Wörterbuch Italienisch / Deutsch
Italienische Sprache
Deutsch / Italienisch
.
.
Impressum
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
| [
G1
| G2] |
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Italienisch - Deutsch
Wörterbuch Italienisch - Deutsch
giungevo=ankam
giungi=ankommst=kommst an=faltest
giungiamo=ankommen
giungla=Dschungel
giungo=ankomme=falte=komme an
giunone=Juno
giunse=ankam=gelangte*er=er gelangte=kam*er
giunsero=ankamen=trafen*sie)=kamen*sie kamen zu einem Ort-giunsero in un posto)
giunsi=ankam
giunta=Zugabe=Regierung=Kupplung*f
giunta amministrativa=Verwaltungsausschuß
giunta comunale=Gemeindeausschuß
giunta di sicurezza=Sicherheitskupplung*f
giunta esaminatrice=Prüfungskommission
giunta provinciale=Landesausschuß
giuntara di rotaie=Schienenstoß*m
giuntare=zusammenfügen
giunti=Drehgelenke=angekommen
giunti d'espansione=Dehnungsfugen
giunto=Drehgelenk=angekommen=gefaltet=herbeigekommen=Kupplung*f=Naht*f geschweißt=Verbindung*f auch Leitungsverbindung=verbindungsstück
giunto a denti=Klauenkupplung*f
giunto a dischi=Scheibenkupplung*f
giunto a frizione=Reibungskupplung*f
giunto a tubo flessibile=Schlauchkupplung*f
giunto aflangie=Scheibenkupplung*f
giunto articolato=Gelenkkupplung*f
giunto cardanico=Kardangelenk=Kardangelenk*n
giunto d'espansione=Dehnungsfuge
giunto dentato per l'avviamento=Andrehklaue*f
giunto di accoppiamento=Klemmverbindung*f
giunto di disinnesto=Ausrückkupplung*f
giunto di rifasatori=Festpunktkupplung*f
giunto metallico per cinghie=Riemenverbinder*m
giunto snodato=Gelenkkupplung*f
giuntura=Gelenk=Glied=Naht
giuntura articolata=Gelenk*n
giunture=Gelenke
giunzione=Naht*f geschweißt
giunzione di tubi=Rohrverbindung*f
giuoca=spielt
giuocai=spielte
giuocammo=spielten
giuocando=spielend
giuocano=spielen
giuocare=spielen
giuocarono=spielten
giuocaste=spieltet
giuocasti=spieltest
giuocata=gespielte
giuocate=gespielten=spielt
giuocati=gespielten
giuocato=gespielt
giuocatore=Spieler
giuocatrice=Spielerin
giuocava=spielte
giuocavi=spieltest
giuocavo=spielte
giuocco del cuscinetto=Lagerspiel*n
giuocco interno del cuscinetto=Lagerluft*f
giuocherei=spielen würde=würde spielen
giuochi=Spiele=spielst
giuochi d'azzardo=Glückspiele
giuochi del calcio=Fussballspiele
giuochi di parole=Wortspiele
giuochi di prestigio=Taschenspielereien
giuochi di società=Gesellschaftsspiele
giuochiamo=spielen
giuoco=Spiel=spiele=Luft*f Spiel=Spiel*n
giuoco d'azzardo=Glücksspiel
giuoco del calcio=Fussballspiel
giuoco delle carte=kartenspiel
giuoco di parole=Wortspiel
giuoco di prestigio=Taschenspielerei
giuoco di società=Gesellschaftsspiel
giuoco iniziale del cuscinetto=Lagerspiel vor dem Einbau*n
giuoco interno=internes Spiel*n
giuocò=spielte
giura=schwört
giurai=schwörte
giuramenti=Eide=Schwüre
giuramenti falsi=Meineide
giuramento=Eid=Eides=Schwur=Vereidigung
giuramento d'amore=Liebesschwur
giuramento di fede al servizio=Diensteid
giuramento di fedeltà=Fahneneid=Treueid
giuramento di nullatenenza=Offenbarungseid
giuramento di soldato=Soldateneid
giuramento falso=Meineid
giurammo=schwörten
giurando=schwörend
giurano=schwören
giurante=schwörend
giurare=schwören=beschwören
giurarono=schwörten
giuraste=schwörtest=schwörtet
giurasti=schwörtest
giurata=geschworene
giurate=geschworenen=schwört
giurati=Geschworenen
giurato=geschworen=vereidigt
giurava=schwörte
giuravamo=schwörten
giuravano=schwörten
giuravate=schwörtet
giuravi=schwörtest
giuravo=schwörte
giurerà=schwören wird=wird schwören
giurerai=schwören wirst=wirst schwören
giureranno=schwören werden=werden schwören
giurerebbe=schwören würde=würde schwören
giurerebbero=schwören würden=würden schwören
giurerei=schwören würde=würde schwören
giureremmo=schwören würden=würden schwören
giureremo=schwören werden=werden schwören
giurereste=schwören würdet=würdet schwören
giureresti=schwören würdest=würdest schwören
giurerete=schwören werdet=werdet schwören
giurerò=schwören werde=werde schwören
giuri=schwörst
giuria=Jury=Geschworenengericht=Kampfgericht=Preisgericht=Schwurgerichtshof
giuriamo=schwören
giuridica=rechtliche=gerichtliche*(Adj)=juristische*(Adj)=rechtliche*(Adj)
giuridico=gerichtlich=rechtlich=gerichtlich*(Adj)=juristisch*(Adj)=rechtlich*(Adj)
giurìdico=juristisch=rechtlich
giurisdizionale=richterlich
giurisdizione=Rechtsprechung=Gerichtsbarkeit=Gerichtsstand
giurisdizione arbitrale=Schiedsgerichtsbarkeit
giurisdizione militare=Militätgerichtsbarkeit
giurisdizione penale=Strafgerichtsberkeit
giurisperita=Rechtsgelehrte
giurisperiti=Rechtsgelehrten
giurisperito=Rechtsgelehrter
giurisprudenza=Rechtswissenschaft
giurista=Jurist=Juristin
giuristi=Juristen
giuro=schwöre
giurò=schwörte
giusta=gemäß=laut=richtige
giustamente=ausgerechnet
giustezza=Richtigkeit
giustezza d'idee=Folgerichtigkeit
giustezza della traduzione=Richtigkeit der Übersetzung
giustezza di tiro=Treffsicherheit
giusti=gerechten=richtigen=gerecht=richtig
giustifica=rechtfertigt
giustificabile=entschuldbar
giustificabili=entschuldbaren
giustificai=rechtfertigte
giustificammo=rechtfertigten
giustificando=rechtfertigend
giustificano=rechtfertigen
giustificante=rechtfertigend
giustificare=rechtfertigen
giustificarono=rechtfertigten
giustificaste=rechtfertigtet
giustificasti=rechtfertigtest
giustificata=rechtfertigte
giustificate=rechtfertigt=rechtfertigten
giustificati=rechtfertigten
giustificativo=Nachweis*m
giustificato=rechtfertigt=entschuldigt
giustificava=rechtfertigte
giustificavamo=rechtfertigten
giustificavano=rechtfertigten
giustificavate=rechtfertigtet
giustificavi=rechtfertigtest
giustificavo=rechtfertigte
giustificazione=Rechtfertigung=Entschuldigung
giustificazione della spedizione=Versandnachweis*m
giustificazioni=Rechtfertigungen
giustificherà=rechtfertigen wird=wird rechtfertigen
giustificherai=rechtfertigen wirst=wirst rechtfertigen
giustificheranno=rechtfertigen werden=werden rechtfertigen
giustificherebbe=rechtfertigen würde=würde rechtfertigen
giustificherebbero=rechtfertigen würden=würden rechtfertigen
giustificherei=rechtfertigen würde=würde rechtfertigen
giustificheremmo=rechtfertigen würden=würden rechtfertigen
giustificheremo=rechtfertigen werden=werden rechtfertigen
giustifichereste=rechtfertigen würdet=würdet rechtfertigen
giustificheresti=rechtfertigen würdest=würdest rechtfertigen
giustificherete=rechtfertigen werdet=werdet rechtfertigen
giustificherò=rechtfertigen werde=werde rechtfertigen
giustifichi=rechtfertigst
giustifichiamo=rechtfertigen
giustifico=rechtfertige
giustificò=rechtfertigte
giustizi=hinrichtest=richtest hin
giustizia=Gerechtigkeit=Justiz=Recht=hinrichtet
giustizia sommaria=Volksjustiz
giustiziai=hinrichtete
giustiziammo=hinrichteten
giustiziamo=hinrichten
giustiziando=hinrichtend
giustiziano=hinrichten
giustiziante=hinrichtend
giustiziare=hinrichten=richten
giustiziarono=hinrichteten
giustiziaste=hinrichtetet
giustiziasti=hinrichtetest
giustiziata=hingerichtete
giustiziate=hingerichteten=hinrichtet
giustiziati=hingerichteten
giustiziato=hingerichtet
giustiziava=hinrichtete
giustiziavamo=hinrichteten
giustiziavano=hinrichteten
giustiziavate=hinrichtetet
giustiziavi=hinrichtetest
giustiziavo=hinrichtete
giustizierà=hinrichten wird=wird hinrichten
giustizierai=hinrichten wirst=wirst hinrichten
