=ruhig
equilibrava=gliech aus
equilibravamo=gliechen aus
equilibravano=gliechen aus
equilibravate=gliechet aus
equilibravi=gliechst aus
equilibravo=gliech aus
equilibrerà=wird ausgleichen
equilibrerai=wirst ausgleichen
equilibreranno=werden ausgleichen
equilibreremo=werden ausgleichen
equilibrerete=werdet ausgleichen
equilibrerò=werde ausgleichen
equilibri=gleichst aus=Gleichgewichte=Ausgewogenheiten
equilibriamo=gleichen aus
equilibrio=Balance=Gleichgewicht=Gleichgewicht*n=ausgeglichenheit
equilibrio di calore=Wärmegleichgewicht*n
equilibrista=Seiltänzer=seiltänzerin
equilibro=gleiche aus
equilibro delle forze=Kräftegleichgewicht*n
equilibrò=gliech aus
equino=Pferde
equinoziale=äquinoktial
equinozio=Tagundnachtgleiche
equipaggi=Mannschaften
equipaggiamenti=Ausrüstungen
equipaggiamento=Ausrüstung=Montur=Ausrüstung*f=Ausstattung*f=bemannung
equipaggiamento ausiliario=Zusatzausrüstung
equipaggiamento bellico=Kiregsausrüstung
equipaggiamento d'assalto=Sturmgepäck
equipaggiamento da campeggio=Zeltausrüstung
equipaggiamento da campo=Feldausrüstung
equipaggiamento per i tropici=Tropenausrüstung
equipaggiamento per sciare=Skiausrüstung
equipaggiamento sciistico=skiausrüstung
equipaggiamento speciale=Sonderausstattung
equipaggiamento sportivo=Sportausrüstung
equipaggiare=ausrüsten=bemannen
equipaggiare con=Ausrüsten mit=ausstatten mit
equipaggiata=ausgerüstete
equipaggiati=ausgerüsteten
equipaggiato=ausgerüstet=armiert
equipaggio=Mannschaft=Schiffsbesatzung=Bootsbesatzung=Schiffbesatzung=ausrüstung=besatzung
equipaggio dell'aereo=Flugzeugbesatzung
equiparabile=gleichstellbar
equiparare=abgleichen=gleichstellen
equiparata=gleichgestellte
equiparato=gleichgestellt
equiparazione=Gleichstellung=gleichberechtigung
equiparazione dei diritti=Gleichberechtigung
equiparazioni=Gleichstellungen
equipe=team
equiseto=schachtelhalm
equità=gerechtigkeitsgefühl
equitazione=Reitkunst=reitsport
equitazione campestre=Geländereiten
equivale=ist gleichwertig=stimmt
equivalente=gleichbedeutend=gleichrangig=gleichwertig=gleichrangige=gleichwertige=Entsprechung=äquivalent
equivalenza=Gleichwertigkeit
equivalere=gleichwertig sein=im werte gleichkommen
equivalgo=bin gleichwertig
equivali=bist gleichwertig
equivalso=war gleichwertig
equivocare=sich irren=sich täuschen
equivoci=Mißverständnisse
equivoco=Mißverständnis=Verwechselung=zweideutigkeit
equlità=Gleichartigkeit*f
equo=gerecht=entsprechend=billig=angemessen
era=Ära=Zeitalter=war=er war=er hatte=zeit=zeitrechnung
era adatto=eignete
era aperto=stand offen
era atomica=Atomzeitalter
era concorde=war einig
era dovuto=Resultat*era dovuto a-es war Resultat von=es war das Resultat von=zuzuschreiben*es war zuzuschreiben
era idoneo=taugte
era in grado=vermochte
era nota=war bekannt
era nucleare=Atomzeitalter
era ora=es wurde Zeit
era pratico=kannte sich aus
era volgare=christliche zeitmessung
erano=waren=sie waren
erano adatti=eigneten
erano aperti=standen offen
erano concordi=waren einig
erano idonei=taugten
erano in grado=vermochten
èrano=sie waren
erari=Ärare
erariale=fiskalisch=staats
erario=Ärar=staatskasse
erario di stato=Staatsschatz
eravamo=waren
eravamo adatti=eigneten
eravamo aperti=standen offen
eravamo concordi=waren einig
eravamo idonei=taugten
eravamo in grado=vermochten
eravamo pratici=kannten uns aus
eravate=wart
eravate adatti=eignetet
eravate aperti=standet offen
eravate concordi=waret einig
eravate idonei=taugtet
eravate in grado=vermochtet
