Wörterbuch Italienisch / Deutsch
Italienische Sprache
Deutsch / Italienisch
.
.
Impressum
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
| [G1 |
G2
] |
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Italienisch - Deutsch
Wörterbuch Italienisch - Deutsch
gabardina=Gabardine
gabba=prellt=übertölpelt
gabbacristiani=Bauernfänger
gabbai=prellte=übertölpelte
gabbammo=prellten=übertölpelten
gabbando=betrügend=prellend=übertölpelnd
gabbano=Herrenmantel=prellen=übertölpeln
gabbante=prellend=übertölpelnd
gabbare=betrügen=prellen=übertölpeln
gabbarono=prellten=übertölpelten
gabbasanti=Scheinheiliger
gabbaste=prelltet=übertölpeltet
gabbasti=prelltest=übertölpeltest
gabbata=betrogene=geprellte=übertölpelte
gabbate=geprellten=prellt=übertölpelt=übertölpelten
gabbati=betrogenen=geprellten=übertölpelten
gabbato=betrogen=geprellt=übertölpelt
gabbava=prellte=übertölpelte
gabbavamo=prellten=übertölpelten
gabbavano=prellten=übertölpelten
gabbavate=prelltet=übertölpeltet
gabbavi=prelltest=übertölpeltest
gabbavo=prellte=übertölpelte
gabberà=wird prellen=wird übertölpeln
gabberai=wirst prellen=wirst übertölpeln
gabberanno=werden prellen=werden übertölpeln
gabberemo=werden prellen=werden übertölpeln
gabberete=werdet prellen=werdet übertölpeln
gabberò=werde prellen=werde übertölpeln
gabbi=prellst=übertölpelst
gabbia=Käfig=Vogelbauer=Mars=Lattenverschlag*m=Verschlag*m=Käfig*m=Kugelhalter*m
gabbia a alette=Lappenkäfig*m
gabbia a nastro=Käfigband*n
gabbia a pettine=Kammkäfig*m
gabbia bordata=gebördelter Käfig*m
gabbia centrata sull'anello=ringzentrieter Käfig*m
gabbia chiodata=Nietkäfig*m
gabbia dei rulli elastici=Federrollenkorb*m
gabbia delle scale=Treppenhaus
gabbia di acciaio a nastro=Bandstahlkäfig*m
gabbia di bronzo=Bronzekäfig*m
gabbia di ferro=Eisenkäfig*m
gabbia di filo metallico elastico=Federdrahtkäfig*m
gabbia di filo per molle=Federdrahtkäfig*m
gabbia di guida=Führungskäfig*m
gabbia di laiera d'acciaio stampata=Käfig aus gestanztem Stahlblech*m
gabbia di lamiera=Blechkäfig*m
gabbia di lamiera di ottone=Messingblechkäfig*m
gabbia di legno compensato=Schichtholzkäfig*m=Schichtkäfig*m
gabbia di materia plastica=Hartstoffkäfig*m
gabbia di materiale plastico=Preßstoffkäfig*m
gabbia di materiale pressato=Preßstoffkäfig*m
gabbia di metallo leggero=Leichtmetallkäfig*m
gabbia di ottone=Messingkäfig*m
gabbia di rulli=Rollenkäfig*m
gabbia distanziatrice=Abstandsstück bei Federrollenkörben
gabbia farata=ausgebohrter Käfig*m
gabbia fresata=Fensterkäfig*m
gabbia graffata=Lappenkäfig*m
gabbia guidata su=Käfig geführt auf*m
gabbia in lamiera fresata=Fensterkäfig*m
gabbia in un pezzo=einteiliger Käfig*m
gabbia lavorata=bearbeiteter Käfig*m
gabbia massiccia=Masssivkäfig*m
gabbia massiccia di acciaio=Stahlmassivkäfig*m
gabbia massiccia di bronzo=Bronzemassivkäfig*m
gabbia massiccia di ghisa speciale=Massivkäfig aus Spezialguß*m
gabbia massiccia di ottone=Messingmassivkäfig*m
gabbia metallica=Metallkäfig*m
gabbia non metallica=nichtmetallischer Käfig*m
gabbia per aghi=Nadelkorb*m
gabbia per rulli conici=Kegelrollenlagerkäfig*m
gabbia per rullini=Nadelkorb*m
gabbia per sfere=Kugelkäfig*m
gabbia pignoni di un laminatoio trio=Trio-Kammwalzengerüst*n
gabbia stampata=Preßkäfig*m
gabbiamo=prellen=übertölpeln
gabbiani=Möwen
gabbiano=Möwe
gabbie=Käfige
gabbiere=Marsgast
gabbione=Schanzkorb
gabbo=Spott=prelle
gabbò=prellte
gabinetti=Klosetts
gabinetto=Klosett=Kabinett=Lokus
gabinetto di transizione=Übergangskabinett
gabinetto federale=Bundeskabinett
gabinetto per uomini=Herrentoilette
gaelica=gälische
gaelico=gälisch
gaffa=Fettnäpfchen=Fauxpas=Taktlosigkeit
gagà=Geck=Snob
gaggia=Akazie
gagliarda=wackere
gagliardetti=Standarten
gagliardetto=Banner=Standarte
gagliardi=wackeren
gagliardo=wacker
gaglioffi=Lümmels
gaglioffo=Lümmel=Tölpel
gai=fröhlichen=lustigen
gaia=flotte=fröhliche=lustige
gaiezza=Fröhlichkeit
gaio=fröhlich=launig=flott=lustig=munter
gala=Gala
galante=galant
galanteria=Galanterie
galanti=galant
galantuomi=Ehrenmänner
galantuomo=feiner Mann=Ehrenmann=ehrenmnn
galassia=Milchstraße=Galaxie=Galaktie
galateo=Anstandsbuch=Knigge=Anstansbuch
galeotta=kleines Ruderschiff
galeotto=Zuchthäusler=Galgengesicht=Galeerensklave=Galeerensträfling
galera=Zuchthaus
galere=Galeere=Zuchthäuser
galla=Blase
galle=Blasen
galleggiando=obenauf schwimmend
galleggiante=schwimmend=Schwimmer
galleggiante ausiliare=Flügelschwimmer
galleggiare=obenauf schwimmen
galleggiato=obenauf geschwommen
gallegiante=Schwimmer*m
galleria=Tunnel=Galerie
gallerìa=galerie
gallerie=Tunnels=Tunnel*pl)
Galles=Wales
galletta=Schiffszwieback
gallette=Schiffszwiebecke
galletti=Hühnchen
galletto=Hähnchen=Hänchen
galli=Hähne
Gallia=Gallien
gallina=Henne=Huhn
gallina da uova=Legehenne
gallina faraona=Perlhuhn
gallinaceo=hühnerartig
gallinaio=Hühnerhof
galline=Hühner
gallinella=Hühnchen
gallo=Hahn=Gockel=Anmacher
gallo da combattimento=Kampfhahn
gallone=Borte=Tresse=Gallone
galopasti=galoppiertest
galopate=galoppiert
galoppa=galoppiert
galoppai=galoppierte
galoppammo=galoppierten
galoppando=galoppierend
galoppano=galoppieren
galoppante=galoppierend
galoppare=galoppieren
galopparono=galoppierten
galoppaste=galoppiertet
galoppasti=galoppiertest
galoppata=Galoppritt=galoppierte
galoppate=galoppiert=galoppierten
galoppati=galoppierten
galoppato=galoppiert
galoppava=galoppierte
galoppavamo=galoppierten
galoppavano=galoppierten
galoppavate=galoppiertet
galoppavi=galoppiertest
galoppavo=galoppierte
galopperà=galoppieren wird=wird galoppieren
galopperai=galoppieren wirst=wirst galoppieren
galopperanno=galoppieren werden=werden galoppieren
galopperebbe=galoppieren würde=würde galoppieren
galopperebbero=galoppieren würden=würden galoppieren
galopperei=galoppieren würde=würde galoppieren
galopperemmo=galoppieren würden=würden galoppieren
galopperemo=galoppieren werden=werden galoppieren
galoppereste=galoppieren würdet=würdet galoppieren
galopperesti=galoppieren würdest=würdest galoppieren
galopperete=galoppieren werdet=werdet galoppieren
galopperò=galoppieren werde=werde galoppieren
galoppi=galoppierst
galoppiamo=galoppieren
galoppino=Laufbursche=Spannrolle für Textilmaschine
galoppo=Galopp=galoppiere
galoppo disteso=gestreckter Galopp
galoppo serrato=leichter Galopp
galoppò=galoppierte
galosce=Galoschen
galoscia=Galosche
galvanica=galvanische
galvanico=galvanisch
galvànico=galvanisch
galvanizzando=galvanisierend
galvanizzare=galvanisieren
galvanizzata=galvanisierte
galvanizzati=galvanisierten
galvanizzato=galvanisiert
galvanizzatore=Galvaniseur