giustizieranno=hinrichten werden=werden hinrichten
giustiziere=Henker=Scharfrichter
giustizierebbe=hinrichten würde=würde hinrichten
giustizierebbero=hinrichten würden=würden hinrichten
giustizierei=hinrichten würde=würde hinrichten
giustizieremmo=hinrichten würden=würden hinrichten
giustizieremo=hinrichten werden=werden hinrichten
giustiziereste=hinrichten würdet=würdet hinrichten
giustizieresti=hinrichten würdest=würdest hinrichten
giustizierete=hinrichten werdet=werdet hinrichten
giustizierò=hinrichten werde=werde hinrichten
giustizio=hinrichte
giustiziò=hinrichtete
giusto=gerecht=recht=richtig=zutreffend=fug
giusto giusto=ganz richtig=ganz genau
Gl'infilo=steckte ihm an
glabri=unbehaarten
glabro=unbehaart
glaciale=eiskalt=frostig=kalt=eiskalte=frostige
gladiatore=Gladiator
gladiatori=Gladiatoren
gladioli=Gladiolen
gladiolo=Gladiole
gladìolo=gladiole
glandola mammaria=Milchdrüse
glandola pineale=Zirbeldrüse
glandola salivare=Speicheldrüse
glàndola=drüse
glàndola salivale=speicheldrüse
glassare=glacieren
glassato=glaciert
glauca=meergrüne
glauco=meergrün
glaucoma=grüner Star
gleba=Scholle
glene=Gelenkpfanne
gli=die=Ihm=denen=den=es
gli abbisogna=benötigt
gli affari sono affari=Geschäft ist Geschäft
gli alberi=die Baüme=die Bäume=den Bäumen
gli altri=die anderen=den anderen
gli altri concorrenti=ferner liefen
gli asparagi=die Spargel
gli basta=genügt ihm
gli chiediamo=wir fragen ihn
gli chiedo=ich frage ihn
gli chiedo il conto=ich frage ihn nach der Rechnung
gli dai=gibst ihm
gli diamo=geben ihm
gli dispiace=es tut ihm leid
gli esatti colori=die genauen Farben
gli evviva=die Hochrufe
Gli faccio vedere=zeigen*gli faccio vedere-ich zeige ihnen)
gli garba=es gefällt Ihm=behagt ihm
gli ha=er hat ihm=er hat ihnen=Sie haben ihm=sie hat ihm=sie hat ihnen
Gli ho chiesto=gefragt*ich habe ihn gefragt)
Gli ho fatto vedere=habe ihnen gezeigt*ich)
gli italiani=die Italiener
gli manca un venerdì=er ist nicht ganz bei trost
gli occhi=die Augen=den Augen
gli occorre=benötigt
gli occorreranno=er wird brauchen
gli occorrerebbero=er würde brauchen
gli ospiti=die Gäste
gli ospiti sono internazionali=die Gäste sind international
gli pare=ihm scheint=scheint ihm
gli parve=ihm schien=schien ihm
gli piace=gefällt ihm
gli prude=juckt ihm
gli riesce difficile=fällt ihnen schwer
gli rincresce=es tut ihm leid=tut ihm leid
gli riuscì difficile=fiel ihnen schwer
gli riuscirà difficile=wird ihnen schwerfallen
gli sembra=Ihr scheint=Ihm scheint=scheint ihn
Gli sono intorno=sie umringen ihn=umringen ihn*sie)
gli spetta=obliegt ihm=steht ihm zu
gli spiace=tut ihm leid
gli stessi=die gleichen
gli studenti=die Studenten
gli succede=geschieht ihm
gli voleva bene=ihm wohlgesonnen war=war im wohlgesonnen
gli zii=Onkel und Tante=die Onkel
glì occorrerà=benötigen wird=wird benötigen
glicerina=Glyzerin
glicogenesi=Zuckerbildung
gliela=ich Sie=ich sie Ihnen
glielo=ich Ihm
glielo voleva=er wollte es ihm=wollte es ihm*er)
gliene rimase=ihm blieb davon=blieb ihm
globale=gesamt=pauschal=global=globale=weltumfassend=weltumfassende
globi=Globen
globo=Globus=Kugel
globo aerostatico=Heißluftballon
globo celeste=Himmelskugel
globo oculare=Augapfel
globo terrestre=Weltkugel=Erdball=Erdkugel
globoso=kugelförmig
globulare=kugelförmig
globulari=kugelförmigen
globuli=Blutkörperchen
globulo=Körperchen
globuloso=klumpig
glori=rühmst
gloria=Ruhm=Herrlichkeit=Gloria=rühmt
gloriai=rühmte
gloriammo=rühmten
gloriamo=rühmen
gloriando=rühmend
gloriano=rühmen
gloriante=rühmend
gloriare=rühmen
gloriarono=rühmten
gloriaste=rühmtet
gloriasti=rühmtest
gloriata=gerühmte
gloriate=gerühmten=rühmt
gloriati=gerühmten
gloriato=gerühmt
gloriava=rühmte
gloriavamo=rühmten
gloriavano=rühmten
gloriavate=rühmtet
gloriavi=rühmtest
gloriavo=rühmte
glorierà=wird rühmen
glorierai=wirst rühmen
glorieranno=werden rühmen
glorieremo=werden rühmen
glorierete=werdet rühmen
glorierò=werde rühmen
glorifica=verherrlichet=verherrlicht
glorificai=verherrlichte
glorificammo=verherrlichten
glorificando=verherrlichend
glorificano=verherrlichen
glorificante=verherrlichend
glorificare=verherrlichen
glorificarono=verherrlichten
glorificaste=verherrlichtet
glorificasti=verherrlichtest
glorificata=verherrlichte
glorificate=verherrlichet=verherrlicht=verherrlichten
glorificati=verherrlichten
glorificato=verherrlicht
glorificava=verherrlichte
glorificavamo=verherrlichten
glorificavano=verherrlichten
glorificavate=verherrlichtet
glorificavi=verherrlichtest
glorificavo=verherrlichte
glorificazione=Verherrlichung
glorificazioni=Verherrlichungen
glorificherà=verherrlichen wird=wird verherrlichen
glorificherai=verherrlichen wirst=wirst verherrlichen
glorificheranno=verherrlichen werden=werden verherrlichen
glorificherebbe=verherrlichen würde=würde verherrlichen
glorificherebbero=verherrlichen würden=würden verherrlichen
glorificherei=verherrlichen würde=würde verherrlichen
glorificheremmo=verherrlichen würden=würden verherrlichen
glorificheremo=verherrlichen werden=werden verherrlichen
glorifichereste=verherrlichen würdet=würdet verherrlichen
glorificheresti=verherrlichen würdest=würdest verherrlichen
glorificherete=verherrlichen werdet=werdet verherrlichen
glorificherò=verherrlichen werde=werde verherrlichen
glorifichi=verherrlichst
glorifichiamo=verherrlichen
glorifici=verherrlichest
glorificiamo=verherrlichen
glorifico=verherrliche
glorificò=verherrlichte
glorio=rühme
gloriò=rühmte
gloriosa=glorreiche
gloriose=glorreichen
gloriosi=glorreichen
glorioso=glorreich=rühmlich=ruhmreich
glosario=Glossar=Wörterverzeichnis
glossa=Glosse=randbemerkung
glòttide=stimmritze
glottologa=Sprachforscherin
glottologia=Sprachkunde
glottologo=Sprachforscher
glucometro=Zuckermesser
glucosio=Traubenzucker=Glukose
glùtine=klebstoff=leim
glutinosa=sämige
glutinoso=sämig=klebrig
gnafalio=Edelweiß
gneis=Gneis
gnocchetto=Klößchen
gnocchi=Klöße
gnocchi di patate=Kartoffelnknödeln
gnocco=Knödel=Kloß
gnocco di patate=Kartoffelnknödel
gnomi=Gnome
gnomo=Wichtelmännchen=Gnom=Heinzelmännchen
gnu=Gnu=Gnu*lo gnu, gli gnu
goal=Tor
goals=Tore
gobba=Buckel=Höcker=bucklige
gobbe=Buckels
gobbo=bucklig=buckelig
gocce=Tropfen=Tropfen*le gocce,pl.
gocce per gli occhi=augentropfen
gocce per gli orecchi=ohrentropfen
gocce per il naso=nasentropfen
goccia=Tropfen=Tropfen*m
goccia d'acqua=Wassertropfen
goccia di pioggia=Regentropfen
goccia di rugiada=Tautropfen
goccia di sudore=Schweißtropfen
gocciante=tropfend
gocciare=tropfen
gocciato=getropft
gocciola=Tröpfchen
gocciolante=triefend
gocciolare=triefen=tröpfeln=abtröpfeln
gocciolata=getröpfelte
gocciolato=getröpfelt
gocciole=Tröpfchens
gocciollare=abtropfen
gocciolone=großer Tropfen
goda=genießen Sie*!)
gode=genießt
godè=genoß
godei=genoß
godemmo=genoßen
godendo=genießend
godente=genießend
godente di privilegi fiscali=steuerbegünstigt=steuerbegünstigte
godere=genießen=erfreuen=sich erfreuen
godere a pieno=in vollen Zügen genießen
goderne=es zu genießen=sich daran zu erfreuen
goderono=genoßen
godeste=genoßet=genoßt
godesti=genoßest
godete=genießt
godettero=sie genoßen
godeva=genoß
godevamo=genoßen
godevano=genoßen=genossen=sie genossen
godevate=genoßet
godevi=genoßest
godevo=genoß=ich genoß
godi=genießt=genießst=genieße*!)