eravate pratici=kanntet euch aus
erba=Gras=Kraut
erba cipollina=Schnittlauch
erba medica=Luzerne
erbacce=Unkräuter
erbaccia=Unkraut
erbaceo=krautartig
erbario=pflanzensammlung
erbe=Gräser=Kräuter
erbivendoli=Gemüsehändler
erbivendolo=gemüsehänfler
erbivoro=Pflanzenfresser=grasfressend=Grasfresser=pflanzenfressend
erborista=pflanzensammler
erborizzare=botanisieren
erbosa=grasbewachsene
erboso=grasbewachsen
ercole=Herkules=sehr starker mann
ercolino=o beine
erculeo=herkuleisch=herkulisch
erde universale=Universalerbe
erdgeschoß=pianterreno
erede=Erbe=Erbin
erede al trono=Kronerbe=Kronerbin
erede fiduciaria=Treuhanderbin
erede fiduciario=Treuhanderbe
erede legittimo=rechtmäßiger Erbe
erede principale=Haupterbe
erede universale=Universalerbe=universalerbin
eredi=Erben
eredita=erbt
eredità=Erbschaft=Nachlaß=Erbschaften=Nachlässe
ereditai=erbte
ereditammo=erbten
ereditando=erbend
ereditano=erben
ereditante=erbend
ereditare=beerben=erben
ereditari=erblichen
ereditaria=erbliche
ereditarietà=Vererbung=erblichkeit
ereditario=erblich=vererblich=erb
ereditarono=erbten
ereditaste=erbtet
ereditasti=erbtest
ereditata=beerbte=geerbte
ereditate=erbt=geerbten
ereditati=geerbten
ereditato=beerbt=vererbt=geerbt
ereditava=erbte
ereditavamo=erbten
ereditavano=erbten
ereditavate=erbtet
ereditavi=erbtest
ereditavo=erbte
erediterà=erben wird=wird erben
erediterai=erben wirst=wirst erben
erediteranno=erben werden=werden erben
erediterebbe=erben würde=würde erben
erediterebbero=erben würden=würden erben
erediterei=erben würde=würde erben
erediteremmo=erben würden=würden erben
erediteremo=erben werden=werden erben
ereditereste=erben würdet=würdet erben
erediteresti=erben würdest=würdest erben
erediterete=erben werdet=werdet erben
erediterò=erben werde=werde erben
erediti=erbst
ereditiamo=erben
ereditiera=reiche erbin
eredito=erbe
ereditò=erbte
eremita=Eremit=Einsiedler
eremitaggio=Einsiedelei
eremiti=Eremiten
eremitico=einsiedlerisch
eremo=öde=einsam=Einsiedelei=einsam gelegen
eresia=Ketzerei
eresiarca=verbreiter einer irrlehre
eresse=baute auf=errichtete=stellte auf
eressero=bauten auf=errichteten=stellten auf
eressi=baute auf=errichtete=stellte auf
eretica=Ketzerin
eretico=Ketzer=ketzerisch
eretta=aufgebaute=aufgestellte=aufrechte=errichtete=steife
erette=aufgebauten=aufgestellten=errichteten
eretti=aufgebauten=aufgestellten=aufrechten=errichteten
eretto=errichtet=erigiert=aufgebaut=aufgestellt=aufrecht=gerade=steif
erezione=Errichtung=Erektion=stiftung
erezioni=Erektionen=Errichtungen
ergastolani=Zuchthäuslern
ergastolano=Zuchhäusler=Zuchthäusler
ergastolo=Zuchthaus
ergere=ragen=errichten
ergersi=emporsteigen
eri=warst
eri adatto=eignetest
eri aperto=standest offen
eri concorde=warst einig
eri idoneo=taugtest
eri in grado=vermochtest
eri pratico=kanntest dich aus
erica=heidekraut
erige=baut auf=errichtet=stellt auf
erigemmo=bauten auf=errichteten=stellten auf
erigendo=aufbauend=aufstellend=errichtend
erigente=aufbauend=aufstellend=errichtend
erigerà=errichten wird=wird aufbauen=wird aufstellen=wird errichten
erigerai=errichten wirst=wirst aufbauen=wirst aufstellen=wirst errichten
erigeranno=errichten werden=werden aufbauen=werden aufstellen=werden errichten
erigere=errichten=bauen=aufbauen=aufstellen=bauen*ho eretto;s.dirigere,leiten=errichten*ho eretto;s. dirigere,leiten
erigerebbe=errichten würde=würde errichten
erigerebbero=errichten würden=würden errichten