galvanizzazione=Galvanisierung
galvanizzazioni=Galvanisierungen
galvanometro=Galvanometer
galvanoplastica=Galvanoplastik
galvanotecnica=Galvanotechnik
gamba=Bein=Beines=patent=Draht
gamba anteriore=Vorderbein
gamba del tavolo=Tischbein
gamba di sedia=Stuhlbein
gamba posteriore=Hinterbein
gambale=Stiefelschaft
gambe=Beine
gambe a x=X Beine
gambe anteriori=Vorderbeine
gambe del tavolo=Tischbeine
gambe posteriori=Hinterbeine
gamberi=Krabben
gambero=Krabbe=Hummer
gambero di fiume=Flußkrebs
gambi=Stiele
gambo=Stiel=Stengel=Schaft*m=Stengel*m
gambo calibrato=Paßschaft*m
gambo calibrato rinforzato=Ansatzschaft*m
gambo con quadro sottotesta=Schaft mit Vierkant*m
gambo normale=Vollschaft*m
gambo ridotto=Dehnschaft*m=Dünnschaft*m
gamma=Skala=tonleiter
gamma d'onde=Wellenbereich
gamma di alta frequenza=Hochfrequenzbereich
ganasce=Backen
ganascia=Backe=Brechbacke*f=Backe*f
ganascia del freno=Bremsbacke*f
ganascia frantumatrice=Brechbacke*f
ganci=Haken=Klammern
gancio=Haken=Klammer=Haken*m
gancio della gru=Kranhaken*m
gancio di ritegno=Rückhaltehaken*m
Gange=Ganges
gangheri=Türangeln
ganghero=Türangel=Haspe
ganli=Nervenknoten
ganlio=Nervenknoten
ganzo=Buhle=Geliebter
gara=Wettstreit=Wettfahrt=Wettspiel=Wettkampf
gara automobilistica=Autorennen
gara ciclistica=Radrennen
gara di ballo=Tanzturnier
gara di nuoto=Wettschwimmen
gara di salto=Wettspringen
gara di selezione=Ausscheidungswettkampf
gara di volo=Wettfliegen=Wettflug
gara eliminatoria=Auscheidungswettbewerb
gara finale=Endspiel=Schlußrunde
gara internazionale=Länderkampf
gara principale=Hauptwettbewerb
garage=Garage=Garage*il
garage sotterraneo=Tiefgarage
garante=Bürge=Garant
garante cambiario=Wechselbürge
garantendo=garantierend
garantente=garantierend
garantì=garantierte
garantiamo=garantieren=haften
garantii=garantierte
garantimmo=garantierten
garantirà=garantieren wird=wird garantieren=Sie werden garantieren
garantirai=garantieren wirst=wirst garantieren
garantiranno=garantieren werden=werden garantieren
garantire=garantieren=haften=gewährleisten
garantire con documento=verbriefen
garantirebbe=garantieren würde=würde garantieren
garantirebbero=garantieren würden=würden garantieren
garantirei=garantieren würde=würde garantieren
garantiremmo=garantieren würden=würden garantieren
garantiremo=garantieren werden=werden garantieren
garantireste=garantieren würdet=würdet garantieren
garantiresti=garantieren würdest=würdest garantieren
garantirete=garantieren werdet=werdet garantieren
garantirò=garantieren werde=werde garantieren
garantirono=garantierten
garantisce=haftet=garantiert=er garantiert=Sie garantieren=sie garantiert
garantisci=garantierst=haftest
garantisco=garantiere=hafte
garantiscono=garantieren=haften
garantiste=garantiertet
garantisti=garantiertest
garantita=garantierte
garantita con documento=verbriefte
garantite=garantiert=garantierten=haftet
garantiti=garantierten=garantiert
garantito=garantiert
garantito con documento=verbrieft
garantiva=garantierte
garantivamo=garantierten
garantivano=garantierten
garantivate=garantiertet
garantivi=garantiertest
garantivo=garantierte
garanzia=Garantie=Gewähr=Gewährleistung=Bürgschaft=Garantie*f
garanzia accessoria=Nebenbürgschaft
garanzia cambiaria=Hauptbürgschaft
garanzia d'indennizzo=Ausfallbürgschaft
garanzia di consegna=Lieferungsgarantie
garanzia solidale=Mithaftung
garanzie=Bürgschaften=Garantien
garbare=behagen=gefallen
garbata=behagte=manierliche
garbatezza=Liebenswürdigkeit
garbato=behagt=gefallen=manierlich
garbo=Anmut
garbuglio=Durcheinander=verwirrung
gardenia=Gardenie
gare=Wettstreits
gare di selezione=Ausscheidungswettkämpfe
gare eliminatorie=Auscheidungswettbewerbe
gare finali=Endspiele=schlußrunden
gare internazionali=Länderkämpfe
gare principali=Hauptwettbewerbe
gareggerà=wetteifern wird=wird wetteifern
gareggerai=wetteifern wirst=wirst wetteifern
gareggeranno=werden wetteifern=wetteifern werden
gareggerebbe=wetteifern würde=würde wetteifern
gareggerebbero=wetteifern würden=würden wetteifern
gareggerei=wetteifern würde=würde wetteifern
gareggeremmo=wetteifern würden=würden wetteifern
gareggeremo=werden wetteifern=wetteifern werden
gareggereste=wetteifern würdet=würdet wetteifern
gareggeresti=wetteifern würdest=würdest wetteifern
gareggerete=werdet wetteifern=wetteifern werdet
gareggerò=werde wetteifern=wetteifern werde
gareggi=wetteiferst=wetteiferst gareggia=wetteifert
gareggia=wetteifert
gareggiai=wetteiferte
gareggiamento=wetteifern
gareggiammo=wetteiferten
gareggiamo=wetteifern
gareggiando=wetteifernd
gareggiano=wetteifern
gareggiante=wetteifernd
gareggiare=wetteifern=wettrennen
gareggiarono=wetteiferten
gareggiaste=wetteifertet
gareggiasti=wetteifertest
gareggiata=wetteiferte
gareggiate=wetteifert=wetteiferten
gareggiati=wetteiferten
gareggiato=wetteifert
gareggiava=wetteiferte
gareggiavamo=wetteiferten
gareggiavano=wetteiferten
gareggiavate=wetteifertet
gareggiavi=wetteifertest
gareggiavo=wetteiferte
gareggio=wetteifere
gareggiò=wetteiferte
garetta=Schilderhaus
garetto=Sprunggelenk
garganella=hinuntergießen
gargarismo=gurgeln
gargarizza=gurgelt
gargarizzai=gurgelte
gargarizzammo=gurgelten
gargarizzando=gurgelnd
gargarizzano=gurgeln
gargarizzante=gurgelnd
gargarizzare=gurgeln
gargarizzarono=gurgelten
gargarizzaste=gurgeltet
gargarizzasti=gurgeltest
gargarizzata=gegurgelte
gargarizzate=gegurgelten=gurgelt
gargarizzati=gegurgelten
gargarizzato=gegurgelt
gargarizzava=gurgelte
gargarizzavamo=gurgelten
gargarizzavano=gurgelten
gargarizzavate=gurgeltet
gargarizzavi=gurgeltest
gargarizzavo=gurgelte
gargarizzerà=gurgeln wird=wird gurgeln
gargarizzerai=gurgeln wirst=wirst gurgeln
gargarizzeranno=gurgeln werden=werden gurgeln
gargarizzerebbe=gurgeln würde=würde gurgeln
gargarizzerebbero=gurgeln würden=würden gurgeln
gargarizzerei=gurgeln würde=würde gurgeln
gargarizzeremmo=gurgeln würden=würden gurgeln
gargarizzeremo=gurgeln werden=werden gurgeln
gargarizzereste=gurgeln würdet=würdet gurgeln
gargarizzeresti=gurgeln würdest=würdest gurgeln
gargarizzerete=gurgeln werdet=werdet gurgeln
gargarizzerò=gurgeln werde=werde gurgeln
gargarizzi=gurgelst
gargarizziamo=gurgeln
gargarizzo=gurgele
gargarizzò=gurgelte
gargarozzi=Kehlen
gargarozzo=Kehle
gargolla=Wasserspeier
gariglione=Glockenspiel
garitta=Schilderhaus
garitte=Schilderhäuser
garofani=Nelken
garofano=Nelke
Garonna=Garonne*la
garrese=Widerrist
garrire=kreischen
garrito=gekreischt
garrula=geschwätzige=kreischende
garrule=kreischenden
garruli=kreischenden
garrulo=geschwätzig=kreischend
garza=Gaze=Mull