godiamo=genießen
godimenti=Genüsse=Hochgenüße
godimento=Genuß=Hochgenuß
godimento per gli orecchi=Ohreschmaus
godo=genieße=ich genieße
godono=genießen=Sie genießen
godrà=genießen wird=wird genießen
godrai=genießen wirst=wirst genießen=wirst du genießen=y
godranno=genießen werden=werden genießen=sie werden genießen
godrebbe=genießen würde=würde genießen
godrebbero=genießen würden=würden genießen
godrei=genäse=genießen würde=würde genießen
godremmo=genießen würden=würden genießen
godremo=genießen werden=werden genießen
godreste=genießen würdet=würdet genießen=ihr würdet genießen
godresti=genießen würdest=würdest genießen
godrete=genießen werdet=werdet genießen
godrò=genießen werde=werde genießen=ich werde genießen
goduta=genoßene
godute=genoßenen
goduti=genoßenen=genossen
goduto=genossen=genoßen
goffa=Plumpe=schwerfällige
goffaggine=Plumpheit=Hilflosigkeit=Unbbeholfenheit=Unbeholfenheit=Ungeschick
goffo=plump=schwerfällig=unbeholfen
gogna=Pranger=Schandpfahl
gola=Kehle=Hals=Gurgel=Hohlkehle*f=Kehle*f=Rachen*m=Rille*f
gola del camino=Rauchfang
gole=Hälse
golf=Golf=Golfspiel
golfare ad occhio cilindrica con gambo filettato=Ringschraube*f
golfare ad ochio cilindrico=Ringmutter*F
golfetto=Pullover
golfo=Golf=Meerbusen
goliardico=studentisch
golosa=Leckermaul
golosi=leckermäuler
golosità=Leckerbissen=Naschhaftigkeit=Naschhafttigkeit
goloso=Leckermaul=naschhaft
golpe=Mehltau=Meltau=Staatsstreich
gomena=Kabel=Reep=Trosse
gomena d'ormeggio=Halteleine
gomena dell'ancora=Ankertau
gòmena=tau
gomene=Kabeln=Reepe
gomitare=stoßen*mit dem Ellbogen
gomitata=Ellenbogenstoß
gomitate=Ellenbogenstöße
gomiti=Ellenbögen
gomito=Ellenbogen=Ellbogen*gómito)
gomitoli=Knäuels
gomitoli di filo=Garnknäuel
gomitolo=Knäuel=Garnknäuel
gomitolo di lana=Wollknäuel
gomìtolo=knäuel
gomma=Gummi=Gummi*Schlauch=Schlauch=Gummi*m=reifen
gomma da cancellare=Radiergummi
gomma da masticare=Kaugummi
gomma di riserva=Ersatzreifen
gomma naturale=Kautschuk*m
gomma per cancellare=Radiergummi
gomma piuma=Schaumgummi*m
gomma sintetica=synthetischer Gummi*m
gommapiuma=Schaumgummi
gommata=gummierte
gommate=gummierten
gommati=gummierten
gommato=gummiert
gommatura=Bereifung
gomme=Radiergummis=Gummis
gommista=Reifenhändler=Werkstatt
gommosa=gummiartige
gommoso=gummiartig
gondola=Gondel
góndola=gondel
gondole=Gondeln
gondoliere=Gondelführer
gonfalone=Banner
gonfi=blähst=blähst auf=geschwollenen=pumpst auf
gonfia=bläht=bläht auf=geschwollene=pumpt auf=verquollene=geschwollen
gonfiai=blähte=blies auf=pumpte auf
gonfiamenti=Anschwellungen
gonfiamento=Anschwellung
gonfiammo=blähten=bliesen auf=pumpten auf
gonfiamo=blähen=blähen auf=pumpen auf
gonfiando=aufblähend=aufpumpend=aufblasend=aufpustend
gonfiano=blähen=blähen auf=pumpen auf
gonfiante=aufblähend=aufpumpend
gonfiare=blähen=schwellen=aufblähen=aufpumpen=aufblasen
gonfiarono=blähten=bliesen auf=pumpten auf
gonfiaste=blähtest=blieset auf=pumptet auf
gonfiasti=blähtest=bliesest auf=pumptest auf
gonfiata=aufgeblähte=aufgepumpte
gonfiate=aufgeblähten=aufgepumpten=bläht=bläht auf=pumpt auf
gonfiati=aufgeblähten=aufgepumpten
gonfiato=aufgebläht=aufgeschwollen=aufgeblasen=aufgepumpt
gonfiatura=anschwellung
gonfiava=blies auf=pumpte auf
gonfiavamo=bliesen auf=pumpten auf
gonfiavano=bliesen auf=pumpten auf
gonfiavate=blieset auf=pumptet auf
gonfiavi=bliesest auf=pumptest auf
gonfiavo=blies auf=pumpte auf
gonfierà=aufblähen wird=wird aufblähen=wird aufpumpen
gonfierai=aufblähen wirst=wirst aufblähen=wirst aufpumpen
gonfieranno=aufblähen werden=werden aufblähen=werden aufpumpen
gonfierebbe=aufblähen würde=blähen würde=würde aufblähen=würde blähen
gonfierebbero=blähen würden=würden aufblähen=würden blähen
gonfierei=aufblähen würde=blähen würde=würde aufblähen=würde blähen
gonfieremmo=blähen würden=würden aufblähen=würden blähen
gonfieremo=aufblähen werden=werden aufblähen=werden aufpumpen
gonfiereste=blähen würdet=würdet blähen=würdet aufblähen
gonfieresti=blähen würdest=würdest aufblähen=würdest blähen
gonfierete=aufblähen werdet=werdet aufblähen=werdet aufpumpen
gonfierò=aufblähen werde=werde aufblähen=werde aufpumpen
gonfiezza=geschwollen
gonfio=geschwollen=dick=aufgedunsen=blähe=blähe auf
gonfiò=blähte=blies auf
gonfiore=Geschwollenheit
gong=Gong
gongolando=frohlockend
gongolare=frohlocken
gongolato=frohlockt
goniometria=Winkelmessung
goniometro=Winkelmesser
gonna=Rock
gonna pieghettata=Faltenrock
gonne=Röcke
gonnella=Rock
gonnellino=Röckchen
gonorrea=Tripper
gonzo=Einfaltspinsel
gorbia=Stockzwinge
gordiano=gordisch
gorga=Schlundröhre
gorgheggi=Trillern
gorgheggiamento=Gezwitscher
gorgheggiare=jodeln=trillern
gorgheggiato=gejodelt=getrillert
gorgheggio=Triller
gorghi=Strudeln
gorgo=Strudel
gorgogliamento=brodeln=gurgeln
gorgogliante=brodelnd
gorgogliare=gurgeln=brodeln
gorgogliato=gegurgelt=gebrodelt
gorgonzola=Gorgonzola
gorilla=Gorilla=Gorilla*il gorilla, i gorilla=Gorillas*i gorilla
gota=Wange=Backe
gote=Wangen=Backen
gotica=gotische
gotico=gotisch
gòtico=gotisch
goto=Gote
gotta=Gicht=Zipperlein
Gottardo=Gotthardt
Gottinga=Göttingen
gotto=Becher=Schoppen
gottosa=gichtkranke
gottosi=gichtkranken
gottoso=gichtkrank
governa=regiert
governabile=regierbar
governai=regierte
governammo=regierten
governando=regierend
governano=regieren
governante=regierend=wirtschafterin
governare=regieren=schalten
governarono=regierten
governaste=regiertet
governasti=regiertest
governata=regierte=regiert
governate=regiert=regierten
governati=regierten
governativa=Staatliche
governativo=staatlich=regierungs
governato=regiert
governatore=Gouverneur=Stadthalter=Landesverweser=Statthalter
governava=regierte
governavamo=regierten
governavano=regierten
governavate=regiertet
governavi=regiertest
governavo=regierte
governerà=wird regieren
governerai=wirst regieren
governeranno=werden regieren
governeremo=werden regieren
governerete=werdet regieren
governerò=werde regieren
governi=regierst=Regierungen
governiamo=regieren
governo=Regierung=regiere
governo costituzionale=konstitutionelle Regierung
governo della casa=Haushalt=Haushaltsführung
governo di coalizione=Koalitionsregierung
governo di transizione=Übergangsregierung
governo federale=Bundesregierung
governo militare=Militärregierung
governo regionale=Landesregierung=Regionalregierung
governò=regierte
gozzi=Kröpfe
gozzo=Kropf
gozzovigli=Gelagen
gozzoviglia=Schlemmerei=Zechgelage
gozzovigliare=schlemmen=schwelgen
gozzovigliato=geschlemmt
gozzoviglie=Schlemmereien
gozzoviglio=Gelage
gracchi=krächzst
gracchia=krächzt
gracchiai=krächzte
gracchiammo=krächzten
gracchiamo=krächzen
gracchiando=krächzend
gracchiano=krächzen
gracchiante=krächzend
gracchiare=krächzen=kräckzen
gracchiarono=krächzten
gracchiaste=krächztet
gracchiasti=krächztest
gracchiata=gekrächzte
gracchiate=gekrächzten=krächzt
gracchiati=gekrächzten
gracchiato=gekrächzt
gracchiava=krächzte
gracchiavamo=krächzten
gracchiavano=krächzten
gracchiavate=krächztet
gracchiavi=krächztest
gracchiavo=krächzte
gracchierà=krächzen wird=wird krächzen
gracchierai=krächzen wirst=wirst krächzen