erigerei=errichten würde=würde errichten
erigeremmo=errichten würden=würden errichten
erigeremo=errichten werden=werden aufbauen=werden aufstellen=werden errichten
erigereste=errichten würdet=würdet errichten
erigeresti=errichten würdest=würdest errichten
erigerete=errichten werdet=werdet aufbauen=werdet aufstellen=werdet errichten
erigerò=errichten werde=werde aufbauen=werde aufstellen=werde errichten
erigeste=bautet auf=errichtetet=stelltet auf
erigesti=bautest auf=errichtetest=stelltest auf
erigete=baut auf=errichtet=stellt auf
erigeva=baute auf=errichtete=stellte auf
erigevamo=bauten auf=errichteten=stellten auf
erigevano=bauten auf=errichteten=stellten auf
erigevate=bautet auf=errichtetet=stelltet auf
erigevi=bautest auf=errichtetest=stelltest auf
erigevo=baute auf=errichtete=stellte auf
erigi=baust auf=errichtest=stellst auf
erigiamo=bauen auf=errichten=stellen auf
erigo=baue auf=errichte=stelle auf
erigono=bauen auf=errichten=stellen auf
eriodo d'istruzione=Ausbildungszeit
erisipela=rotlauf
eritema=erythem
eritema dei ghiacciai=gletscherbrand
eritrociti=rote blutkörperchen
erma=herme
ermafroditismo=zwittrigkeit
ermafrodito=zwitterhaft=Hermaphrodit=Zwitter
ermellino=Hermelin
ermetica=dichte=hermetische
ermeticissimo=dichtest
ermeticità=Luftdichte=Wasserdichte
ermetico=dicht=luftdicht=wasserdicht=hermetisch=fugendicht=dunkel=schwerverständlich
ermetismo=dunkler stil
ernia=Bruch
ernia inguinale=Leistenbruch
ernia ombelicale=Nabelbruch
ernie=Brüche
ero=war=ich war
ero adatto=eignete
ero aperto=stand offen
ero concorde=war einig
ero distrutto=war zerstört
ero idoneo=taugte
ero in grado=vermochte
ero pratico=kannte mich aus
eroe=Held=Held*eróe)
eroe del mare=Seeheld
eroe di guerra=Kriegsheld
erogabile=verteilbar
erogare=verteilen
erogato=verteilt
erogazione=Verteilung=spende
erogazione di corrente=Stromlieferung
eroi=Helden
eroica=heldenhafte=heroische
eroici=heldenhaften
eroico=heldenhaft=heroisch=heldenmütig
eròico=heroisch
eroina=Heldin=Heroin
eroismi=Heldentaten
eroismo=Heldentat=heldenmut=heldentum
erompere=hervorbrechen
erompevano=hervorbrachen*sie=hervorschossen*sie
erosione=Ausbruch=Erosion=Erosion*f=Ätzung
erosivo=erosions=ätzend
erotica=Erotik=erotische
erotici=erotischen
erotico=erotisch=liebes
erotomania=Liebeswahnsinn
erpete=Gürtelrose
erpetico=flechtenartig
erpicare=eggen
erpicato=geeggt
erpice=Egge
érpice=egge
erpici=Eggen
erra=irrt
errabondo=umherirrend
errai=irrte
errammo=irrten
errando=irrend
errano=irren
errante=wandernd=fahrend=irrend
errante intorno=umherirrend
errare=irren=umherschweifen
errare intorno=umherirren
errarono=irrten
erraste=irrtet
errasti=irrtest
errata=geirrte
errata conclusione=Trugschluß*m
errate=geirrten=irrt
errati=geirrten
erratico=erratisch
errato=geirrt=Falschbehandlung*f=fehlerhaft=abwegig
errato intorno=umhergeirrt
errava=irrte
erravamo=irrten
erravano=irrten
erravate=irrtet
erravi=irrtest
erravo=irrte
errerà=irren wird=wird irren
errerai=irren wirst=wirst irren
erreranno=irren werden=werden irren
errerato=geirrt
errerebbe=irren würde=würde irren
errerebbero=irren würden=würden irren
errerei=irren würde=würde irren
erreremmo=irren würden=würden irren
erreremo=irren werden=werden irren
errereste=irren würdet=würdet irren
erreresti=irren würdest=würdest irren
errerete=irren werdet=werdet irren
errerò=irren werde=werde irren
erri=irrst
erriamo=irren
erro=irre
errò=irrte
erronea=fälschliche
erroneamente=fälschlicherweise=irrtümlicherweise