garza medica=Verbandmull
garzona=Magd
garzone=Knecht=Geselle=hausdiener
garzoni=Knechte
gas=Gas=Gas*n
gas caldo=Heißgas*n
gas combusto=Abgas*n=Abgas*m
gas di cloro=Chlorgas
gas di riscaldamento=Heizgas*n
gas di scarico=Abgas=Abgase=Auspuffgas=Abgas*n=Abgas*m
gas esilarante=Lachgas
gas in bombola=Flaschengas
gas irritante=Reizgas
gas lacrimogeno=Tränengas
gas liquido=Flüssiggas
gas naturale=Erdgas
gas propellente=Treibgas
gas rari=Edelgase
gas raro=Edelgas
gas tossico=Giftgas
gasametro=Gaswerk*n
gasolina=Gasolin
gassificare=vergasen
gassificata=vergaste
gassificato=vergast
gassificazione=Vergasung
gassiforme=gasförmig=gasförmige
gassometro=Gasbehälter
gassosa=Brause
gastralgia=Magenkrampf
gastrectasia=Magenerweiterung
gastricismo=Magenleiden
gastrico=gastritisch=gastrisch
gastrite=Gastritis
gastronomi=Gastronomen
gastronomia=Gastronomie=Kochkunst
gastronomica=gastronomische
gastronomici=gastronomischen
gastronomico=gastronomisch
gastronomo=Gastronom
gastroteco=Bauchdecke
gatta=Katze
gatta ci cova=dahinterstecken
gattabuia=Gefängnis=Kittchen
gatte=Katzen
gattesca=katzenartige
gattesco=katzenartig
gatti=Katers=Katzen
gattino=Kätzchen
gatto=Kater=Katze
gatto domestico=Hauskatze
gatto selvatico=Wildkatze
gattone=großer Kater
gattoni=große Katzen
gaudente=genießend=Lebemann
gaudio=Wonne=Fez
gavetta=Eßnapf
gavette=Eßnäpfe
gavitelli=Ankerbojen
gavitello=Ankerboje=Bake
gavitello faro=Leuchtboje
gavonchio=Meeraal
gavotta=Gavotte
gazarra=trara
gazza=Elster
gazze=Elstern
gazzella=Gazelle
gazzelle=Gazellen
gazzetta=Zeitung
gazzetta commerciale=Handelsblatt
gazzetta dello sport=Sportzeitung
gazzetta ufficiale=Regierungsblatt=Amtsblatt
gazzette=Zeitungen
gazzettino=Blättchen
gecollocato=einlegt
gefamiliarizzato=einlebt
gegliedert=organico
geintercalato=einfügt
gel=Gel
gela=friert
gelabile=frierbar
gelai=fror
gelare=frieren=zufrieren=gefrieren
gelarsi=erstarren
gelata=Glatteis
gelataio=Eisverkäufer
gelateria=Eisdiele
gelaterìa=eisstube
gelaterie=Eisdielen
gelatiera=Eismaschine
gelatiere=Eisverkäufer
gelatina=Gelee=Gallert
gelatina di carne=Sülze
gelatinosa=gallertartige
gelatinoso=gallertartig=quabbelig
gelato=Eis=gefroren=Gefrorenes=zugefroren=Speiseeis
gelato al fior di latte=Sahneeis
gelato di frutta=Fruchteis
geli=frierst=friest
geli notturni=Nachtfroste
geli sul suolo=Bodenfroste
geliamo=frieren
gelida=frostige
gelidezza=Frost=Kälte
gelido=eisig=frostig=kalt
gelo=Frost=friere=Glatteis=kälte
gelo intenso=starker Frost
gelo notturno=Nachtfrost
gelo sul suolo=Bodenfrost
gelone=Frostbeule
geloni=Frostbeulen
gelosa=eifersüchtige
gelose=eifersüchtigen
gelosi=eifersüchtigen
gelosia=Eifersucht=Jalousie=Rolladen
geloso=eifersüchtig
gelso=Maulbeerbaum
gelsomino=Jasmin
geltildonne=Edelfrauen
geme=stöhnt
gemè=stöhnte
gemebondo=wehklagend
gemei=stöhnte
gemelle=Zwillinge
gemelli=Zwillingen=zwillinge
gemello=Zwilling=Zwillings-=zusammengehörig
gememmo=stöhnten
gemendo=stöhnend
gemente=stöhnend
gemerà=stöhnen wird=wird stöhnen
gemerai=stöhnen wirst=wirst stöhnen
gemeranno=stöhnen werden=werden stöhnen
gemere=stöhnen
gemerebbe=stöhnen würde=würde stöhnen
gemerebbero=stöhnen würden=würden stöhnen
gemerei=stöhnen würde=würde stöhnen
gemeremmo=stöhnen würden=würden stöhnen
gemeremo=stöhnen werden=werden stöhnen
gemereste=stöhnen würdet=würdet stöhnen
gemeresti=stöhnen würdest=würdest stöhnen
gemerete=stöhnen werdet=werdet stöhnen
gemerò=stöhnen werde=werde stöhnen
gemeste=stöhntet
gemesti=stöhntest
gemete=stöhnt
gemettero=stöhnten
gemeva=stöhnte=er stöhnte
gemevamo=stöhnten
gemevano=stöhnten
gemevate=stöhntet
gemevi=stöhntest
gemevo=Stöhnte
gemi=stöhnst
gemiamo=stöhnen
gemiti=Gestöhne
gemito=Stöhnen=Klage=klagen
gèmito=stöhnen
gemma=Juwel=Gemme=Knospe=Sproß=Edelstein=Schmuckstein
gemmare=knospen
gemmato=geknospt
gemme=Edelsteine=Gemmen
gemo=stöhne
gemono=stöhnen
gemuta=gestöhnte
gemute=gestöhnten
gemuti=gestöhnten
gemuto=gestöhnt
gendarme=Gendarm=Landjäger
gendarmeria=Gendarmerie
gendarmi=Gendarmen
gene=Gen
genealogia=Genealogie
genealogica=genealogische
genealogico=genealogisch
genera=erzeugt
generabile=erzeugbar
generabilità=Erzeugbarkeit
generai=erzeugte
general=General
generale=General=generell=gewöhnlich=Feldherr=gewönlich=allgemein=allgemeine
generale d'armata=Oberbefehlshaber
generali=Feldherren=Generäle=Generälen
generalità=Allgemeinheit=personalien
generalizzare=verallgemeinern
generalizzata=verallgemeinerte
generalizzato=verallgemeinert
generalizzazione=Verallgemeinerung
generalizzazioni=Verallgemeinerungen
generalmente=allgemein=allgemeines=überhaupt
generammo=erzeugten
generando=erzeugend
generano=erzeugen
generante=erzeugend
generare=erzeugen=zeugen
generarono=erzeugten
generaste=erzeugtet
generasti=erzeugtest
generata=erzeugte
generate=erzeugt=erzeugten
generati=erzeugten
generato=erzeugt=gezeugt
generatore=Generator=Generator*m
generatore di corrente=Stromerzeuger
generatore di corrente alternata=Wechselstromgenerator=Wechselstromgenerator*m
generatori=Erzeugern=Generatoren
generatrice=Mantellinie*f
generava=erzeugte
generavamo=erzeugten
generavano=erzeugten
generavate=erzeugtet
generavi=erzeugtest
generavo=erzeugte
generazione=Generation=Menschenalter=Zeugung=Generation*la
generazione di corrente=Stromerzeugung
generazione umana=Menschengeschlecht
generazioni=Generationen
genere=Genre=Geschlecht=Art=Ware=Typ*m=Art*f
genere alimentare=Nahrungsmittel
genere del carico=Belastungsart*f
genere di morte=Todesart
genere di sport=Sportart
genere umano=Menschengeschlecht
genererà=erzeugen wird=wird erzeugen
genererai=erzeugen wirst=wirst erzeugen
genereranno=erzeugen werden=werden erzeugen
genererebbe=erzeugen würde=würde erzeugen
genererebbero=erzeugen würden=würden erzeugen
genererei=erzeugen würde=würde erzeugen
genereremmo=erzeugen würden=würden erzeugen
genereremo=erzeugen werden=werden erzeugen
generereste=erzeugen würdet=würdet erzeugen
genereresti=erzeugen würdest=würdest erzeugen
genererete=erzeugen werdet=werdet erzeugen
genererò=erzeugen werde=werde erzeugen
generi=erzeugst=Schwiegersöhne=Waren=Gattungen=Arten
generi alimentari=Lebensmittel=Viktualien
generi di consumo=Gebrauchsgüter
generi voluttuari=Genußmittel
generiamo=erzeugen
generica=allgemeine
generico=generell=allgemein
genero=Schwiegersohn=Eidam=erzeuge
generò=erzeugte
gènero=schwiegersohn
generosa=gebefreudige
generosi=gebefreudigen
generosità=Güte=Freigebigkeit=Großmut=Großzügigkeit
generoso=gebefreudig=großmütig
genesi=Entstehung=Schöpfungsgeschichte
genetica=Genetik=Erblehre=genetische=Vererbungsforschung=Vererbungslehre