gracchieranno=krächzen werden=werden krächzen
gracchierebbe=krächzen würde=würde krächzen
gracchierebbero=krächzen würden=würden krächzen
gracchierei=krächzen würde=würde krächzen
gracchieremmo=krächzen würden=würden krächzen
gracchieremo=krächzen werden=werden krächzen
gracchiereste=krächzen würdet=würdet krächzen
gracchieresti=krächzen würdest=würdest krächzen
gracchierete=krächzen werdet=werdet krächzen
gracchierò=krächzen werde=werde krächzen
gracchio=Gekrächtze=krächtze=krächze
gracchiò=krächzte
gracchiona=Keiferin
gracchione=Keifer
gracidare=quaken=Froschgequake=schnattern
gracidato=gequakt
gracidio=Gequake
gracile=schmächtig
gràcile=schwächlich
gracili=schmächtigen
gracilità=Schmächtigkeit
gradamente=allmählich
gradassa=aufschneiderin
gradassata=Aufschneiderei
gradassi=Aufschneidern
gradasso=Aufschneider
gradazione=Abtönung=Alkoholgehalt
gradazione alcoolica=Alkoholgehalt
gradazione dei colori=Farbabstufung
gradazioni=Abtönungen
gradevole=angenehm=gefällig
gradévole=angenehm
gradevolezza=Annehmlichkeit
gradevolezze=Annehmlichkeiten
gradevoli=angehnemen
gradi d'allarme=Alarmstufen
gradi Engler=Englergrade*n pl
gradi finali=Endstufen
gradi gerarchici=Dienstgrade
gradiamo=wünschen
gradimento=Wohlgefallen=Zufriedenheit
gradimetro=Gradmesser
gradinata=Freitreppe
gradinate=Freitreppen
gradini=Stufen
gradino=Stufe
gradire=wünschen=entgegennehmen
gradiremmo=wir möchten gerne
gradiremmo conoscere=wir möchten wissen
gradisca i nostri distinti saluti=Hochachtungsvoll
gradisce=wünscht
gradisci=wünschst
gradisco=wünsche
gradiscono=wünschen
gradita=gewünschte=willkommene
gradite=wünscht
graditi=gewünschten=willkommen
gradito=gewünscht=angenehm=willkommen
grado=Grad=Rang=Wohlgefallen=Zufriedenheit=Stufe=Grad*n=Stadium*n=Stand*m=Stufe*f
grado Celsius=Grad Celsius*n
grado d'allarme=Alarmstufe
grado d'istruzione=Bildungsgrad
grado d'ufficiale=Offiziersrang
grado definitivo=Endstufe*f
grado della pena=Strafmaß
grado di calore=Wärmegrad
grado di civiltà=Kulturstufe
grado di claore=Hitzegrad
grado di conicità=Kegelsteigung*f
grado di difficoltà=Schwierigkeitsgrad
grado di durezza=Härtegrad=Härtegrad*m
grado di duttilità=Ziehgrad*m
grado di ebollizione=Siedegrad
grado di efficienz=Wirkungsgrad
grado di freddo=Kältegrad
grado di latitudine=Breitengrad
grado di precisione=Genauigkeitsgrad*m
grado di purezza=Reinheitsgrad
grado di resistenza=Festigkeitsgrad
grado di sollecitazione=Beanspruchungsgrad*m
grado di temperatura=Wärmegrad
grado di tenacità=Zähigkeitsgrad*m
grado di urgenza=Dringlichkeitsstufe
grado di usura=Abnutzungsgrad=Abnutzungsgrad*m
grado di viscosità=Zähigkeitsgrad*m
grado elementare=Grundstufe
grado finale=Endstufe=Endstufe*f
grado gerarchico=Dienstgrad
grado inferiore=Unterstufe
grado intermedio=Zwischenstufe
grado salariale=Gehaltsstufe
graduabile=abstufbar
graduabilità=Abstufbarkeit
graduale=schrittweise=stufenartig
gradualmente=allmählich=sacht=sachte=allmählig=stufenweise
graduare=abstufen=in Grade einteilen=stufen
graduata=graduierte
graduati=graduierten
graduato=abgestuft=graduiert
graduatoria=Rangfolge=Rangordnung
graduatorie=Rangfolgen
graduazione=Abstufung=Stricheinteilung=Gradeinstellung*f=Gradeinteilung*f=Skala*f=Abstufung*f
graduazioni=Abstufungen
graffa=Klammer=Kralle*f
graffi=kratzst
graffia=kratzt
graffiai=kratzte
graffiammo=kratzten
graffiamo=kratzen
graffiando=kratzend
graffiano=kratzen
graffiante=kratzend
graffiare=kratzen=stibitzen
graffiarono=kratzten
graffiaste=kratztet
graffiasti=kratztest
graffiata=gekratzte
graffiate=gekratzten=kratzt
graffiati=gekratzten
graffiato=gekratzt=verkratzt
graffiatura=Kratzwunde
graffiature=Kratzwunden
graffiava=kratzte
graffiavamo=kratzten
graffiavano=kratzten
graffiavate=kratztet
graffiavi=kratztest
graffiavo=kratzte
graffico=Kratzer*m
graffierà=kratzen wird=wird kratzen
graffierai=kratzen wirst=wirst kratzen
graffieranno=kratzen werden=werden kratzen
graffierebbe=kratzen würde=würde kratzen
graffierebbero=kratzen würden=würden kratzen
graffierei=kratzen würde=würde kratzen
graffieremmo=kratzen würden=würden kratzen
graffieremo=kratzen werden=werden kratzen
graffiereste=kratzen würdet=würdet kratzen
graffieresti=kratzen würdest=würdest kratzen
graffierete=kratzen werdet=werdet kratzen
graffierò=kratzen werde=werde kratzen
graffio=Kratzer=kratze
graffiò=kratzte
graffito=Graffiti
grafia=Schrift
grafic0=graphische Darstellung*f
grafica=Graphik=Grafikerin=grafische=graphische
grafico=grafisch=Grafiker=graphisch=graphik
grafite=Graphit=Graphit*n
grafologa=Graphologin
grafologia=Graphologie
grafologo=Graphologe
gragnolare=hageln
gragnolata=Hagelwetter
gragnolato=gehagelt
gragnuola=Hagel
grama=elende
gramaglia=Trauerkleidung
grame=elenden
grami=elenden
gramigna=Quecke
grammatica=Grammatik=grammatische=Sprachlehre
grammàtica=sprachlehre
grammaticale=grammatikalisch=grammatikalische
grammatico=grammatisch
grammàtico=grammatisch
grammi=Gramme=Gramms
grammo=Gramm=Gramm*n
grammòfono=grammophon
gramo=elend=betrübt
gran=groß=großer
gran bella cosa=Bombensache
Gran Bretagna=Großbritannien
gran cosa=viel
gran galoppo=gestreckter Galopp
gran tempo=lange zeit
gran volata=hohem Bogen fliegen
granaglie=Körner
granaio=Kornspeicher=Kornboden=Kornkammer
granaiolo=Getreidehändler
granare=körnen
granata=Granate=Besen
granata a gas=Gasgranate
granata a mano=Handgranate
granata cieca=Blindgänger
granata esplosiva=Sprenggranate
granate=Granaten
granatiere=Grenadier
granatieri=Grenadiere
granatino=Handfeger=kleiner handbesen
granato=gekörnt=granat
grancassa=Pauke
grancassa della pubblicità=Werbetrommel
granchi=Krebse
granchio=Krebs
granchiolini=Krabben
granchiolino=Krabbe=Garnele=versehen
grande=groß=große=großen=herrlich
grande aquirente=Großabnehmer
grande azienda=Großbetrieb
grande consumatore=Großverbraucher
grande fluidità=Dünne*f Flüssigkeit
grande imprenditore=Großunternehmer
grande impresa=Großunternehmen
grande industria=Großindustrie
grande industriale=Großindustrieller
grande magazzino=Versandhaus=Warenhaus
grande manifestazione=Großveranstaltung
grande potenza=Großmacht
grande richiesta=starke Nachfrage
grande titolo=Schlagzeile
grande velocità=hohe Geschwindigkeit*f
grande velocitá=Eilgut*n
grande vergogna=affenschande
grandezza=Größe=Größe*f
grandezza dei grani=Korngröße*f
grandezza del carico=Belastungsgröße*f
grandezza del motore=Motorgröße*f
grandezza della flangia=Flanschgröße*f
grandezza di costruzione=Baugröße*f
grandezza naturale=lebensgroß=natürliche Größe*f
grandi=groß=große
grandi magazzini=Warenhaus=Kaufhalle=Warenhäuser=Warenhaus*i=Warenhäuser*i
grandi potenze=Großmächte
grandi titoli=Schlagzeilen
grandinare=hageln
grandinata=gehagelte=hagelschauer
grandinato=gehagelt
grandine=Hagel
gràndine=hagel
grandinò=hagelte
grandiosa=grandiose=großartige=großartig
grandiose=großartigen
grandiosi=großartigen
grandiosità=Großartigkeit
grandioso=großartig=grandios
grandissima=größte
grandissimo=größter
granduca=Großherzog
granello=Körnchen=Korn
granello di sabbia=Sandkorn
granfia=Kralle=Klaue
granfie=Krallen
granitica=granitische