genetico=genetisch
genetista=Vererbungsforscher
genetliaco=Geburtstag
gengiva=Zahnfleisch
gengive=Zahnfleisch
gengivite=Zahnfleischentzündung
geni=Gene
geniale=geistreich=geistvoll=genial=geistvolle
geniali=geistreichen=genialen
genialità=Genialität
genieri=Pioniertruppe
genio=Genie
genio creatore=Schöpfergeist
genio del tempo=Zeitgeist
genio linguistico=Sprachgenie
genio tutelare=Schutzgeist
genita=geborene
genitali=Genitalien=Schamteile
geniti=geborenen
genitivo=Genitiv
genito=geboren
genitore=Vater
genitori=Eltern
genitori snaturati=Rabeneltern
genitrice=Mutter
gennaio=Januar
genocidio=Völkermord
genotipo=Erscheinungsbild
Genova=Genua
gentaglia=Gesindel
gente=Leute
gente d'arme=Kriegsvolk
gente di campagna=Landvolk
gente di città=Stadtvolk
gente di mare=Seeleute
gente minuta=Kleinbürger
gentildonna=Edelfrau
gentile=freundlich=höflich=freundliche=höfliche=liebenswürdig=nett
gentilezza=Liebeswürdigkeit=Freundlichkeit=Höflichkeit=Liebenswürdigkeit
gentilezze=Liebenswürdigkeiten
gentili=höflichen=freundlich=höflich
gentilissima signora=gnädige Frau
Gentilissimi=sehr höflich=außerordentlich höflich
gentilmente=höflich=freundlich
gentiluomi=Edelmänner
gentiluomo=Edelmann
gentiluomo di campagna=Landedelmann
genuflessa=gekniete
genuflessione=Kniefall
genuflessioni=Kniefälle
genuflesso=gekniet
genuflettere=knien
genuina=echte=Naturreine=unverfälschte
genuini=unverfälschten
genuinità=Echtheit
genuino=naturrein=echt=unverfälscht
genziana=Enzian
geodinamica=Geodynamik
geofisica=Geophysik
geografia=Geographie=Erdkunde
geografia politica=Landeskunde
geografìa=erdkunde=geographie
geografica=geographische
geografico=geographisch
geogràfico=geographisch
geologi=Geologen
geologia=Geologie
geologico=geologisch
geologo=Geologe
geometra=Vermesser
geometria=Geometrie
geometrìa=geometrie
geometrica=geometrische
geometrico=geometrisch
geostatica=Gleichgewichtslehre
gerani=Geranien
geranio=Geranie
gerarca=Hierarch
gerarchia=Hierarchie
gerarchica=hierarchische
gerarchico=hierarchisch
gerba=Riedgras
geremiade=Klagelied
gerente=Geschäftsführer=Geschäftsführerin
gerente d'azienda=Betriebsleiter
gerenza=Geschäftsführung
gergo=Jargon
gergo incomprensibile=Kauderwelsch
gergo militare=Soldatensprache
geriagganciato=auflegt
Gerico=Jericho
gerla=Tragkorb=Kiepe
gerle=Tragkörbe
Germania=Deutschland
Germania centrale=Mitteldeutschland
Germania del nord=Norddeutschland
Germania del sud=Süddeutschland
Germània=deutschland
germanista=Germanist
germanistica=Germanistik
germanìstica=germanistik
germanizzazione=Germanisierung
germano=Germane
germe=Keim
germe patogeno=Krankheitserreger
germi=Keime
germicida=Keimtötend
germina=keimt
germinai=keimte
germinammo=keimten
germinando=keimend
germinano=keimen
germinante=keimend
germinare=keimen
germinarono=keimten
germinaste=keimtet
germinasti=keimtest
germinata=gekeimte
germinate=gekeimten=keimt
germinati=gekeimten
germinativo=keimfähig
germinato=gekeimt
germinava=keimte
germinavamo=keimten
germinavano=keimten
germinavate=keimtet
germinavi=keimtest
germinavo=keimte
germinazione=Keimung
germinerà=keimen wird=wird keimen
germinerai=keimen wirst=wirst keimen
germineranno=keimen werden=werden keimen
germinerebbe=keimen würde=würde keimen
germinerebbero=keimen würden=würden keimen
germinerei=keimen würde=würde keimen
germineremmo=keimen würden=würden keimen
germineremo=keimen werden=werden keimen
germinereste=keimen würdet=würdet keimen
germineresti=keimen würdest=würdest keimen
germinerete=keimen werdet=werdet keimen
germinerò=keimen werde=werde keimen
germini=keimst
germiniamo=keimen
germino=keime
germinò=keimte
germogli=Keime=sprießst=Triebe
germoglia=sprießt
germogliai=sprießte
germogliammo=sprießten
germogliamo=sprießen
germogliando=sprießend
germogliano=sprießen
germogliante=sprießend
germogliare=keimen=sprossen=spriessen=sprießen=hervorsprießen
germogliarono=sprießten
germogliaste=sprießtet
germogliasti=sprießtest
germogliata=gekeimte=gesprießte=gesprossen
germogliate=gesprießten=sprießt
germogliati=gekeimten=gesprießten=gesprossen
germogliato=gekeimt=gesprießt
germogliava=sprießte
germogliavamo=sprießten
germogliavano=sprießten
germogliavate=sprießtet
germogliavi=sprießtest
germogliavo=sprießte
germoglierà=sprießen wird=wird sprießen
germoglierai=sprießen wirst=wirst sprießen
germoglieranno=sprießen werden=werden sprießen
germoglierebbe=sprießen würde=würde sprießen
germoglierebbero=sprießen würden=würden sprießen
germoglierei=sprießen würde=würde sprießen
germoglieremmo=sprießen würden=würden sprießen
germoglieremo=sprießen werden=werden sprießen
germogliereste=sprießen würdet=würdet sprießen
germoglieresti=sprießen würdest=würdest sprießen
germoglierete=sprießen werdet=werdet sprießen
germoglierò=sprießen werde=werde sprießen
germoglio=Keim=Sproß=Trieb=sprieße
germogliò=sprießte
gerontocomi=Altersheime
gerontocomio=Alterheim=Altersheim
gerundio=Gerundium
Gerusalemme=Jerusalem
gessaia=Kreidegrube
gessare=gipsen
gessata=gegipst=gegipste
gessato=gegipst
gessetto=Kreide
gesso=Kreide=Gips=Gips*m
gesta=Taten*le=Heldentaten*le
gestare=tragen=schwanger sein
gestato=getragen
gestazione=Schwangerschaft
gestazioni=Schwangerschaften
gestendo=betreibend
gestente=betreibend
gesti=Gebärden=Gesten
gestì=betreibte
gestiamo=betreiben
gesticolamento=gestikulieren
gesticolare=gestikulieren=fuchteln
gesticolato=gestikuliert=gefuchtelt
gesticolazione=Gestikulierung
gestii=betreibte
gestimmo=betreibten
gestione=Geschäftsführung=Amtsführung
gestione amministrativa=Geschäftsleitung
gestione coattiva=Zwangsverwaltung
gestione dell'azienda=Betriebsleitung
gestione merci=Güterabfertigung
gestioni=Geschäftsführungen
gestirà=betreiben wird=wird betreiben
gestirai=betreiben wirst=wirst betreiben
gestiranno=betreiben werden=werden betreiben
gestire=führen=betreiben=gestikulieren
gestirebbe=betreiben würde=würde betreiben
gestirebbero=betreiben würden=würden betreiben
gestirei=betreiben würde=würde betreiben
gestiremmo=betreiben würden=würden betreiben
gestiremo=betreiben werden=werden betreiben
gestireste=betreiben würdet=würdet betreiben
gestiresti=betreiben würdest=würdest betreiben
gestirete=betreiben werdet=werdet betreiben
gestirò=betreiben werde=werde betreiben
gestirono=betreibten
gestisce=betreibt
gestisci=betreibst
gestisco=betreibe
gestiscono=betreiben
gestiste=betreibtet
gestisti=betreibtest
gestita=betriebene
gestite=betreibt=betriebenen
gestiti=betriebenen
gestito=betrieben
gestiva=betreibte
gestivamo=betreibten
gestivano=betreibten
gestivate=betreibtet
gestivi=betreibtest
gestivo=betreibte
gesto=Gebärde=Geste=Geste*i gesti-die Gesten;le gesta-die Taten,Heldentaten)
gesto di scherno=Hohngebärde
gestore=Verwalter=Geschäftsfürer
gestrice=Geschäftsfürerin=Verwalterin
gestritten=litigato
Gesù=Jesus
Gesù bambino=Christkind
gesuita=Jesuit
getötet=si è ucciso*er hat sich getötet)=si è suicidato*er hat sich getötet)
getta=wirft
getta uno sguardo indietro=blickt zurück
gettabile=gießbar
gettai=warf
gettai uno sguardo indietro=blickte zurück
gettammo=warfen
gettammo uno sguardo indietro=blickten zurück
gettando=werfend
gettando uno sguardo indietro=zurückblickend
gettano=werfen
gettano uno sguardo indietro=blicken zurück
gettante=werfend
gettante uno sguardo indietro=zurückblickend
gettar giù=abwerfen=herabstürzen
gettare=werfen
gettare a terra=niederwerfen
gettare di sabbia=sandstrahlen
gettare nel gango=in den Dreck ziehen
gettare uno sguardo indietro=zurückblicken
gettarono=warfen
gettarono uno sguardo indietro=blickten zurück
gettarsi=sich werfen
gettaste=warfet
gettaste uno sguardo indietro=blicktet zurück
gettasti=warfest=warfst=war fest
gettasti uno sguardo indietro=blicktest zurück
gettata=geworfene
gettata uno sguardo indietro=zurückgeblickte
gettate=geworfenen=werft=geworfen
gettate uno sguardo indietro=blickt zurück=zurückgeblickten
gettati=geworfenen=wirft dich hin
gettati uno sguardo indietro=zurückgeblickten
gettato=geschmissen=geworfen
gettato giu=abgeworfen
gettato giù=herabgestürzt
gettato uno sguardo indietro=zurückgeblickt
gettava=warf
gettava uno sguardo indietro=blickte zurück
gettavamo=warfen
gettavamo uno sguardo indietro=blickten zurück
gettavano=warfen
gettavano uno sguardo indietro=blickten zurück
gettavate=warfet
gettavate uno sguardo indietro=blicktet zurück
gettavi=warfst=warftest
gettavi uno sguardo indietro=blicktest zurück
gettavo=warf
gettavo uno sguardo indietro=blickte zurück
gette d'acciaio non legato=unlegierter Stahlguß*m
getterà=werfen wird=wird werfen
getterà uno sguardo indietro=wird zurückblicken
getterai=werfen wirst=wirst werfen=du wirst werfen
getterai uno sguardo indietro=wirst zurückblicken
getteranno=werden werfen=werfen werden
getteranno uno sguardo indietro=werden zurückblicken
getterebbe=werfen würde=würde werfen=er würde werfen=sie würde werfen=Sie würden werfen
getterebbero=werfen würden=würden werfen
getterei=werfen würde=würde werfen
getteremmo=werfen würden=würden werfen
getteremo=werden werfen=werfen werden=wir werden werfen
getteremo uno sguardo indietro=werden zurückblicken
gettereste=werfen würdet=würdet werfen
getteresti=werfen würdest=werfen würdet=würdest werfen=würdet werfen
getterete=werdet werfen=werfen werdet
getterete uno sguardo indietro=werdet zurückblicken
getterò=werde werfen=werfen werde
getterò uno sguardo indietro=werde zurückblicken
getti=schmeißt=wirfst
getti uno sguardo indietro=blickst zurück
gettiamo=werfen
gettiamo uno sguardo indietro=blicken zurück
gettito delle tasse=Steueraufkommen
getto=schmeiße=Schwall=werfe=Wurf=Ausstoß=Guß*m
getto d'acciaio ricotto=geglühter Stahlguß*m
getto d'acqua=Wasserstrahl
getto di acciaio=Stahlguß*m
getto di ottone=Messingguß*m
getto di sabbia=Sandstrahl*m
getto in ghisa dura=Hartguß*m
getto uno sguardo indietro=blicke zurück
gettò=warf
gettò uno sguardo indietro=blickte zurück
gettone=Marke=Spielmarke=Chip
gettoni=Chips=Spielmarken
ghenga=Clique
ghenghe=Cliquen
ghepardi=Geparden
ghepardo=Gepard
gheppio=Turmfalke
gherigli=Nußkerne
gheriglio=Nußkern
ghermendo=grapschend
ghermente=grapschend
ghermì=grapschte
ghermiamo=grapschen
ghermii=grapschte
ghermimmo=grapschten
ghermirà=wird grapschen
ghermirai=wirst grapschen
ghermiranno=werden grapschen
ghermire=erfassen=grapschen
ghermiremo=werden grapschen
ghermirete=werdet grapschen
ghermirò=werde grapschen
ghermirono=grapschten
ghermisce=grapscht
ghermisci=grapschst
ghermisco=grapsche
ghermiscono=grapschen
ghermiste=grapschtet
ghermisti=grapschtest
ghermita=erfaßte=gegrapschte
ghermite=gegrapschten=grapscht
ghermiti=erfaßten=gegrapschten
ghermito=erfaßt=gegrapscht
ghermiva=grapschte
ghermivamo=grapschten
ghermivano=grapschten
ghermivate=grapschtet
ghermivi=grapschtest
ghermivo=grapschte
gherone=Zwickel
ghetta=Gamasche
ghetto=Getto
ghiacci=eises
ghiacci galleggianti=Eisberge
ghiacciaia=Eisschrank
ghiacciaio=Gletscher
ghiacciare=gefrieren
ghiacciata=eisige
ghiacciate=eisigen
ghiacciati=eisigen
ghiacciato=hartgefroren=eisig
ghiaccio=Eis=Eises=eiskalt
ghiaccio alla deriva=Treibeis
ghiaccio artificiale=Kunsteis
ghiaccio compatto=Packeis
ghiaccio di fondo=Grundeis
ghiaccio galleggiante=Eisberg
ghiaccio polare=Polareis
ghiacciuoli=Eiszapfen
ghiacciuolo=Eiszapfen
ghiaia=Kies=Flußkies=Schotter
ghiaiosa=kiesartige
ghiaioso=kiesartig=kieshaltig
ghianda=Eichel
ghiandaia=Eichelhäher=Häher
ghiande=Eicheln
ghiandola=Drüse
ghiandola del veleno=Giftdrüse
ghiandola lacrimale=Tränendrüse
ghiandola tiroide=Schilddrüse
ghiandole=Drüsen
ghiera=Hülsenmutter*f=Mutter*f=Ringmutter*f=Zwinge*f=Nutmutter*f
ghiera di sicurezza=selbstsichernde Mutter*f
ghigliottina=Guillotine=Fallbeil
ghigna=Fratze=grinst
ghignai=grinste
ghignammo=grinsten
ghignando=grinsend
ghignano=grinsen
ghignante=grinsend
ghignare=grinsen
ghignarono=grinsten
ghignaste=grinstet
ghignasti=grinstest
ghignata=gegrinste
ghignate=gegrinsten=grinst
ghignati=gegrinsten
ghignato=gegrinst
ghignava=grinste
ghignavamo=grinsten
ghignavano=grinsten
ghignavate=grinstet
ghignavi=grinstest
ghignavo=grinste
ghigne=Fratzen
ghignerà=grinsen wird=wird grinsen
ghignerai=grinsen wirst=wirst grinsen
ghigneranno=grinsen werden=werden grinsen
ghignerebbe=grinsen würde=würde grinsen
ghignerebbero=grinsen würden=würden grinsen
ghignerei=grinsen würde=würde grinsen
ghigneremmo=grinsen würden=würden grinsen
ghigneremo=grinsen werden=werden grinsen
ghignereste=grinsen würdet=würdet grinsen
ghigneresti=grinsen würdest=würdest grinsen
ghignerete=grinsen werdet=werdet grinsen
ghignerò=grinsen werde=werde grinsen
ghigni=grinsst=grinst
ghigniamo=grinsen
ghigno=Grinsen=grinse
ghignò=grinste
ghindare=aufwinden
ghingheri=Staat machen=Klamotten=Schale
ghiotta=naschhafte=Pfanne
ghiottare=vernaschen
ghiotte=naschhaften
ghiotti=naschhaften
ghiotto=naschhaft=gierig
ghiottone=Leckermaul=Schlemmer=Zuckermäulchen
ghiottoneria=Naschaftigkeit
ghiottonerìa=leckerbissen
ghiri=Murmeltiere
ghiribizzi=Schrullen
ghiribizzo=Schrulle
ghirigori=Schnörkeln
ghirigoro=Schnörkel
ghirlanda=Girlande=Kranz=Blumengehänge
ghirlanda nuziale=Brautkranz
ghirlanda verginale=Jungfernkranz
ghirlandaia=Kranzbinderin