granitiche=granitischen
granitici=granitischen
granitico=granitisch
granito=Granit
granmaestro=Großmeister
grano=Weizen=Korn=Gran=Korn*n
grano di sale=Salzkorn
Grano punta conica=Gewindestift*m
grano saraceno=Buchweizen
grano senza testa=Madenschraube*f
grano vernino=Wintergetreide
granosa=gekörnte
granoso=gekörnt=körnig
granoturco=Mais
granturco=Mais
granulare=kornförmig=körnen
granulata=kornartige
granulato=kornartig=körnig
granulazione=Körnung=Körnung*f
granulosa=körnige
granuloso=körnig
grappa=branntwein
grappoli=trauben
grappoli d'uva=Weintrauben
grappolo=Traube
grappolo d'uva=Weintraube
gràppolo=traube
grassa=fette=fettige
grassatore=Wegelagerer
grassatori=Wegelagerern
grasse=fetten
grassello=fett
grassi=Fette
grasso=dick=feist=fett=Fettes=fettig=Fett*n
grasso a base di sapone di calcio=kalkverseiftes Fett*n
grasso a base di sapone di sodio=natronverseiftes Fett*n=Sodaseifenfett*n
grasso a fibra corta=kurzfaseriges Fett*n
grasso a litio=Lithiumfett*n
grasso al sapone di calcio=Kalkseifenfett*n
grasso al sodio=Fett auf Sodabasis*n
grasso alla soda=Natronfett*n
grasso animale=tierisches Fett*n
grasso antiruggine=Rostschutzfett*n
grasso consistente=konsistentes Fett*n
grasso di calce=Kalkfett*n
grasso lubrificante=Schmierfett*n
grasso per cuscinetti=Wälzlagerfett*n
grasso per friggere=Backfett
grasso per tenuta=Abdichtungsfett*n=Dichtungsfett*n=Abdichtungsfett*m
grasso resistente all'acqua=wasserfestes Fett*n
grasso Stauffer=Staufferfett*n
grasso vegetale=pflanzliches Fett*n
grasso viscoso=zähflüssiges Fett*n=dickflüssiges Fett*n
grassone=Dickwanst
grassottella=pummelige
grassottello=pummelig
grata=Gitter=dankbare=Trenngitter
grata di protezione=Schutzgitter
grati=dankbar
graticola=Rost=Rost*m Feuerung
graticolare=vergittern
graticole=Roste
gratifica=Gehaltszulage
gratificare=belohnen
gratificazione=Gratifikation=Vergütung
gratificazioni=Gratifikationen=Vergütungen
gratis=gratis=kostenfrei=umsonst
gratissimo=sehr dankbar
gratitudine=Dankbarkeit=Dank
grato=dankbar
gratta=kratzt
grattacieli=Hochhäuser=Wolkenkratzer
grattacielo=Hochhaus=Wolkenkratzer
grattai=kratzte
grattammo=kratzten
grattando=kratzend
grattano=kratzen
grattar via=wegkratzen
grattare=kratzen=kraulen=reiben=kraueln=schaben=reiben*formaggio=abkratzen
grattarono=kratzten
grattaste=kratztest
grattasti=kratztest
grattata=gekratzte
grattate=kratzt
grattato=gekratzt=gerieben
grattava=kratzte
grattavi=kratztest
grattavo=kratzte
gratterà=kratzen wird=wird kratzen
gratterai=kratzen wirst=wirst kratzen
gratteranno=kratzen werden=werden kratzen
gratterebbe=kratzen würde=würde kratzen
gratterebbero=kratzen würden=kratzen würdet=würden kratzen=würdet kratzen
gratterei=kratzen würde=würde kratzen
gratteremmo=kratzen würden=würden kratzen
gratteremo=kratzen werden=werden kratzen
gratteresti=kratzen würdest=würdest kratzen
gratterete=kratzen werdet=werdet kratzen
gratterò=kratzen werde=werde kratzen
gratti=kratzst
grattiamo=kratzen
grattino=radiermesser
gratto=kratze
grattò=kratzte
grattugia=Reibe=reibeisen
grattugiare=reiben
grattugiata=geriebene
grattugiato=gerieben
gratuita=kostenlose
gratuitamente=ohne Entgeld=umsonst
gratuiti=kostenlosen=gratis
gratuito=kostenlos
gratulante=Gratulant
gravame fiscale=Steuerbelastung
gravante=lastend
gravare=lasten=belasten
gravata=belastete
gravati=belasteten
gravato=belastet
grave=schwerwiegend=folgenschwer=ernsthaft=tief*Stimme=schwer=ernst
gravemente danneggiato=schwerbeschädigt
gravemente ferito=schwer verwundet
gravida=schwanger=Schwangere=trächtige
gravida di conseguenze=folgenschwere
gràvida=schwanger
gravidanza=Schwangerschaft
gravidanze=Schwangerschaften
gravidare=schwängern
gravido=trächtig
gravido di conseguenze=folgenschwer
gravissimo=sehr schwer=äußerst schwer
gravità=Schwere=Ernst=Würde=Erst=Schwere*f
gravitare=lasten
gravitata=gelastete
gravitato=gelastet
gravitazione=Schwerkraft=Gravitation
gravosa=beschwerliche
gravoso=beschwerlich=schwer
grazia=Grazie=Gnade=Huld=Anmut
graziare=begnadigen
graziata=begnadigte
graziati=begnadigten
graziato=begnadigt
grazie=Danke=Dankes=danke*grazie di avermelo detto)=dankeschön danke=dank
grazie a Dio=Gott sei Dank
grazie al suo interessamento=dank Ihrer Unterstützung
grazie dei=danke für
grazie infinite=besten dank
grazie molte=vielen Dank
grazie non ho sete=danke ich habe keinen Durst
grazie tante=vielen Dank=besten dank
grazie tanto=Dankeschön
graziosa=hübsche=graziöse=herzige
graziose=hübschen
graziosi=hübschen=hübsch
graziosissimo=wunderhübsch
grazioso=Anmutig=graziös=herzig=hübsch=niedlich=Schmuck
greca=Griechin=griechische
greci=Griechen=griechische
Grecia=Griechenland
greco=Grieche=griechisch
gregge=Herde=Schafherde
greggi=Herden
greggia=grobe
greggio=grob=roh=unbearbeitet=ungeschliffen
grembi=Schöße
grembiale=Schürze=Lendenschurz
grembiali=Schürzen
grembo=Schoß
grembo materno=Mutterleib
gremire=anfüllen
gremita=angefüllte
gremito=angefüllt=überfült=gedrängt*voll)=gerammelt*voll)=randvoll=voll
greppi=Felsvorsprünge
greppia=Krippe
greppo=Felsvorsprung
gretta=karge=kärgliche
grettezza=Kleinlichkeit
gretto=Banause=karg=kärglich=kleinlich
grezzo=grob=roh=rauh=unbearbeitet
grida=schreit=Schreie*le grida=Schreie*degli uomini
gridai=schrie
gridammo=schrien
gridando=schreiend=und schreit dabei=indem er schreit
gridano=schreien=sie schreien
gridante=schreiend
gridare=schreien=johlen
gridarono=schrien
gridaste=schriet
gridasti=schriest
gridata=geschriene
gridate=geschrienen=schreit
gridati=geschrienen
gridato=geschrien
gridava=schrie=schrie*er)
gridavamo=schrien
gridavano=schrien=schrien*sie)
gridavate=schriet
gridavi=schriest
gridavo=schrie
griderà=schreien wird=wird schreien
griderai=schreien wirst=wirst schreien
grideranno=schreien werden=werden schreien
griderebbe=schreien würde=würde schreien
griderebbero=schreien würden=würden schreien
griderei=schreien würde=würde schreien
grideremmo=schreien würden=würden schreien
grideremo=schreien werden=werden schreien
gridereste=schreien würdet=würdet schreien
grideresti=schreien würdest=würdest schreien
griderete=schreien werdet=werdet schreien
griderò=schreien werde=werde schreien
gridi=schreist=Schreie*degli animali
gridiamo=schreien
gridio=Geschrei
gridio di guerra=Kriegsgeschrei
grido=Schrei=schreie=Aufschrei=Schrei*il grido,le grida=Schrei*i gridi degli animali;le grida degli uomini
grido d'aiuto=Hilferuf
grido d'avvertimento=Warnruf
grido di dolore=Schmerzensschrei=Wehgeschrei
grido di gioia=Freudenschrei
grido di guerra=Schlachtruf=Feldgeschrei
grido di rabbia=Wutschrei
gridò=schrie
grifagna=grimmige
grifagno=grimmig=raubgierig
grifo=rüssel
grifone=Greif
grigi=grau=graue
grigia=graue
grigiastra=fahlgraue=gräuliche
grigiastro=gräulich=fahlgrau
grigio=grau=grauem
grigio acciaio=Stahlgrau
grigio chiaro=hellgrau
grigio cupo=dunkelgrau
grigiore=Eintönigkeit
grigiori=Eintönigkeiten
griglia=Gitter=Rost
griglie=Roste
grillare=zischen
grilletto=Drücker
grilli=Grillen
grillo=Grille
grillo domestico=Heimchen
grimaldelli=Dietriche
grimaldello=Dietrich=Nachschlüssel
grinfie=Klaue