ghirlandaio=Kranzbinder
ghirlande nuziali=Brautkränze
ghiro=Siebenschläfer=Murmeltier
ghisa=Gußeisen=Gußeisen*n=Roheisen*n
ghisa di ottone=Messingguß*m
ghisa grigia=Grauguß*m
ghisa malleabile=Temperguß*m
già=schon=bereits
già allora=schon damals
già da tempo=schon längst
già molte volte=schon oft
già prima=schon früher
giacca=Jacke=Sakko
giacca a maglia=Strickjacke
giacca a vento=Windjacke=Anorak
giacca di pelle=lederjacke
giacche=Jacken
giacche a vento=Anoraks
giacchè=da=weil
giacché=da
giacchetta=Jackett=Jacke
giacchetta a maglia=Strickweste
giaccio=Eis*n
giace=liegt
giacei=lag
giacemmo=lagen
giacente=liegend
giacere=liegen=daliegen=daliegen*sono giaciuto;s.piacere,gefallen=liegen*sono giaciuto;s.piacere,gefallen=ruhen
giacerebbe=liegen würde=würde liegen
giacerebbero=liegen würden=würden liegen
giacerei=läge=liegen würde=würde liegen
giaceremmo=liegen würden=würden liegen
giacereste=liegen würdet=würdet liegen
giaceresti=lägest=liegen würdest=würdest liegen
giaceste=lagest
giacesti=lagest
giacete=liegt
giaceva=lag
giacevamo=lagen
giacevi=lagst
giacevo=lag
giaci=liegst
giaciamo=liegen
giacigli=Läger
giaciglio=Lager
giaciglio di fortuna=Notlager
giaciglio per la notte=Nachtlager
giacimenti=vorkommen
giacimento=Vorkommen
giacimento petrolifero=Erdölvorkommen=Ölvorkommen
giacinto=Hyazinthe=Hyazinte
giacio=liege
giaciono=liegen
giacomo=Jakob
giacomo giacomo=schlottern*le gambe facevano giacomo giacomo)=zittern*le gambe facevano giacomo giacomo)
giaculatoria=Stoßgebet
giaculatorie=Stoßgebete
giada=Jade
Giaffa=Jaffa
giaggiuoli=Schwertlilien
giaggiuolo=Schwertlilie
giaguaro=Jaguar
gialla=gelbe=gelb=gelbes
giallastra=fahlgelbe=gelbliche
giallastre=gelblichen
giallastri=gelblichen
giallastro=gelblich=fahlgelb=gelbliche
gialle=gelben
gialli=gelben=Krimis=Kriminalromane
giallino=hellgelb
giallo=Gelb
giallo d'uovo=Eigelb
giallo limone=Zitronengelb
giallo oro=goldgelb
Giamaica=Jamaika
giammai=nie=niemals
gianduia=Nugat
gianni=Gianni=Hans
Giappone=Japan
giapponese=Japaner=japanerin=japanisch
giapponesi=japaner=japanisch=japanischen
giardinaggio=Gärtnerei=gartenbau
giardinetto=Gärtchen
giardini=Gärten
giardini pubblici=öffentliche Anlage
giardiniera=Gärtnerin
giardiniere=Gärtner
giardino=Garten=Parkanlage
giardino antistante=Vorgarten
giardino botanico=botanischer Garten
giardino botànico=botanischer garten
giardino d'infanzia=Kindergarten
giardino d'inverno=Wintergarten
giardino incantato=Zaubergarten
giardino ornamentale=Ziergarten
giardino pubblico=Gartenanlage
giardino zoologico=Tiergarten
giarrettiera=Strumpfband
giarrettiere=Strumpfbänder
giaspide=Jaspis
Giava=Java
giavellotti=Speere
giavellotto=Speer=Wurfspieß
gibbone=Gibbon
Gibilterra=Gibraltar
gigante=Gigant=Hüne=Riese
giganteggia=riesengroß aufragt=er ragt riesengroß auf
gigantesca=gigantische=hünenhafte=riesengroße=riesige=gigantisch
gigantesco=riesengroß=gigantisch=hünenhaft=riesenhaft=riesig
gigantessa=Riesin
giganti=Giganten=Hünen=Riesen
gigli=Lilien
giglio=Lilie=Feuerlilie
gilda=Gilde
gilè=Weste
gin=gin
ginecei=Frauengemächer
gineceo=Frauengemach
ginecofobia=frauenscheu
ginecologhi=Frauenärzte
ginecologia=Gynäkologie=Frauenheilkunde
ginecologico=gynäkologisch
ginecologo=Frauenarzt=Gynäkologe
ginecòlogo=frauenarzt
ginepra=Wacholderbeere
ginepri=Wacholdern
ginepro=Wacholder
ginestra=Ginster
ginestra spinosa=Stechginster
ginestrone=Stechginster
Ginevra=Genf
gingilla=trödelt
gingillai=trödelte
gingillano=trödeln
gingillare=trödeln
gingillasti=trödeltest
gingillate=trödelt
gingillato=getrödelt
gingilli=Kinkerlitzchen=nippsachen=trödelst
gingilliamo=trödeln
gingillo=Nippsache=trödle
gingillone=Trödler=Faulpelz
ginnasiale=gymnasial
ginnasio=Gymnasium
ginnasta=Turner=Turnerin
ginnastica=Gymnastik=Turnen
ginnastica agli appoggi=Bodenturnen
ginnastica medica=Heilgymnastik=Krankengymnastik
ginnàstica=gymnastik
ginnoto=Zitteraal
ginocchi=Knie=Knie*pl
ginocchia=Knie=Knie*pl
ginocchiata=Kniestoß
ginocchiate=Kniestöße
ginocchiera=Knieschützer
ginocchio=Knie=Knie*pl. i ginocchi oder le ginocchia=Knie*n
ginocchioni=kniend
Giobbe=Hiob
gioca=spielt
giocai=spielte
giocammo=spielten
giocando=spielend
giocano=spielen
giocante=spielend
giocare=spielen
giocare ai birilli=kegeln
giocare ai dadi=würfeln
giocarono=spielten
giocarsi=verspielen
giocassi=du spieltest=ich spielte
giocaste=spieltest=spieltet
giocasti=spieltest
giocata=gespielte
giocate=gespielten=spielt
giocati=gespielten
giocato=gespielt
giocato ai birilli=gekegelt
giocatore=Spieler
giocatore a scacchi=Schachspieler
giocatore da campo=Feldspieler
giocatore di birilli=Kegler
giocatore di carte=Kartenspieler
giocatore di golf=Golfspieler
giocatore di tennis=Tennisspieler
giocatori=Spieler
giocatrice=Spielerin
giocatrice a scacchi=Schachspielerin
giocatrice da campo=Feldspielerin
giocatrice di birilli=Keglerin
giocatrice di golf=Golfspielerin
giocatrice di tennis=Tennisspielerin
giocattoli=Spielsachen=Spielwaren=Spielzeug=Spielzeuge
giocattoli di legno=Holzspielzeuge
giocattolo=Spielzeug=Kinderspielzeug
giocattolo di legno=Holzspielzeug
giocàttolo=spielzeug
giocava=spielte
giocavamo=spielten=wir spielten
giocavano=spielten=sie spielten
giocavate=spieltest=spieltet
giocavi=spieltest
giocavo=spielte
giocco=Spiel*n
giocco assiale=Axialluft*f=Axialschlag*m bei Axiallagern
giocco interno del cuscinetto=inneres Lagerspiel*n
giocco radiale=Radialluft*f=Radialspiel*n
giocherà=spielen wird=wird spielen=er wird spielen=Sie werden spielen=sie wird spielen
giocherai=spielen wirst=wirst spielen
giocheranno=spielen werden=werden spielen
giocherebbe=spielen würde=würde spielen
giocherebbero=spielen würden=würden spielen
giocheremmo=spielen würden=würden spielen
giocheremo=spielen werden=werden spielen
giochereste=spielen würdet=würdet spielen
giocheresti=spielen würdest=würdest spielen=du würdest spielen
giocherete=spielen werdet=werdet spielen
giocherò=spielen werde=werde spielen
giochetto=Spielchen
giochi=spielst=du spielst=er spielt=ich spiele=Sie spielen=sie spielt
giochi d'azzardo=Glückspiele
giochi infantili=Kinderspiele
giochiamo=spielen
giochino=Sie spielen
gioco=Spiele=Spiel=Spielraum=Spiel*n
gioco assiale=Axialspiel*n
gioco d'azzardo=Glücksspiel=Glückspiel
gioco dei birilli=Kegelbahn
gioco delle carte=Kartenspiel
gioco di borsa=Börsenspiel
gioco di esercizio=Betriebsspiel*n
gioco di mano=Kunststück
gioco di pazienza=Geduldsspiel
gioco infantile=Kinderspiel
gioco iniziale=ursprüngliche Lagerluft*f=ursprüngliches Spiel*n
gioco iniziale del cuscinetto=Anfangslagerluft*f
giocò=spielte