grinta=finsteres Gesicht
grinza=Falte=Knitter=Runzel
grinzoso=runzelig
grippaggio=Festfressen*n
grippare=festfressen=fressen*festfressen=sich festfressen
gripparsi=sich festfressen
grippe=Grippe
grisù=Grubengas
Groenlandia=Grönland
grog=Grog
gronda=Dachtraufe=Wasserrinne
grondaia=Dachrinne=Traufe=Ablaufblech
grondaie=Ablaufbleche=Dachrinnen
grondala=dachrinne
grondante=triefend
grondante di sudore=Schweißtriefend
grondare=träufeln=rinnen=triefen
grondata=geträufelte
grondato=geträufelt
gronde=Dachtraufen
grongo=Meeraal
groppa=Hucke
grosezza=Dicke*f
grossa=große=dicke=Gros*n 144 Stück
grosse=großen=groß
grossezza=dicke=größe
grossi=großen
grossissimo=größt
grossista=Großhändler
grossisti=Großhändler
grosso=groß=grob=größer=großes=großer=dick=dicke=stark
grossolana=plumpe=ungeschlachte
grossolani=ordinär
grossolanità=Grobheit
grossolano=plump=derb=ungeschlacht=grob
grotta=Höhle=Grotte
grotte=Höhlen
grottesca=groteske
grottesco=grotesk
groviera=Emmentaler=schweizer käse
grovigli=Gewirre
groviglio=Gewirr
gru=Kran=Kranich=Kran*la gru,le gru=Kräne*le gru=Kranich*la gru=Kraniche*le gru=Kran*m
gru a magnete per rottami=Schrott-Magnetkran*m
gru a ponte=Laufkran*m
gru a torre girevole=Turmdrehkran*m
gru da fonderia=Gießereikran*m
gru di carico=Ladekran*m
gru di montaggio=Montagekran*m
gru girevole=Schwenkkran*m=Drehkran*m
gru scorrevole=Laufkran*m
grucce=Krücken
gruccia=Krücke=Kleiderbügel
grufola=wühlt
grufolai=wühlte
grufolammo=wühlten
grufolando=wühlend
grufolano=wühlen
grufolante=wühlend
grufolare=wühlen
grufolarono=wühlten
grufolaste=wühltet
grufolasti=wühltest
grufolata=gewühlte
grufolate=gewühlten=wühlt
grufolati=gewühlten
grufolato=gewühlt
grufolava=wühlte
grufolavamo=wühlten
grufolavano=wühlten
grufolavate=wühltet
grufolavi=wühltest
grufolavo=wühlte
grufolerà=wird wühlen=wühlen wird
grufolerai=wirst wühlen=wühlen wirst
grufoleranno=werden wühlen=wühlen werden
grufolerebbe=wühlen würde=würde wühlen
grufolerebbero=wühlen würden=würden wühlen
grufolerei=wühlen würde=würde wühlen
grufoleremmo=wühlen würden=würden wühlen
grufoleremo=werden wühlen=wühlen werden
grufolereste=wühlen würdet=würdet wühlen
grufoleresti=wühlen würdest=würdest wühlen
grufolerete=werdet wühlen=wühlen werdet
grufolerò=werde wühlen=wühlen werde
grufoli=wühlst
grufoliamo=wühlen
grufolo=wühle
grufolò=wühlte
grugnendo=grunzend
grugnente=grunzend
grugnì=grunzte
grugniamo=grunzen
grugnii=grunzte
grugnimmo=grunzten
grugnirà=wird grunzen
grugnirai=wirst grunzen
grugniranno=werden grunzen
grugnire=grunzen
grugniremo=werden grunzen
grugnirete=werdet grunzen
grugnirò=werde grunzen
grugnirono=grunzten
grugnisce=grunzt
grugnisci=grunzst
grugnisco=grunze
grugniscono=grunzen
grugniste=grunztet
grugnisti=grunztest
grugnita=gegrunzte
grugnite=gegrunzten=grunzt
grugniti=gegrunzten
grugnito=gegrunzt
grugniva=grunzte
grugnivamo=grunzten
grugnivano=grunzten
grugnivate=grunztet
grugnivi=grunztest
grugnivo=grunzte
grugno=Fresse=Maul=Schnauze
grugnone=Griesgram
grulli=dummköpfe
grullo=Dummkopf=Schafskopf
grumo=Erdklumpen=Batzen=klumpen
grumosa=klumpige
grumoso=klumpig
gruppi=Gruppen
gruppi di lavoro=Arbeitsgruppen
gruppo=Gruppe=Schar=Gruppe*f=Aggregat*n
gruppo d'assalto=Stoßtrupp
gruppo di alberi=Baumgruppe
gruppo di collaboratori=Mitarbeiterstab
gruppo di gióvani=jugendgruppe
gruppo di lavoro=Arbeitsgruppe
gruppo di testa=Spitzengruppe
gruppo elettrogeno=Stromerzeugungsaggregat
gruppo etnico=Volksgruppe
gruppo motore=Triebwerk
gruppo parlamentare=Parteifraktion
gruppo salariale=Gehaltsgruppe
gruppo sanguigno=Blutgruppe
gruppo turìstico=reisegruppe
gruzzolo=Spargroschen
guadabile=durchwatbar
guadagna=verdient
guadagnai=verdiente
guadagnammo=verdienten
guadagnando=verdienend
guadagnano=verdienen
guadagnante=verdienend
guadagnare=verdienen=gewinnen
guadagnare col lavoro=erarbeiten
guadagnare tempo=Zeit schinden=Zeit gewinnen
guadagnarono=verdienten
guadagnassero=sie verdienten
guadagnaste=verdientet=ihr verdientet
guadagnasti=verdientest
guadagnata=verdiente
guadagnate=verdient=verdienten=ihr verdient
guadagnati=verdienten=verdient=gewonnen
guadagnato=verdient=gewonnen
guadagnava=verdiente
guadagnavamo=verdienten
guadagnavano=verdienten=sie verdienten
guadagnavate=verdientet
guadagnavi=verdientest
guadagnavo=verdiente=ich verdiente
guadagnerà=verdienen wird=wird verdienen=er wird verdienen=Sie werden verdienen=sie wird verdienen
guadagnerai=verdienen wirst=wirst verdienen
guadagneranno=verdienen werden=werden verdienen
guadagnerebbe=verdienen würde=würde verdienen
guadagnerebbero=verdienen würden=würden verdienen
guadagnerei=verdienen würde=würde verdienen
guadagneremmo=verdienen würden=würden verdienen
guadagneremo=verdienen werden=werden verdienen
guadagnereste=verdienen würdet=würdet verdienen
guadagneresti=verdienen würdest=würdest verdienen=du würdest verdienen
guadagnerete=verdienen werdet=werdet verdienen
guadagnerò=verdienen werde=werde verdienen
guadagni=Verdienst
guadagni lordi=Rohgewinne
guadagni vistosi=ansehnliche Gewinne
guadagniamo=verdienen
guadagno=verdienst=verdiene=Gewinn
guadagno accessorio=Nebenverdienst
guadagno al giuoco=Spielgewinn
guadagno giornaliero=Tagesverdienst
guadagno lordo=Rohgewinn
guadagno medio=durschnittlicher Gewinn
guadagno netto=Reingewinn=Nettogewinn
guadagno onesto=redlicher Gewinn
guadagno sul cambio=Kursgewinn
guadagno vistoso=ansehnlicher Gewinn
guadagnò=verdiente
guadare=durchwaten
guadi=Furte
guado=Furt
guaendo=winselnd
guaente=winselnd
guai=Mißgeschicke=winselte
guai a me=weh mir
guai a te=weh dir
guaì=winselte
guaiamo=winseln
guaii=winselte
guaimmo=winselten
guaina=Scheide=Hülse=Futteral
guaine=Futterale
guaio=Schlamassel=Mißgeschick=Mißgeschock=unannehmlichkeit=unglück
guairà=winseln wird=wird winseln
guairai=winseln wirst=wirst winseln
guairanno=werden winseln=winseln werden
guaire=winseln
guairebbe=winseln würde=würde winseln
guairebbero=winseln würden=würden winseln
guairei=winseln würde=würde winseln
guairemmo=winseln würden=würden winseln
guairemo=werden winseln=winseln werden
guaireste=winseln würdet=würdet winseln
guairesti=winseln würdest=würdest winseln
guairete=werdet winseln=winseln werdet
guairò=werde winseln=winseln=winseln werde
guairono=winselten
guaisce=winselt
guaisci=winselst
guaisco=winsele
guaiscono=winseln
guaiste=winseltet
guaisti=winseltest
guaita=gewinselte
guaite=gewinselten=winselt
guaiti=gewinselten
guaito=gewinselt
guaiva=winselte
guaivamo=winselten
guaivano=winselten
guaivate=winseltet
guaivi=winseltest
guaivo=winselte
gualcamento=Walken*n
gualcire=zerknittern
gualcita=zerknitterte
gualcito=zerknittert
gualdrappa=Schabracke
guance=Wangen
guancia=Wange=Backe=Wange*guáncia,pl.guance)
guanciale=Ruhekissen=Kissen=Kopfkissen
guancialetto di tensione=Spannbacke*f
guanti=Handschuhen=Handschuhe=y
guanti di pelle=Lederhandschuhe
guanti di protezione=Schutzhandschuhe*m pl
guanto=Handschuh
guanto di sfida=Fehdehandschuh
guantoni=Boxhandschuhe
guappi=Banditen
guappo=Bandit=Raufbold=Strolch=Mitglied der Kamorra
guarda=guckt=schaut=sieh mal=betrachtet=sieht
guarda indietro=schaut zurück=zurückschaut
guarda quì=sieht her
guarda un po'=kaum zu glauben=sieh einer an
guardaboschi=Förster
guardacaccia=Jagdaufseher
guardagnarsi=sich verdienen=verdienen*sich)
guardai=guckte=schaute=betrachtete*ich)=sah*guardai la carta-ich sah auf der Landkarte nach)=ich sah an
guardai indietro=schaute zurück=zurückschaute
guardai quì=sah her
guardamm quìo=sahen her
guardammo=guckten=schauten
guardammo indietro=schauten zurück=zurückschauten
guardando=guckend=schauend=anschauend
guardando indietro=zurückschauend
guardando intorno=umsehend
guardando quì=hersehend
guardano=gucken=schauen=schauen*sie)=sie sehen an
guardano indietro=schauen zurück=zurückschauen
guardano quì=sehen her
guardante=guckend=schauend
guardante indietro=zurückschauend
guardante intorno=umsehend
guardante quì=hersehend
guardar=schauen=sehen
guardare=gucken=Ansehen=kieken=schauen=nachschauen=sieh einer an=kaum zu glauben=behüten=zusehen
guardare a bocca aperta=gaffen
guardare giù=herabsehen
guardare indietro=zurückschauen
guardare intorno=umsehen
guardare quì=hersehen
guardarlo=betrachten*ihn zu betrachten)=ihn zu betrachten
guardaroba=Garderobe=Kleiderablage
guardarobiera=Garderobenfrau
guardarono=guckten=schauten=sahen*sie sahen sich an-si guardarono)=sie sahen an
guardarono indietro=schauten zurück=zurückschauten
guardarono quì=sahen her
guardarsi=sich hüten
guardassero=sie sahen an
guardaste=gucktet=schautet
guardaste indietro=schautet zurück=zurückschautet
guardaste quì=sahet her
guardasti=gucktest=schautest
guardasti indietro=schautest zurück=zurückschautest
guardasti quì=sahst her
guardata=geguckte=geschaute=betrachtet=angeschaut
guardata indietro=zurückgeschaute
guardata intorno=umgesehene
guardata quì=hergesehen
guardate=geguckten=geschauten=guckt=schaut=schaut*ihr)=ihr schaut=schaut*!)
guardate indietro=schaut zurück=zurückgeschauten=zurückschaut
guardate intorno=umgesehenen
guardate quì=hergesehen=seht her
guardati=geguckten=geschauten
guardati indietro=zurückgeschauten
guardati intorno=umgesehenen
guardati quì=hergesehen
guardato=geguckt=geschaut=betrachtet
guardato giù=herabgesehen
guardato indietro=zurückgeschaut
guardato intorno=umgesehen
guardato quì=hergesehen
guardava=guckte=schaute=betrachtete=er betrachtete
guardava indietro=schaute zurück=zurückschaute
guardava quì=sah her
guardavamo=guckten=schauten
guardavamo indietro=schauten zurück=zurückschauten
guardavamo quì=sahen her
guardavano=guckten=schauten=anschauten=sie schauten an
guardavano indietro=schauten zurück=zurückschauten
guardavano quì=sahen her
guardavate=gucktet=schautet=ihr saht an
guardavate indietro=schautet zurück=zurückschautet
guardavate quì=sahet her
guardavi=gucktest=schautest
guardavi indietro=schautest zurück=zurückschautest
guardavi quì=sahst her
guardavo=guckte=schaute=betrachtete*ich)=sah*ich sah an)
guardavo indietro=schaute zurück=zurückschaute
guardavo quì=sah her
guarderà=gucken wird=wird gucken=wird schauen=er wird ansehen=Sie werden ansehen=sie wird ansehen
guarderà indietro=wird zurückschauen
guarderà quì=wird hersehen
guarderai=gucken wirst=wirst gucken=wirst schauen
guarderai indietro=wirst zurückschauen
guarderai quì=wirst hersehen
guarderanno=gucken werden=werden gucken=werden schauen
guarderanno indietro=werden zurückschauen
guarderanno quì=werden hersehen
guarderebbe=gucken würde=würde gucken
guarderebbero=gucken würden=würden gucken
guarderei=gucken würde=würde gucken
guarderemmo=gucken würden=würden gucken
guarderemo=gucken werden=werden gucken=werden schauen
guarderemo indietro=werden zurückschauen
guarderemo quì=werden hersehen
guardereste=gucken würdet=würdet gucken
guarderesti=gucken würdest=würdest gucken=du würdest ansehen
guarderete=gucken werdet=werdet gucken=werdet schauen
guarderete indietro=werdet zurückschauen
guarderete quì=werdet hersehen
guarderò=gucken werde=werde gucken=werde schauen
guarderò indietro=werde zurückschauen
guarderò quì=werde hersehen
guardi=guckst=schaust
guardi indietro=schaust zurück=zurückschaust
guardi quì=siehst her
guardia=Garde=Wache=Garde*la)=Wache*la)=Schutzmann*la)=wächter
guardia alpina=Bergwacht
guardia campestre=Feldhüter
guardia del corpo=Leibwache
guardia del fuoco=Brandwache=Feuerwache
guardia di finanza=Zollwächter
guardia di pubblica sicurezza=Polizist
guardia federale di frontiera=Bundesgrenzschutz
guardia forestale=Waldhüter=Forstaufseher=Förster
guardia mèdica=rettungsstation
guardia municipale=Politesse=Stadtpolizist
guardiaboschi=Förster=Wildhüter
guardiacaccia=Jagdaufseher=Iagdaufseher
guardiamarina=Seekadett
guardiamo=gucken=schauen
guardiamo indietro=schauen zurück=zurückschauen
guardiamo quì=sehen her
guardiana=Wächterin=Wartefrau
guardiano=Hüter=Wächter=Wärter=Wart
guardiano degli animali=Tierwärter
guardiano notturno=Nachtwächter
guardie di pubblica sicurezza=Polizei=Polizisten
guardina=Wache=Wachlokal=Polizeigewahrsam
guardinga=bedächtige
guardingo=bedächtig=behutsam
guardo=gucke=betrachte*ich)=schaue*ich schaue an)=gucken
guardo indietro=schaue zurück
guardo quì=sehe her
guardò=guckte
guardò indietro=schaute zurück
guardò quì=sah her
guarendo=genesend=gesund werden
guarente=genesend
guarì=genas
guariamo=genesen
guaribile=heilbar
guarigione=Genesung=Heilung
guarii=genas
guarimmo=genasen
guarirà=genesen wird=wird genesen
guarirai=genesen wirst=wirst genesen
guariranno=genesen werden=werden genesen
guarire=genesen=heilen=durchbringen=gesund werden
guarirebbe=genesen würde=würde genesen
guarirebbero=genesen würden=würden genesen
guarirei=genesen würde=würde genesen
guariremmo=genesen würden=würden genesen
guariremo=genesen werden=werden genesen
guarireste=genesen würdet=würdet genesen
guariresti=genesen würdest=würdest genesen
guarirete=genesen werdet=werdet genesen
guarirò=genesen werde=werde genesen
guarirono=genasen
guarisce=genest
guarisci=genesest=genest
guarisco=genese
guariscono=genesen
guariste=genaset
guaristi=genasest
guarita=gesunde
guarite=geneset=genest=gesunden
guariti=gesunden
guarito=genesen=durchgebracht=gesund
guariva=genas
guarivamo=genasen
guarivano=genasen
guarivate=genaset
guarivi=genasest
guarivo=genas
guarnigione=Garnison
guarnigioni=Garnisonen
guarnire=garnieren
guarnita=garnierte
guarnito=garniert
guarnizione=Dichtung=Garnierung=Garnitur=Wellendichtring*m=Garnitur*f=Dichtung*f
guarnizione a flangia=Flanschdichtung*f
guarnizione a labirinto=Labyrinthdichtung*f
guarnizione a membrana=Membrandichtung*f
guarnizione di carta=Papierdichtung*f
guarnizione di cuoio=Lederdichtung*f
guarnizione di feltro=Filzabdichtung*f=Filzdichtung*f
guarnizione di gomma=Gummidichtung*f=Dichtungsbalg*m
guarnizione di tenuta a soffietto=Faltenbalg*m
guarnizioni=Dichtungen
guasta=Schlechte=verdorbene
guastafeste=Spielverderber=Friedenstörer=Spielverderberin=Spielverderber*pl i guastafeste
guastare=vermasseln=verderben
guastata=vermasselte
guastato=vermasselt=verdorben
guastato dalla pioggia=verregnet
guaste=verdorbenen=verdorben=verdorbene
guasti=verdorbenen
guasto=verdorben=kaputt=ramponiert=schlecht=schadhaft