giocoliere=Gaukler=Jongleur
gioconda=lustige
giocondità=Fröhlichkeit
giocondo=lustig=fröhlich
giocoso=spielerisch
gioendo=freuend
giogaia=Bergkette=Wamme
giogaie=Bergketten=Wammen
gioghi=Jochs
giogo=Joch
gioia=Freude=Lust=Juwel=Liebling
gioia dela vita=Lebensfreude
gioiamo=freuen uns
gioie=Freuden=Schmuckwaren
gioie paterne=Vaterfreuden
gioielleria=Juwelierladen
gioielli=Schmuck=Geschmeide=Schmucksachen
gioielli della corona=Kronjuwelen
gioielliere=Juwelier=Juwelenhändler=Schmuckhändler
gioiello=Juwel=Kleinod=Schmuckstück
gioioso=fröhlich
gioire=freuen
gioisce=freut sich
gioisci=freust dich
gioisco=freue mich
gioiscono=freuen sich
gioita=gefreute
gioite=freut euch
gioiti=gefreuten
gioito=gefreut
giòlito=Freude
gionalino=Kinderzeitung
gionalismo=Journalismus
gionalista=Journalist
Giordania=Jordanien
Giordano=Jordan
giornalaia=Zeitungsverkäuferin
giornalaio=Zeitungshändler=Zeitungsverkäufer
giornale=Zeitung=Zeitung*il
giornale commerciale=Handelsblatt
giornale del partito=Parteizeitung
giornale di bordo=Fahrtenbuch
giornale di borsa=Börsenzeitung
giornale di mode=Modezeitung
giornale economico=Wirtschaftszeitung
giornale locale=Lokalzeitung
giornale nautico=Logbuch
giornale radio=rundfunknachrichten
giornale scandalistico=Skandalblatt
giornale umoristico=Witzblatt
giornali=Zeitungen
giornaliera=tägliche=alltägliche
giornalieri=täglich
giornaliero=täglich=alltäglich
giornalino=Kinderzeitung
giornalismo=Journalismus
giornalista=Journalist=Zeitungsschreiber=Journalist*pl.:i giornalisti
giornalisti=Journalisten
giornalistico=journalistisch
giornalmente=täglich
giornalucolo=Käseblatt
giornata=Tag=Tag*in seinem Verlauf)=tagewerk
giornata di marcia=Tagemarsch
giornata di risparmio mondiale=Weltspartag
giornata lavorativa=Arbeitstag
giornata libera=freier Tag
giornate=Tage
giorni=Tage=Tagen
giorni commemorativi=Erinnerungstage=Gedenktage
giorni di festa=Festtage
giorni di gioia=Freudentage
giorni di magro=Fasttage
giorni di nascita=Geburtstage
giorni di natale=Weihnachtstage
giorni di paga=Zahltage
giorni di riposo=Ruhetage
giorni feriali=Werktage
giorni festivi=Feiertage
giorni infausti=Unglückstage
giorni precedenti=Vortage
giorno=Tag
giorno commemorativo=Erinnerungstag=Gedenktag
giorno d'autunno=Herbsttag
giorno d'udienza=Verhandlungstag
giorno del decesso=Sterbetag
giorno della morte=Todestag
giorno delle elezioni=Wahltag
giorno delle nozze=Hochzeitstag
giorno delle visite=Besuchstag
giorno di bucato=Waschtag
giorno di cassa=Zahltag
giorno di festa=Festtag
giorno di gioia=Freudentag
giorno di ioia=Freudentag
giorno di liquidazione=Abrechnungstag
giorno di lutto nazionale=Volkstrauertag
giorno di magro=Fastentag=Fasttag
giorno di nascita=Geburtstag
giorno di natale=Weihnachtstag
giorno di paga=Zahltag
giorno di ricevimento=Empfangstag
giorno di riposo=Ruhetag
giorno di scadenza=Fälligkeitstag=Verfalltag=Verfalltag*m
giorno fatto=heller Tag
giorno feriale=Werktag
giorno festivo=Feiertag
giorno festivo prescritto dalla legge=gesetzlicher Feiertag
giorno fortunato=Glückstag
giorno infausto=Unglückstag
giorno lavorativo=Arbeitstag
giorno per giorno=tagtäglich
giorno precedente=Vortag
giostra=karussell=turnier
giovane=Jugendliche=jung
giovane esploratore=Pfadfinder
giovanetto=Jüngling
giovani=Jugendliche*gióvani)=jung*gióvani)=jung
giovanile=jugendlich
giovanissima=Blutjunge=jüngste
giovanissimo=Blutjung=jüngst
giovanni=Johannis
giovanotti=Burschen=Jugendliche
giovanotto=Jugendlicher=Bursche=junger mann
giovare=nützen
giovato=genützt
giove=Jupiter
giovedi=Donnerstag
giovedì=Donnerstag
giovedì santo=Gründonnerstag
giovenca=Färse
gioventù=Jugend
gioviale=jovial
giovialità=Fröhligkeit=fröhlichkeit
giovinastro=Taugenichts
giovincelli=Jünglinge
giovincello=Jüngling
giovine=jung=Mädchen
giovinetta=Backfisch
giovinetto=Junge
giovinezza=Jugend
gira=dreht=wendet=fährt*er fährt umher)
girabile=drehbar=übertragbar
giràbile=übertragbar
giradischi=plattenspieler
giradisco=Plattenspieler
giraffa=Giraffe
giraffe=Giraffen
girai=drehte=wendete
girammo=drehten=wendeten
giramondo=Weltenbummler=Weltbummler
girando=wendend=drehend=kreisend
girandola=Feuerrad
girandole=Feuerräder
girandolone=Umherschwärmer
girano=drehen=wenden
girante=drehend=wendend=Girant
girare=drehen=wenden=umhergehen=indossieren=sich drehen=kreiseln
girare e rigirare=abklappern
girare intorno=umkreisen
girare senza scosse=stoßfrei drehen
girarono=drehten=wendeten
girarsi=sich drehen
girasole=Sonnenblume=Sonnenblume*il girasole-i girasoli)
girasoli=Sonnenblumen
giraste=drehtet=wendetet
girasti=drehtest=wendetest
girata=Drehung=gewendete=Indossament*n=Giro=Indossament
girata in bianco=Blanko-Indossament*n=Blankogiro
girata in pieno=Vollgiro
girata per procura=Vollmachtindossament
giratario=Girat=Indossatar=Wechselübernehmer
girate=dreht=Drehungen=gewendeten=wendet=gedreht
girati=gewendeten
girato=gewendet=gedreht
girato e rigirato=abgeklappert
girato in prova=probegefahren
girato la pagina=umgeblättert
girava=drehte=wendete=drehte*er)
giravamo=drehten=wendeten
giravano=drehten=wendeten
giravate=drehtet=wendetet
giravi=drehtest=wendetest
giravite=Schraubendreher=Schraubendreher*m=Schraubenzieher*m
giraviti=Schraubendrehern
giravo=drehte=wendete
gire=gehen
girella=Drehscheibe=schlendert rum
girellai=schlenderte rum
girellammo=schlenderten rum
girellando=herumschlendernd=rumschlendernd
girellano=schlendern rum
girellante=rumschlendernd
girellare=herumschlendern=rumschlendern
girellarono=schlenderten rum
girellaste=schlendertet rum
girellasti=schlendertest rum
girellata=rumgeschlenderte
girellate=rumgeschlenderten=schlendert rum
girellati=rumgeschlenderten
girellato=herumgeschlendert=rumgeschlendert
girellava=schlenderte rum
girellavamo=schlenderten rum
girellavano=schlenderten rum
girellavate=schlendertet rum
girellavi=schlendertest rum
girellavo=schlenderte rum
girelle=Drehscheiben
girellerà=wird rumschlendern
girellerai=wirst rumschlendern
girelleranno=werden rumschlendern
girelleremo=werden rumschlendern
girellerete=werdet rumschlendern
girellerò=werde rumschlendern
girelli=schlenderst rum
girelliamo=schlendern rum
girello=schlendere rum
girellò=schlenderte rum
girerà=wenden wird=wird wenden
girerai=wenden wirst=wirst wenden
gireranno=wenden werden=werden wenden
girerebbe=wenden würde=würde wenden
girerebbero=wenden würden=würden wenden
girerei=wenden würde=würde wenden
gireremmo=wenden würden=würden wenden
gireremo=wenden werden=werden wenden
girereste=wenden würdet=würdet wenden
gireresti=wenden würdest=würdest wenden