guata=lauert
guatai=lauerte
guatammo=lauerten
guatando=lauernd
guatano=lauern
guatante=lauernd
guatare=lauern
guatarono=lauerten
guataruno=lauerten
guataste=lauertet
guatasti=lauertest
guatata=gelauerte
guatate=gelauerten=lauert
guatati=gelauerten
guatato=gelauert
guatava=lauerte
guatavamo=lauerten
guatavano=lauerten
guatavate=lauertet
guatavi=lauertest
guatavo=lauerte
Guatemala=Guatemala*il
guaterà=lauern wird=wird lauern
guaterai=lauern wirst=wirst lauern
guateranno=lauern werden=werden lauern
guaterebbe=lauern würde=würde lauern
guaterebbero=lauern würden=würden lauern
guaterei=lauern würde=würde lauern
guateremmo=lauern würden=würden lauern
guateremo=lauern werden=werden lauern
guatereste=lauern würdet=würdet lauern
guateresti=lauern würdest=würdest lauern
guaterete=lauern werdet=werdet lauern
guaterò=lauern werde=werde lauern
guati=lauerst
guatiamo=lauern
guato=lauere
guatò=lauerte
guazzabugliare=durcheinanderwerfen
guazzabugliato=durcheinandergeworfen
guazzabuglio=Mischmasch=Kuddelmuddel
guazzare=patschen
guazzato=gepatscht
guazzetto=soße
guazzo=Tümpel=Pfühl
guelfo=Welfisch=Welfe
guercio=schieläugig=schielend
guerra=Krieg
guerra ad oltranza=Vernichtungskrieg
guerra aerea=Luftkrieg
guerra atomica=Atomkrieg
guerra batteriologica=Bakterienkrieg
guerra civile=Bürgerkrieg
guerra commerciale=Handelskrieg
guerra d'indipendenza=Freiheitskrieg
guerra di frontiera=Grenzkrieg
guerra di nervi=Nervenkrieg
guerra di posizione=Schützengrabenkrieg
guerra difensiva=Verteidigungskrieg
guerra doganale=Zollkrieg
guerra economica=Wirtschaftskrieg
guerra lampo=Blitzkrieg
guerra marittima=Seekrieg
guerra mondiale=Weltkrieg
guerra offensiva=Angriffkrieg
guerra preventiva=Präventivkrieg
guerrafondaio=Kriegstreiber
guerre=Kriege
guerre economiche=Wirtschaftskriege
guerreggiare=krieg führen
guerresco=kriegerisch
guerriera=Kriegerin
guerrieri=Kriegern=Krieger=Kriegsleute
guerriero=Krieger
guerriglia=Guerrilla=Buschkrieg=Guerrille=Kleinkrieg
guerrigliero=Freischärler
gufo=Uhu=Nachteule
guglia=Spitztürmchen=turmspitze
guida=fährt=Führung=Führungsschiene=Leithammel=lenkt=Führung*f=Führungsschiene*f=Gleitschine*f=Lenkung*f=Steuerung*f=führer
guida a destra=Rechtslenkung*f
guida a guscio per cuscinetti=Lagerschale*f
guida alpina=Bergführer
guida degli uomini=Menschenführung
guida del fuso=Spindelführung*f
guida del sopporto=Auflageschiene*f
guida del telefono=Telefonbuch
guida della fune=Seilführung*f
guida della slitta=Schlittenführung*f
guida della valvola=Ventilführung*f
guida dello scorritoio=Schlittenführung*f
guida laterale=seitliche Führung*f
guida linguistica=Sprachführer
guida polare=polare Führung*f
guida regolabile=verstellbare Führung*f
guida trasversale=Querführung*f
guida turistica=Fremdenführer=Reiseführer
guidabile=lenkbar
guidai=fuhr=lenkte
guidammo=lenkten
guidando=fahrend=lenkend
guidano=fahren=lenken
guidante=lenkend
guidare=fahren=lenken=führen=steuern
guidarono=lenkten
guidaste=lenktet
guidasti=fuhrst=lenktest
guidata=gelenkte
guidate=fahrt=gelenkten=lenkt
guidati=gelenkten
guidato=gelenkt
guidato sui corpi rotlanti=rollkörpergeführt
guidato sui corpi rotolanti=wälzkörpergeführt
guidato sui rullI=rollengeführt
guidato sul bordino dell'anello interno=innenbordgeführt
guidato sul bordo=bordgeführt
guidato sul bordo esterno=außenbordgeführt
guidato sull'anello interno=auf dem Innenring geführt
guidato sulle sfere=kugelgeführt
guidatore=Fahrer
guidatrice=Fahrerin
guidava=lenkte
guidavamo=lenkten
guidavano=lenkten
guidavate=lenktet
guidavi=lenktest
guidavo=fuhr=lenkte=fuhr*ich)
guide del banco per mandrini=Drehbankbettwange*f
guiderà=fahren wird=wird fahren
guiderai=fahren wirst=wirst fahren
guideranno=fahren werden=werden fahren
guiderebbe=fahren würde=würde fahren
guiderebbero=fahren würden=würden fahren
guiderei=fahren würde=würde fahren
guideremmo=fahren würden=würden fahren
guideremo=fahren werden=werden fahren
guidereste=fahren würdet=würdet fahren
guideresti=fahren würdest=würdest fahren
guiderete=fahren werdet=werdet fahren
guiderò=fahren werde=werde fahren
guidi=fährst=lenkst
guidiamo=fahren=lenken
guido=fahre=lenke=fahre*ich=ich fahre
guidò=lenkte
guinzaglio=Hundeleine
guisa=Weise
guizza=flitzt
guizzai=flitzte
guizzammo=flitzten
guizzando=flitzend
guizzano=flitzen
guizzante=flitzend
guizzare=zucken=flackern=flitzen
guizzarono=flitzten
guizzaste=flitztet
guizzasti=flitztest
guizzata=geflitzte
guizzate=flitzt=geflitzten
guizzati=geflitzten
guizzato=geflitzt=gezuckt=geflackert
guizzava=flitzte
guizzavamo=flitzten
guizzavano=flitzten
guizzavate=flitztet
guizzavi=flitztest
guizzavo=flitzte
guizzerà=flitzen wird=wird flitzen
guizzerai=flitzen wirst=wirst flitzen
guizzeranno=flitzen werden=werden flitzen
guizzerebbe=flitzen würde=würde flitzen
guizzerebbero=flitzen würden=würden flitzen
guizzerei=flitzen würde=würde flitzen
guizzeremmo=flitzen würden=würden flitzen
guizzeremo=flitzen werden=werden flitzen
guizzereste=flitzen würdet=würdet flitzen
guizzeresti=flitzen würdest=würdest flitzen
guizzerete=flitzen werdet=werdet flitzen
guizzerò=flitzen werde=werde flitzen
guizzi=flitzst
guizziamo=flitzen
guizzo=Zuck=Flackern=flitze=Schnellen=Zucken=schneller Sprung
guizzo del fulmine=Blitzstrahl
guizzò=flitzte
gulcare=walken
gusci=Schalen
gusci d'uova=Eierschalem
guscio=Schale=Schale*f=hülse
guscio d'uovo=Eierschale
guscio di lumaca=Schneckenhaus
guscio sferico=Kugelschale*f
gusta=kostet aus=schmeckt
gustabile=genießbar
gustai=kostete aus=schmeckte
gustammo=kosteten aus=schmeckten
gustando=auskostend=schmeckend
gustano=kosten aus=schmecken
gustante=auskostend=schmeckend
gustare=schmecken=auskosten=munden
gustarono=kosteten aus=schmeckten
gustaste=kostetet aus=schmecktet
gustasti=kostetest aus=schmecktest
gustata=ausgekostete=geschmeckte
gustate=ausgekosteten=geschmeckten=kostet aus=schmeckt
gustati=ausgekosteten=geschmeckten
gustato=gemundet=geschmeckt=ausgekostet
gustava=kostete aus=schmeckte
gustavamo=kosteten aus=schmeckten
gustavano=kosteten aus=schmeckten
gustavate=kostetet aus=schmecktet
gustavi=kostetest aus=schmecktest
gustavo=kostete aus=schmeckte=genoß=ich genoß
gusterà=schmecken wird=wird auskosten=wird schmecken
gusterai=schmecken wirst=wirst auskosten=wirst schmecken
gusteranno=schmecken werden=werden auskosten=werden schmecken
gusterebbe=schmecken würde=würde schmecken
gusterebbero=schmecken würden=würden schmecken
gusterei=schmecken würde=würde schmecken
gusteremmo=schmecken würden=würden schmecken
gusteremo=schmecken werden=werden auskosten=werden schmecken
gustereste=schmecken würdet=würdet schmecken
gusteresti=schmecken würdest=würdest schmecken
gusterete=schmecken werdet=werdet auskosten=werdet schmecken
gusterò=schmecken werde=werde auskosten=werde schmecken
gusti=Geschmäcker=kostest aus=schmeckst
gustiamo=kosten aus=schmecken
gusto=Geschmack=koste aus
gusto artistico=Kunstsinn
gustò=kostete aus
gustosa=schmackhafte
gustosissimo=wohlschmeckend*sehr w.=lecker*sehr lecker
gustosità=Schmackhaftigkeit
gustoso=schmackhaft
gutturale=kehlig
gutturali=kehlige