girerete=wenden werdet=werdet wenden
girerò=wenden werde=werde wenden
giretto=Spaziergängchen
girevole=drehbar=drehbare=drehend=schwenkbar
girevoli=drehbaren
giri=drehst=Drehungen=Toure=wendest
giri d'affari=Geschäftsumsätze=Umsätze
giri di merce=Warenumsätze
giri per minuto=u-min
giriamo=drehen=wenden
girigogolo=Schnörkel
girini=Kaulquappen
girino=Kaulquappe
girlande=Girlanden=Kränze
giro=Drehung=Tour=drehe=Umdrehung*f=Giro=spaziergang=umdrehung
giro banca=Bankverkehr
giro d'affari=Geschäftsumsatz=Umsatz=Warenumsatz=Geschäftsumfang
giro d'ispezione=Kontrollgang
giro del mondo=Weltreise
giro delle merci=Warenverkehr
giro di cambiali=Wechselverkehr
giro di capitale=Kapitalumlauf=Kapitalumsatz
giro di merce=Warenumsatz
giro di merci=Warenumsatz
giro di parole=Umschreibung
giro di prova=Probefahrt
giro ronda=Rundgang
giro turistico=Rundfahrt
giro turìstico=rundreise
girò=drehte
girobussola=Kreiselkompaß
giroconto=Girokonto
girone=Runde
girone finale=Endrunde=Schlußrunde
gironi=Runden
gironzola=bummelt=schlendert
gironzolai=bummelte=schlenderte
gironzolammo=bummelten=schlenderten
gironzolando=bummelnd=schlendernd
gironzolano=bummeln=schlendern
gironzolante=bummelnd=schlendernd
gironzolare=flanieren=schlendern=bummeln=umherstreifen
gironzolarono=bummelten=schlenderten
gironzolaste=bummeltet=schlendertet
gironzolasti=bummeltest=schlendertest
gironzolata=gebummelte=geschlenderte
gironzolate=bummelt=gebummelten=geschlenderten=schlendert
gironzolati=gebummelten=geschlenderten
gironzolato=gebummelt=geschlendert
gironzolava=bummelte=schlenderte
gironzolavamo=bummelten=schlenderten
gironzolavano=bummelten=schlenderten
gironzolavate=bummeltet=schlendertet
gironzolavi=bummeltest=schlendertest
gironzolavo=bummelte=schlenderte
gironzolerà=wird bummeln=wird schlendern
gironzolerai=wirst bummeln=wirst schlendern
gironzoleranno=werden bummeln=werden schlendern
gironzoleremo=werden bummeln=werden schlendern
gironzolerete=werdet bummeln=werdet schlendern
gironzolerò=werde bummeln=werde schlendern
gironzoli=bummelst=schlenderst
gironzoliamo=bummeln=schlendern
gironzolo=bummele
gironzolò=bummelte
giroscopio=Kreiselkompaß=Kreisel*m=Kurskreisel*m
girotondo=Ringelreihen
girovaga=treibt herum
girovagai=trieb herum
girovagammo=trieben herum
girovagando=herumtreibend
girovagano=treiben herum
girovagante=wandernd=herumtreibend
girovagare=umherschweifen=herumtreiben=umherziehen=wandern
girovagarono=trieben herum
girovagaste=triebet herum
girovagasti=triebst herum
girovagata=herumgetriebene
girovagate=herumgetriebenen=treibt herum
girovagati=herumgetriebenen
girovagato=gewandert=herumgetrieben
girovagava=trieb herum
girovagavamo=trieben herum
girovagavano=trieben herum
girovagavate=triebet herum
girovagavi=triebst herum
girovagavo=trieb herum
girovagherà=wird herumtreiben
girovagherai=wirst herumtreiben
girovagheranno=werden herumtreiben
girovagheremo=werden herumtreiben
girovagherete=werdet herumtreiben
girovagherò=werde herumtreiben
girovaghi=treibst herum
girovaghiamo=treiben herum
girovago=umherschweifend=Landstreicher=treibe herum
girovagò=trieb herum
gita=Wanderung=Fahrt=Ausfahrt
gita aziendale=Betriebsausflug
gita di un giorno=Tagesausflug
gita in montagna=Bergfahrt
gitana=Zigeuner
gitarella=Spritzfahrt=Spritztour
gite=Wanderungen
gite aziendali=Betriebsausflüge
giù=ab=herab=herunter=hinab=hinunter=runter=unten
giù il cappello=Hut ab
giù le armi=Waffen weg
giù le mani=Hände weg
giubba=Joppe=Jacke=Wams
giubba militare=Waffenrock
giubbe=Joppen
giubbetto=Jäckchen
giubbone=Bauernrock
giubbotti=Wamse
giubbotto=Wams
giubbotto corazzato=Panzerweste
giubila=jubelt
giubilai=jubelte
giubilammo=jubelten
giubilando=jubelnd
giubilano=jubeln
giubilante=jauchzend=jubelnd
giubilare=frohlocken=jauchzen=jubeln=pensionieren
giubilarono=jubelten
giubilaste=jubeltet
giubilasti=jubeltest
giubilate=jubelt
giubilato=gejubelt
giubilava=jubelte
giubilavamo=jubelten
giubilavano=jubelten
giubilavate=jubeltet
giubilavi=jubeltest
giubilavo=jubelte
giubileo=Jubiläum
giubili=jubelst
giubiliamo=jubeln
giubilio=Gejauchze=Gejubel
giubilo=Jubel=jubele=gejauchze=gejubel
giubilò=jubelte
giùbilo=jubel
giuda=Judas
giudaico=jüdisch
giudaismo=Judentum
giudea=Jüdin
giudeo=Jude
giudica=urteilt
giudicai=urteilte
giudicammo=urteilten
giudicando=urteilend
giudicano=urteilen
giudicante=urteilend
giudicare=urteilen=beurteilen
giudicarono=urteilten
giudicaste=urteiltet
giudicasti=urteiltest
giudicate=urteilt
giudicato=geurteilt=befunden=richterspruch
giudicava=urteilte
giudicavi=urteiltest
giudicavo=urteilte
giudice=Richter
giudice arbitrale=Schiedsrichter
giudice conciliatore=Friedensrichter
giudice criminale=Strafrichter
giudice del fallimento=Konkursverwalter
giudice della giuria=Preisrichter
giudice di commercio=Handelsrichter
giudice di gara=Kampfrichter
giudice inquirente=Untersuchungsrichter
giudice istruttore=Untersuchungsrichter
giudice supremo=oberster Richter
giudice tutelare=Vormundschaftsrichter
giudice unico=Einzelrichter
giudichi=urteilst
giudichiamo=urteilen
giudici=Richter*pl)=Richter
giudico=Urteile
giudizi=Beurteilungen=Urteile
giudizi sbagliati=Fehlurteile
giudiziale=richterlich
giudiziarie=gerichtliche
giudiziario=gerichtlich
giudiziario aggiunto=Gerichtsassessor
giudizio=Beurteilung=Ermessen=Urteil=verstand
giudizio avventato=voreiliges Urteil
giudizio competente=fachmännisches Urteil
giudizio complessivo=Gesamturteil
giudizio di cognizione=Kognitionsspruch
giudizio di Dio=Gottesurteil
giudizio distrettuale=Bezirksgericht=Landgericht
giudizio errato=Fehlurteil
giudizio peritale=Sachverständigergutachten=Expertengutachten
giudizio petitorio=Anspruchsklage
giudizio sbagliato=Fehlurteil
giudizio statario=Standrecht
giudizio universale=Jüngstes Gericht
giudiziosa=einsichtvolle
giudizioso=verständig=einsichtvoll
giuggiola=Bagatelle
giuggiole=Bagatellen
giugno=Juni
giugulare=Halsader
giuliva=fröhliche
giulive=fröhlichen
giulivi=fröhlichen
giulivo=fröhlich
giullare=Hofnarr
giullari=Hofnarren
giumenta=Stute
giumente=Stuten
giumento=lasttier
giunca=Dschunke
giunco=ankomme=komme an=Falte=Binse
giuncono=ankommen
giunge=ankommt=kommt an=faltet=kommt*er kommt an)
giungemmo=ankamen
giungendo=ankommend
giungere=ankommen=falten=einholen=hinzukommen=gelangen
giùngere=falten
giungerebbe=ankommen würde=würde ankommen
giungerebbero=würden ankommen
giungerei=ankommen würde=würde ankommen
giungeremmo=würden ankommen
giungereste=würdet ankommen
giungeresti=würdest ankommen
giungeste=ankamst
giungesti=ankamst
giungete=ankommt
giungevi=ankamst